香料商人 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngliàoshāngrén]
香料商人 英文
a dealer in spice
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 名詞1 (材料; 原料) material; stuff 2 (喂牲口用的穀物) feed; fodder 3 (料器) glassware 4 (...
  • 香料 : perfume; spice; condiment
  1. Manila became the resort of traders from china, japan, siasm, cambodia and the spice islands.

    馬尼拉成為從中國、日本、暹羅、柬埔寨和群島來的的常去之地。
  2. As addenda, a tennis and fives court, a shrubbery, a glass summerhouse with tropical palms, equipped in the best botanical manner a rockery with waterspray, a beehive arranged on humane principles, oval flowerbeds in rectangular grassplots set with eccentric ellipses of scarlet and chrome tulips, blue scillas, crocuses, polyanthus, sweet william, sweat pea, lily of the valley bulbs obtainable from sir james w. mackey limited wholesale and retail seed and bulb merchant and nurseryman, agent for chemical manures, 23 sackville street, upper, an orchard, kitchen garden and vinery, protected against illegal trespassers by glasstopped mural enclosures, a lumbershed with padlock for various inventoried implements

    可以增添一個網球兼手球場,一片灌木叢,用植物學上最佳辦法設置一座熱帶椰子科植物的玻璃涼亭,有噴泉裝置的假山石,按照道的原則設計的蜂窩。在矩形的草坪上布置一座座橢圓形花壇,將深紅和淡黃兩色的鬱金藍色的天蒜報春花西櫻草美洲石竹豌豆花和歐鈐蘭都栽培成別致的卵形球根購自詹姆斯w馬凱伊爵士247的股份有限公司,他是個種籽與球根批發兼零售,苗木培養工,化學肥代理,住在上薩克維爾街二十三號。果樹園蔬菜園和葡萄園各一座。
  3. Our main products are as follows : fireworks & firecracker ; gum rosin, gum turpentine, cassia bark, cassia oil, essential oil, synthetic camphor powder, logs, sawn timber, veneer board, wooden products, furniture ; articles plaited with bamboo and rattan, straw, willow ; bamboo poles for farming and gardening ; jute, bags plaited with plastics ; feed stuffs, peas and beans, mushrooms, manioc ; hardware, household utensils, kitchenware, candles, mosquito coils, festival ornaments, paper products ; flowers and plants, miniature landscape, pet birds, artificial flowers, artificial animals and plants ; watches and clocks, christmas decorations ; household electric appliance, products for daily - use, computer fittings ; shoes, light industrial products, arts and crafts, gifts, textiles, various kinds of traditional commodities and series of new products, etc

    主營品有:煙花炮竹;松、松節油、桂皮、桂油、油、合成樟腦;原木、鋸材、膠合板、木材製品、傢具;竹、藤、草、柳編織品;農、園藝用竹桿;麻、塑編袋;飼雜豆、各類干菌、薯類;五金器皿、家庭用品及櫥具產品;蠟燭、蚊、節日用品、紙製品;花卉盆景、觀賞鳥、造花、造動植物;鐘表、聖誕飾物;家電產品、日用品、電腦配件;鞋類、輕工產品、工藝品、禮品、紡織品等各類傳統品及新產品系列。
  4. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三,出口品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:及調味品類,包括小茴,安息茴,辣椒干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  5. Sums received for the use or right to use outside hong kong any patent, design, trademark, copyright material or secret process or formula or other of a similar nature, which are deductible in ascertaining the assessable profits of a person under profits tax not applicable to sums received or accrued before 25 june 2004 section 15

    就容許或授權在港以外地方使用專利、設計、標、受版權保護的資、秘密工序或方程式或其他相類性質的財產而收取的款項,而該款項在確定某根據利得稅的應評稅利潤時是可予扣除的(不適用於在2004年6月25日前收取或應累算的款項) 。 《稅務條例》第15 ( 1 ) ( ba )條
  6. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於港房屋委員會與收費電視營辦簽訂協議,該等營辦可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦的權責范圍,遇有營辦作出違規的行為或居民舉報營辦的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資,令他們只能按服務供應單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資時,往往只由服務供應作最終決定,消費者無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  7. Spices that once commanded exorbitant prices ? and prompted merchants to invent tall tales to obscure their origins ? can now be found in the supermarket

    曾經價格奇昂的? ?促使為掩蓋產地而編造謊言? ?如今則可在超市購得。
  8. With the latest facilities such as swimming pool, dancing hall, beauty salon and barbershop, sauna, gymnasium, tennis court, and mahjong, the hotel is an ideal place for relaxation. the hotel provides outstanding meeting and business facilities. its meeting rooms and conference centres furnished with modern equipments such as wide band, modern audio and video can meet the needs of different meetings and business negotations

    蓬萊閣中餐廳古色古,富麗堂皇精緻典雅,富有中國古典氣息,以淮揚菜為主要菜系錦繡廳寬敞軒昂,主營生猛海鮮綠茵堡西餐廳舒適高雅,可為賓客提供歐美風味的西式餐飲鶴舞日餐廳,具有濃郁的東瀛風情,提供風味純正的日本理,特聘名廚主理,設有包間3個,餐位60個,適合士選用。
  9. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 47152

