颯爽 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǎng]
颯爽 英文
[書面語] of martial bearing; valiant
  • : 形容詞[書面語] (衰落; 衰老) decrepit; withered
  • : Ⅰ形容詞1 (明朗; 清亮) bright; clear; crisp 2 (率直; 痛快) frank; straightforward; openhearted...
  1. He came out from behind the chairs, clasped his partner firmly by the hand, raised his head and stood with one foot behind the other, waiting for the time. it was only on horseback and in the mazurka that denisovs low stature was not noticeable, and that he looked the dashing hero he felt himself to be. at the right bar in the time he glanced sideways with a triumphant and amused air at his partner, and making an unexpected tap with one foot he bounded springily like a ball from the floor and flew round, whirling his partner round with him

    只有在騎馬和跳瑪祖爾卡舞的時候,才看不清傑尼索夫那矮小的身材,於是他裝出像個連他自己也感覺得到的英姿颯爽的小夥子,他等待著音樂的拍節,得意洋洋地詼諧地從側面看看自己的舞伴,忽然間,他用一隻腳輕輕一頓,便像小皮球似的富有彈力,從地板上跳起來,他帶著女舞伴沿著那圓形舞池,飛也似地旋轉起來。
  2. A man of the people, jang sung - baek focuses only on tearing down social hierarchy and creating a world of equality. as the two men confront their destinies, a greater whirlwind of evil arises, much larger than either of them could have imagined

    這樣一個英姿颯爽的女孩,一身俐落的勁裝打扮,飛檐走壁,武功超群,快意恩仇,讓江湖敗類們聞風喪膽,但在面對愛情時所流露出的,也只是普通女子的百般溫柔
  3. Women s spirit are not less than men

    颯爽英姿巾幗不讓須眉
  4. Nov 15th, 16th employees have been examined nov 1st women s spirit are not less

    11月1日,颯爽英姿巾幗不讓須眉
  5. Nini represents bold and brave athletes and wears the green colour

    妮妮還代表了體操健兒颯爽英姿,閃亮登場.它是奧林匹克五環中綠色環
  6. The girls carried themselves tall and walked a straight line.

    這兩個姑娘卻英姿颯爽,一往直前。
  7. The tsar turned with a smile to one of his courtiers, pointing to the gallant - looking apsheron regiment, and said something to him

    國王面露笑容,指著英姿颯爽的阿普舍兵團的官兵,把臉轉向一位近臣,不知說了什麼話。
  8. The parade now features magnificent floral floats, high - stepping equestrians and spirited marching bands, displaying the tradition and pageantry for which it is renowned

    慶典當日,用鮮花紮成的一輛輛彩車徐徐而行;聲勢浩大的馬隊莊嚴前進;英姿颯爽的樂隊一路上吹吹打打。
  9. The apsheron men, roused by the presence of the tsar, stepped out gallantly as they marched by the emperors and their suites. lads ! shouted miloradovitch in his loud, self - confident, and cheery voice. he was apparently so excited by the sounds of the firing, the anticipation of battle, and the sight of the gallant apsheron men, his old comrades with suvorov, that he forgot the tsars presence

    米洛拉多維奇用那洪亮充滿自信而且愉快的嗓音高喊了一聲,顯然,這一陣陣的射擊聲戰斗的期待英姿颯爽的阿普舍兵團官兵的外表以及動作敏捷地從兩位皇帝身邊經過的蘇沃洛夫式的戰友們的外貌,使他感到極度興奮,以致忘記了國王在場, 「夥伴們,你們現在要攻佔的不是第一個村莊啊! 」
  10. Participates in the xuanzhen war game club " the honorable person xiu war game to play ", realizes your " heroic dream " and unfolds the feminine dashing unique charm

    參加玄真野戰俱樂部的"真人秀戰爭游戲" ,實現你的"英雄夢"和展現女性颯爽英姿的獨特魅力。
分享友人