颳走 的英文怎麼說

中文拼音 [guāzǒu]
颳走 英文
blow away
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  1. Yes, bone ash was blown by the win, what are you going to do

    對了,骨灰被風颳走了,你們怎麼辦
  2. Even the fog had been thrown back by the force of the blast, which had cleared a great circle open to the sky

    即使是霧氣,也被爆炸所產生的沖擊波颳走,在天空中留下一個清清楚楚的大洞。
  3. Several ships broke away from their moorings in the storm

    有好幾艘船在暴風雨中從系泊處被颳走了。
  4. As this was also about half way between my other habitation, and the place where i had laid up my boat, i generally stay d, and lay here in my way thither ; for i used frequently to visit my boat, and i kept all things about or belonging to her in very good order ; sometimes i went out in her to divert my self, but no more hazardous voyages would i go, nor scarce ever above a stone s cast or two from the shore, i was so apprehensive of being hurry d out my knowledge again by the currents, or winds, or any ether accident

    我的鄉間別墅正處於我泊船的地方和我海邊住所的中途,因此每次去泊船處我總要在這里停留一下。我常去看看那條獨木舟,並把船里的東西整理得井井有條。有時我也駕起獨木舟出去消遣消遣,但我再也不敢離岸太遠冒險遠航了,唯恐無意中被急流大風或其他意外事故把我沖颳走
  5. The great green wall will stop the wind from blowing the earth away

    綠色長城工程將阻止風沙颳走土壤
  6. Frail from the housetops two plumes of smoke ascended, pluming, and in a flaw of softness softly were blown

    兩縷輕煙從房頂裊裊上升,形成羽毛狀,被一陣和風柔和地颳走
  7. He shaved and scented himself with the care and elegance that had become habitual with him, and with his characteristic expression of all - conquering good - humour, he walked into his fathers room, holding, his head high

    了臉,照老習慣細心而講究地給自己身上灑香水,帶著他那生來如此的和善和洋洋自得的神態,高高地昂著漂亮的頭,進父親的住房。
  8. The trees the wind from blowing the earth away

    大樹阻止風把土颳走
  9. A stiff wind blew my hat off

    一陣狂風颳走了我的帽子。
  10. The mountain wind took off as much as three inches of snow overnight

    山風一夜間颳走了足足三英寸厚的積雪。
  11. We were so robbed by that man who stands there, as all we common dogs are by those superior beings - taxed by him without mercy, obliged to work for him without pay, obliged to grind our corn at his mill, obliged to feed scores of his tame birds on our wretched crops, and forbidden for our lives to keep a single tame bird of our own, pillaged and plundered to that degree that when we chanced to have a bit of meat, we ate it in fear, with the door barred and the shutters closed, that his people should not see it and take it from us - i say, we were so robbed, and hunted, and were made so poor, that our father

    站在那邊的那個傢伙,他搶奪我們,逼我們交苛捐雜稅,逼我們給他們做事不給報酬,逼我們到他的磨坊磨面。他的雞鴨鵝大群大群地吃我們少得可憐的莊稼,卻一隻雞鴨都不準我們喂養。他把我們搶得乾乾凈凈,我們若是有了一小片肉,只好閂上門,閉上窗,提心吊膽地吃,怕被他的人看見拿一我說,我們給搶得逼得得太苦了,我爸爸對我們說生孩子很可怕,我們最應當祈禱的就是讓我們的婦女不要生育,讓我們悲慘的種族滅絕!
  12. I sought the orchard, driven to its shelter by the wind, which all day had blown strong and full from the south, without, however, bringing a speck of rain

    我朝果園去了。風把我驅趕到了隱蔽的角落。強勁的南風了整整一天,卻沒有帶來一滴雨。
  13. At the exact hour, the prince, powdered and shaven, walked into the dining - room, where there were waiting for him his daughter - in - law, princess marya, mademoiselle bourienne, and the princes architect, who, by a strange whim of the old gentlemans, dined at his table, though being an insignificant person of no social standing, he would not naturally have expected to be treated with such honour

    在那規定的時刻,老公爵撲了香粉,了臉,到餐廳里去,兒媳婦公爵小姐瑪麗亞布里安小姐和公爵的建築師都在這里等候他。出於公爵的怪癖,這位建築師竟被準許入席就座,這個渺小的人物就地位而論,是決不能奢求這種榮幸的。
分享友人