香住 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngzhù]
香住 英文
kagami
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  1. Satisfaction at the ubiquity in eastern and western terrestrial hemispheres, in all habitable lands and islands explored or unexplored the land of the midnight sun, the islands of the blessed, the isles of greece, the land of promise of adipose posterior female hemispheres, redolent of milk and honey and of excretory sanguine and seminal warmth, reminiscent of secular families of curves of amplitude, insusceptible of moods of impression or of contrarieties of expression, expressive of mute immutable mature animality

    地球的東西兩半球所有已勘探或未勘探過的那些適于居的陸地及島嶼午夜的太陽之國401幸福島402希臘的各個島嶼403被應許的土地404上,到處都是脂肪質女性臀部後半球散發出奶與蜜以及分泌性血液與精液的溫暖氣,令人聯想到古老血統的豐滿曲線,既不喜怒無常,也不故意鬧別扭,顯示出沉默而永遠不變的成熟的動物性。
  2. Noguchi resided in new york. however, he spent most of his time flying around the world while spending the rest of the time at work in his atelier in mure ( kagawa prefecture ), japan and pietrasanta in northern italy

    當時、居、北部、川?牟禮( )町日本中心世界中飛回?日。
  3. An employee of the shek kwu chau treatment and rehabilitation centre was jailed for four months for accepting 1, 000 from a patient in return for providing him with five packs of cigarettes and a bott

    一名石鼓洲康復院雇員,因收受一名院病人提供的一千元,作為安排將五包煙及一瓶酒供給他的報酬,被判入獄四個月。
  4. And when the good fathers had reached the appointed place, the house of bernard kiernan and co, limited, 8, 9 and 10 little britain street, wholesale grocers, wine and brandy shippers, licensed for the sale of beer, wine and spirits for consumption on the premises, the celebrant blessed the house and censed the mullioned windows and the groynes and the vaults and the arrises and the capitals and the pediments and the cornices and the engrailed arches and the spires and the cupolas and sprinkled the lintels thereof with blessed water and prayed that god might bless that house as he had blessed the house of abraham and isaac and jacob and make the angels of his light to inhabit therein

    這幾位好神父抵達了指定地點,小布列顛街八九十號的伯納德基爾南股份有限公司的店堂這是食品雜貨批發商,葡萄酒和白蘭地裝運商特準在店內零售啤酒葡萄酒和烈酒。司儀神父祝福了店堂,焚熏了那裝有直欞的窗戶交叉拱拱頂稜柱頭山墻上楣鋸狀拱門尖頂和圓頂閣,把聖水撒在過樑上,祈求天主祝福這座房舍,一如曾經祝福過亞伯拉罕以撒和雅各的房舍那樣,並且讓天主的光明天使們在裏面。
  5. Hello, my name is gandolf ( as in gandolf the grey ) i am a chinchilla residing in hong kong

    你好!我的全名是甘道夫,你可以叫我做甘仔。我是一隻港的龍貓。
  6. I am leaf you are rice, one wraps you, you are a tooth i am rice, sweet and clingy you, there are how many meters in the zhongzi, on behalf of me many think you, remember sending message to me, otherwise zhongzi suffocate you

    我是葉子你是米,一層一層裹你,你是牙齒我是米,甜甜粘你,粽子里有多少米,代表我有多想你,記得給我發信息,不然粽子噎
  7. Mr osbert chadwick, the special investigator of the british colonial office, made an overall inspection of the living conditions and the water supply service in hong kong

    英國殖民地部特派專員查維克( osbertchadwick )全面檢討港居衛生環境及供水設施。
  8. Though man capilalized on the relationship with cheung to get a higher position in her career, she still felt she had the responsibility for her family and refuse to devoice. kan brought his son to reside in shenzhen for he wanted to leave man alone to ponder deeply over thier relationship

    任職男護士的曾耀乾發現妻子方泗曼與上司楊永祥有姦情,泗曼與永祥一起是為了在事業方面更上一層樓,泗曼自覺仍對家庭有責任不肯離異.耀乾帶著兒子到深圳居,一邊在港工作,一邊回到深圳照顧兒子
  9. While disease had thus become an inhabitant of lowood, and death its frequent visitor ; while there was gloom and fear within its walls ; while its rooms and passages steamed with hospital smells, the drug and the pastille striving vainly to overcome the effluvia of mortality, that bright may shone unclouded over the bold hills and beautiful woodland out of doors

