飛沫傳染 的英文怎麼說
中文拼音 [fēimòzhuànrǎn]
飛沫傳染
英文
[醫學] droplet infection; infection through breathing in flying particles of the saliva or phlegm of a sick person-
Meningitis diplococcus is concealed in the nose pharynx secretion of patient or carrier, basically wait for you feimei to travel from air directly through cough, sneeze, conversation, enter respiratory tract and cause infection
腦膜炎雙球菌隱藏於患者或帶菌者的鼻咽分泌物中,主要通過咳嗽、打噴嚏、說話等由飛沫直接從空氣傳播,進入呼吸道而引起感染。As tb is an airborne disease which can be spread from person to person via airborne droplets from coughing and sneezing of people with active tb, and that the disease exhibits a latent period which can vary significantly among individuals, the source of infection for most of tb cases is unidentifiable
由於結核病是經空氣傳播的疾病,可經患有活躍結核病的人士咳嗽及打噴嚏時所產生的飛沫,透過空氣以人傳人的方式傳播,加上該疾病在不同人士身上的潛伏期可以差異很大,因此大部分結核病個案的感染源頭都無法確定。Meningococcal infection is caused by a bacterium known as meningococcus. it is transmitted by direct contact, including droplets from the nose and throat of infected people
腦膜炎雙球菌感染是由腦膜炎雙球菌引起,有關疾病是經由直接接觸已感染腦膜炎雙球菌人士口鼻的飛沫而傳染。Meningococcal infection is caused by a bacterium known as meningococcus. it is transmitted by direct contact, including droplets from the nose and throat of infected persons
腦膜炎雙球菌感染是由腦膜炎雙球菌引起,有關疾病是經由直接接觸已感染腦膜炎雙球菌人士口鼻的飛沫而傳染。The disease also can spread from person to person through large respiratory droplets during long periods of face - to - face contact or by touching body fluids of a sick person or objects such as bedding or clothing contaminated with the virus
這種病也能在人與人之間傳播,如通過長時間面對面接觸時的呼吸飛沫,或接觸病人體液或被病毒污染的床單或衣物等物品。Who advises strict adherence to the barrier nursing of patients with sars, using precautions for airborne, droplet and contact transmission
Who建議照護sars病患要嚴格遵守防護措施,預防空氣、飛沫與接觸傳染。The infection control precautions necessary to preent airborne, droplet, and contact transmission are quite different and will need to be decided on and planned before a pandemic occurs
為了避免空氣傳播、飛沫傳播和接觸傳播的感染控制的必要的警惕是不同的,而且應該在大流行爆發之前就要確定並計劃好。Influenza and other respiratory viruses are spread in small droplets broadcast by coughing, sneezing and talking and which can also settle onto surfaces, to be picked up on fingertips
流感及其他呼吸道病毒主要通過咳嗽、打噴嚏或說話時散播的飛沫傳播,它也會附著在物體表面,通過被污染的手指接觸傳染。Dr yeoh also stressed that the disease was being spread by droplets, not by transmission in the air as some had suggested
楊醫生強調,病菌由飛沫傳播,並不如一些報道所指透過空氣傳染。Surgical masks, if properly worn, are effective in preventing the spread of droplet infections
一般供外科手術使用的口罩,只要佩戴得宜,都有預防飛沫傳染的功效。There is no evidence of transmission through swimming. in any case, people feeling unwell should not go swimming
答:根據現有資料及流行病學調查,它是由飛沫傳染及分泌物傳染的。Based on available information, and the results of scientific analysis, transmission is most consistent with droplets and direct contact with a patient ' s secretions
答:根據現有資料及流行病學調查,它是由飛沫傳染及分泌物傳染的。These included the requirement of all medical staff to adopt droplet precaution, i. e., put on masks, gowns and gloves when in close contact with patients with respiratory diseases
這些措施包括要求所有醫護人員執行為預防飛沫傳染的措施,在處理患呼吸道疾病病人時必須佩戴口罩、手套及穿上外袍。Transmission is by respiratory droplets and direct contact with a patient ' s secretions
答:由受感染者的飛沫傳播,直接接觸受感染者的分泌物也會受感染。Under general conditions, both surgical mask and the n95 mask can help preventing the spread of droplet infections
一般情況下,外科口罩及n95口罩,都有助預防飛沫傳播的傳染病。Patients are highly infectious in this most serious form. it can spread from person to person by airborne droplets
這是最嚴重的類型,病人具極高度傳染性。可於人與人之間通過飛沫傳播。The disease spreads from person to person by respiratory droplets generated by coughing and sneezing. occasionally a person may become infected by touching objects carrying the virus on the surface and then transferring it to their mouth or nose
流感主要在人與人之間透過咳嗽及打噴嚏時產生的呼吸道飛沫傳播,有時候亦可透過接觸表面沾有病毒的物件后再接觸口鼻而染病。The third patient that passed away was the original patient in the pamela youde eastern hospital. he was admitted in a fairly poor condition and he passed away. so three of the original patients, the ones that we think are the so - called index patients, the ones who brought the infection in then transmitted it to other people, have passed away
?生福利及食物局局長:中文大學昨天公布他們找到這種副黏液病毒科的病菌,這種病菌一般是經由飛沫傳播,估計現時這種毒菌已經變種,會影響呼吸系統,原本的病菌可能是感染小童,但在小童體內經過治療是可以痊癒的,以往影響成年人的病例不多。Acute diarrhoeal diseases usually spread by contaminated hands or ingestion of contaminated food or drinks, and occasionally by aerosol. outbreaks may occur in settings like institutions and child care centers
急性腹瀉通常是透過受病菌或病毒污染的手或進食受污染的食物或飲品傳染,間中亦可經空氣中的飛沫傳播。The virus can be transmitted by direct contact with infectious secretions, by droplets spread, or indirectly through contaminated hands, eating utensils or articles freshly soiled by nasal discharge of the infected person
這種病毒可通過直接接觸患者的分泌物飛沫傳播,或通過染污的手食具或剛接觸染有患者鼻分泌物的物件而間接傳播。分享友人