香島道 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngdǎodào]
香島道 英文
island road
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. What popular scandinavian spirit is twice - distilled from either grain or potatoes and has the flavor of caraway

    斯堪的納維亞半上採用穀物或者土豆二次蒸餾而來的,有濃郁菜味的酒叫什麼名字?
  2. 27 coombe road, the peak, hong kong island, hong kong

    半山甘27號
  3. The blaze at the hong kong end of the tu el forced it to be closed in both directio for an hour , causing severe tailbacks in lam tin , kwun tong and kowloon bay in kowloon and along the island eastern corridor on hong kong island

    巴士在東區海底隊港入口著火,兩邊行車管封閉一小時,九龍的藍田、觀塘和九龍灣及的東區走廊都出現長長車龍。
  4. The blaze at the hong kong end of the tunnel forced it to be closed in both directions for an hour, causing severe tailbacks in lam tin, kwun tong and kowloon bay in kowloon and along the island eastern corridor on hong kong island

    巴士在東區海底隊港入口著火,兩邊行車管封閉一小時,九龍的藍田、觀塘和九龍灣及的東區走廊都出現長長車龍。
  5. The blaze at the hong kong end of the tunnel forced it to be closed in both directions for an hour , causing severe tailbacks in lam tin , kwun tong and kowloon bay in kowloon and along the island eastern corridor on hong kong island

    巴士在東區海底隊港入口著火,兩邊行車管封閉一小時,九龍的藍田、觀塘和九龍灣及的東區走廊都出現長長車龍。
  6. An original product from the french mediterranean island of corsica marrying local traditions of producing exquisite dried prunes d agen with the rich aroma of corsican clementines

    法國地中海科西嘉的創新食品,融合製造精緻的阿純市梅乾的地傳統,與及科西嘉非凡的小柑桔芬
  7. The proposed 1200 mm diameter cross - harbour main is to provide a new cross - harbour pipeline on the western part of the harbour to enhance supplies and maintain the reliability of cross - harbour water transfer to hong kong island

    建議的直徑1200毫米跨海水管,為海港西部提供一條新的跨海管,以增加供水量,以及為供水予維持一個可靠的跨海輸水系統。
  8. Pavement condition survey for roads in hong kong island

    路路面狀況調查
  9. We want to see trams along p2, pedestrian crossings at grade at both northern corners of tamar, and street level visual corridors into the city and to the harbour. the mtr island northern line with stations at tamar and hkcec should be publicly confirmed at an early date. " christine loh said in order for the area to attract resident and visitors, the design briefs for the tamar site, including central government offices, legco buildings and public space, need to be drastically altered

    小組表示:我們不希望看見添馬艦用地變成平臺,公眾用地必須要拆細發展,讓市民及遊客可隨時享用這些地方,能夠創造不論晝夜或假期都可使用的空間設施是十分重要的, p2路網亦需要作出改變,我們希望電車能夠支援這個p2路網,行人由添馬艦的北面起,通過長廊直達中區及海傍,亦希望地鐵港北支線可盡快落實,並於添馬艦及港會議展覽中心設站。
  10. Although the hkmc core events will be taken place in wan chai area and heavy traffic is expected in wan chai area in particular gloucester road and the cross - harbour tunnel, its implication may affect the other area, therefore special traffic measures will not only be conducted in wan chai but other area of hong kong island and if necessary the immediate area of kowloon east and kowloon west

    雖然港部長級會議的核心活動將會在灣仔一帶舉行及預計灣仔區,尤其是告士打及過海隧的交通將非常繁忙,情況可能會影響其他地區。因此,特別交通措施將不會只在灣仔實施,亦會在其他地區實施,如有需要,亦會在東九龍及西九龍受影響地區實施。
  11. Noirtier s eye continued to say, " read. " he resumed : - " the undersigned louis jacques beaurepaire, lieutenant - colonel of artillery, etienne duchampy, general of brigade, and claude lecharpal, keeper of woods and forests, declare, that on the 4th of february, a letter arrived from the island of elba, recommending to the kindness and the confidence of the bonapartist club, general flavien de quesnel, who having served the emperor from 1804 to 1814 was supposed to be devoted to the interests of the napoleon dynasty, notwithstanding the title of baron which louis xviii had just granted to him with his estate of epinay