    就這樣,疾病在羅沃德安了家,死亡成了這里的常客圍墻之內籠罩著陰郁和恐怖房間里和過道上散發著醫院的氣味,錠徒勞地掙扎著要鎮死亡的惡臭。與此同時,五月的明媚陽光從萬里無雲的天空,灑向陡峭的小山和美麗的林地。
  10. Dali is a picturesque buddha center on the earth, a human fairyland with best living environment and an elysian full of sunshine of harmony

    大理,是一個詩情畫意的人間佛國,一個個人居環境絕佳的人間仙境,一個遍地人性陽光的妙福地。
  11. In hong kong i had seen a streetcar conductor following a free rider to the street and grad hold of his necktie , in place of the pigtail which used to be the first thing reached for in a brawl

    我在港的時候曾看到過一個巴士售票員追揩油搭便車的傢伙,一直追到街上,抓那人的領帶? ?有辮子可抓的時代已經結束了。
  12. At the end of this period, entrants admitted under the scheme should be able to demonstrate that they have taken steps to settle in hong kong by taking up residence here, e. g. by securing gainful employment or establishing a business

    當在首12個月完結前,根據本計劃獲批準來港的人士須證明,他們確實有採取來港定居的步驟,在港居,例如已覓得有實質報酬的工作或已建立業務。
  13. A christmas frost had come at midsummer ; a white december storm had whirled over june ; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses ; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud : lanes which last night blushed full of flowers, to - day were pathless with untrodden snow ; and the woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine - forests in wintry norway. my hopes were all dead - struck with a subtle doom, such as, in one night, fell on all the first - born in the land of egypt

    聖誕的霜凍在仲夏就降臨十二月的白色風暴六月里便颳得天旋地轉冰凌替成熟的蘋果上了釉彩積雪摧毀了怒放的玫瑰乾草田和玉米地里覆蓋著一層冰凍的壽衣昨夜還奼紫嫣紅的小巷,今日無人踩踏的積雪已經封了道路十二小時之前還樹葉婆娑氣撲鼻猶如熱帶樹叢的森林,現在已經白茫茫一片荒蕪,猶如冬日挪威的松林,我的希望全都熄滅了受到了微妙致命的一擊,就像埃及的長子一夜之間所受到的一樣。
  14. When he left china in 1970, he was hospitalized immediately in hong kong for a time.

    1970年他剛離開中國,就立即到港的一家醫院了一段時間。
  15. If japan goes to war with us there is not the slightest chance of holding hong kong or relieving it.

    如果日本對我們宣戰,我們要守或馳援港是毫無希望的。
  16. As addenda, a tennis and fives court, a shrubbery, a glass summerhouse with tropical palms, equipped in the best botanical manner a rockery with waterspray, a beehive arranged on humane principles, oval flowerbeds in rectangular grassplots set with eccentric ellipses of scarlet and chrome tulips, blue scillas, crocuses, polyanthus, sweet william, sweat pea, lily of the valley bulbs obtainable from sir james w. mackey limited wholesale and retail seed and bulb merchant and nurseryman, agent for chemical manures, 23 sackville street, upper, an orchard, kitchen garden and vinery, protected against illegal trespassers by glasstopped mural enclosures, a lumbershed with padlock for various inventoried implements

    可以增添一個網球兼手球場,一片灌木叢,用植物學上最佳辦法設置一座熱帶椰子科植物的玻璃涼亭,有噴泉裝置的假山石,按照人道的原則設計的蜂窩。在矩形的草坪上布置一座座橢圓形花壇,將深紅和淡黃兩色的鬱金藍色的天蒜報春花西櫻草美洲石竹豌豆花和歐鈐蘭都栽培成別致的卵形球根購自詹姆斯w馬凱伊爵士247的股份有限公司,他是個種籽與球根批發兼零售商,苗木培養工,化學肥料代理商,在上薩克維爾街二十三號。果樹園蔬菜園和葡萄園各一座。
  17. But remember, a little goes a long way : too much of some of these can ruin a recipe and may not be ideal for your health

    但要記,日食一點方可大見其效:某種辛料使用過量不僅會毀了菜肴,還可能對健康不利。
  18. Urban design guidelines should be formulated for enhancement of the above attributes to improve livability and environmental quality of hong kong

    為了締造港成為更適合居的地方,改善環境質素,我們必須制訂一套城市設計指引來強化上述三個層面所著重的各項要素。
  19. In general, lower housing and office rentals have helped boost hong kong s competitiveness

    整體來說,屋及辦公室租金下降,均有助提升港的競爭力。
  20. Unfortunately, the large magellanic cloud is near the south celestial pole and is not visible in hong kong

    可惜的是,大麥哲倫雲位於南天極附近,結果港的市民無緣得見。
分享友人