    他又繼續念:署名證人炮兵中校路易士傑克波爾貝陸軍準將艾蒂安杜比及森林水利部長克勞特李卡波聲明:二月四日,接到厄爾巴送來的一封函件,向拿破崙黨俱樂部推薦弗萊文奎斯奈爾將軍,略謂自一八四年到一八一四年間,將軍始終在聖上麾下服務,路易十八最近雖封他為男爵,並賜以伊皮奈采邑一處,但據說他仍舊對拿破崙皇朝忠心不二。
  12. In 2007, urban group and erb, coordinated by4 ngos including christian action, methodist centre, y. w. c. a. and new territories association retraining centre, join hands to launch the " health link " massage service for the customers of 6 properties under its management including illumination terrace in causeway bay, the merton in kennedy town and 2 park road in mid - levels on the hong kong island ; parc palais in king s park, kowloon ; and sereno verde in yuen long and south hillcrest in tuen mun in the new territories, to provide job opportunities for the retrainees of the board

    踏入2007年,富城集團再與雇員再培訓局合作,並透過循衛理中心基督教勵行會新界社團聯會再培訓中心及港基督教女青年會連系各再培訓人員,在富城集團屬下管理之6項物業包括銅鑼灣光明臺西半山泓都半山柏2號九京士柏君頤峰新界元朗蝶翠峰及屯門倚嶺南庭內為客戶提供保健通計劃按摩服務,為再培訓人士開拓就業出路。
  13. The nil alignment is dictated by the airport railway extended overrun tunnel to the west, the water channel of the hong kong convention and exhibition centre hkcec the foundations of which were specifically designed for this purpose and the existing fortress hill station to the east

    地鐵北港線的定線受到多項限制,包括西部必須連接機場鐵路掉頭隧伸延段,港會議展覽中心會展的水其地基是特別為此而設計,而東部則必須連接現有的炮臺山站。
  14. 175 tung hei road, shau kei wan, hong kong island, hong kong

    筲箕灣東喜175號
  15. The annual bun festival is a wonderfully colourful event that takes place on cheung chau, a dumbbell - shaped outlying island once notorious as a pirates lair. islanders cite two origins for the festival - to placate the ghosts of pirates victims, and to commemorate being saved from a plague 200 years ago

    長洲太平清醮又稱包山節乃港獨有充滿地色彩的民間慶典據說,是為了超渡上被海盜殺害的亡魂,以及紀念200年前平息的瘟疫而舉行。
  16. The two - kilometre western harbour crossing is the first six - lane cross - harbour road tunnel in hong kong. opened in 1997, it links sai ying pun on hong kong island and the west kowloon reclamation near yau ma tei in kowloon

    西區海底隧在一九九七年?用,全長兩公里,連接港西營盤與九龍油麻地附近的西九龍填海區,是港第一條六線過海行車隧
  17. Island road between wong chuk hang road and repulse bay road will be re - routed one way westbound

    ( 1 )介乎黃竹坑和淺水灣香島道將改為單程西行。
  18. Gmb route 40 on journeys to stanley village will be diverted via canal road east, leighton road, wong nai chung road, blue pool road, tai hang road, wong nai chung gap road, deep water bay road, nam fung road, wong chuk hang road, island road and repulse bay road

    號線前往赤柱村將改堅拿東禮頓黃泥涌藍塘大坑黃泥涌峽深水灣南風黃竹坑香島道及淺水灣
  19. The aberdeen lower reservoir had a capacity of 91, 000, 000 gallons and a catchment area of 1, 009 acres. water was transferred by an 18 - inch diameter water pipe through island road, victoria road and via sandy bay to filters in the western district, known as the elliot

    港仔水塘儲存的雨水,由一條直徑18寸的輸水管,經香島道、域多利、大口環至西區( elliot )濾水廠過濾,供市民飲用。
  20. Vi gmb route 40 on journeys to stanley village will be diverted via canal road east, leighton road, wong nai chung road, blue pool road, tai hang road, wong nai chung gap road, deep water bay road, nam fung road, wong chuk hang road, island road and repulse bay road

    ( vi )專線小巴第40號線前往赤柱村將改堅拿東、禮頓、黃泥涌、藍塘、大坑、黃泥涌峽、深水灣、南風、黃竹坑香島道及淺水灣
分享友人