    茲證明東莞市石龍業綜合公司美小食店已通過認證,並已在東莞114網工企業數據庫中備案,查詢更詳細的企業資,請撥東莞企業查詢臺96060 (工) 9686810114 (自動) ,該企業編號為47152 。
  10. We specialize in the pineapple cake, cheese cake business, we use the finest & the freshest ingredients to produce tasty and authentic of western style snacks, not only we can provide tasty & authentic snacks, but also we provide the most reasonable and best prices for our customers, if you have any needs, please you feel free to contact us, we will be glad to assist you

    我們是專門生產西式點心,如鳳梨酥,乳酪蛋糕的廠.我們慎選上好的材,研發獨特的口味,細致淳而不油膩,口感極佳,無論自己家食用或贈送親友都是最好的選擇,我們嚴格控制產品的新鮮度,保證品質優良,另外本公司也提供合理的價格,讓您覺得高貴不貴.歡迎您與我們連絡,一定竭誠的為您服務
  11. On behalf of the hong kong film archive, i would like to thank the following personalities who have allotted their precious time for me to conduct interviews : ann hui, lai ho, shu kei, keeto lam and bryan chang, who shared their views on jupiter as a friend and working partner ; directors tsui hark, derek yee, fruit chan and cheung chi - sing who had offered different approaches of looking at jupiter s film stills ; producer fong ping, tang yat - ming, peter chan and distribution manager winnie tsang who offered their views on the role of film stills as a promotional tool. i was also indebted to starlets like cecilia cheung, karena lam, zhou xun and huang jue for sharing their experience of having jupiter on location

    在此謹代表港電影資館鳴謝多位接受過訪問的影:許鞍華厲河舒琪紀陶張偉雄等談了很多跟木星交往的淵源其中許鞍華厲河和舒琪更曾出錢出力支持木星當劇照師和出版影集鳴謝徐克爾冬升陳果張志成等導演對他的劇照作了不同角度的闡釋監制方平鄧一鳴陳可辛發行經理曾麗芬等則對劇照的發行及宣傳功能作了歷史及業上的分析影星張芝林嘉欣周迅黃覺等在百忙中接受訪問,談跟木星一起工作的所見所感。
  12. The personal data provided by means of this form will be used by the hong kong police force for facilitating processing of applications / record purpose / record update / all kinds of present and subsequent investigations and related licensing conditions as well as the enforcement for pawnbrokers licence under the pawnbrokers ordinance, cap. 166

    港警務處會把申請表上填報的個,作下列用途:辦理申請根據《當押條例》 (第166章)而提出的當押牌照申請記錄存檔/更新記錄/現階段及日後的一切調查工作,以及處理有關的發牌條件和執法工作。
  13. An assistant trade controls officer of the customs and excise department was sentenced to 16 months imprisonment for accepting bribes totalling 82, 000 from a garment factory operator for providing restricted information on a number of textile companies under investigation, and staff duty rosters to facilitate the transporting of undeclared textile products across the border

    一名港海關助理貿易管制主任,收受一名成衣廠提供合共八萬二千元的賄款,以檢索有關多間被調查的紡織廠的限閱資,並提供海關員值勤表的消息,以協助該名廠運送未報關的紡織品往內地,被判入獄十六個月。
  14. An assistant trade controls officer of the customs and excise department was charged for allegedly accepting 82, 000 in bribes for retrieving restricted information on the status of six companies which had been subjects of c e investigation, and providing information on the deployment of officers of the textiles tactical strike units of c e

    廉政公署落案起訴一名港海關助理貿易管制主任,控告他涉嫌收受一名成衣廠提供合共八萬二千元的賄款,以檢索有關六間曾被海關調查的公司的限閱資,以及提供海關轄下紡織品突擊檢查課員調動的消息。
  15. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 51051

    茲證明港標準及鑒定中心(東莞檢測中心)已通過認證,並已在東莞114網工企業數據庫中備案,查詢更詳細的企業資,請撥東莞企業查詢臺96060 (工) 9686810114 (自動) ,該企業編號為51051 。
  16. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 49820

    茲證明益達科技(港)有限公司已通過認證,並已在東莞114網工企業數據庫中備案,查詢更詳細的企業資,請撥東莞企業查詢臺96060 (工) 9686810114 (自動) ,該企業編號為49820 。
  17. Tien kwong morning news to compile a list of materials from primary sources including newspaper advertisements, pictorial titbits, introductions of production crews, reviews and stills, etc. thanks to south china morning post s kind assistance, we had the access to screen through the many boxes of

    然後我和助手們先到港石塘咀圖書館去查閱港出版的工日報工晚報天光報,搜集有關四十年代港出品的電影原始資包括報章廣告攝制花絮主要工作員的介紹影評及照片等。
  18. While the advantages of the western region including abundant raw materials and energy, and an ample supply of inexpensive labour as well as science and technology personnel are unquestioned, combining that with hong kong s advantages in capital, marketing skills and management, industry development should be complementary and mutually beneficial

    在西部地區的機當然並不僅限於以上幾章提及的范圍。西部地區原材及能源豐富、勞動力工資低廉及科技員供應充足,加上港具有資金、營銷及管理等優勢,在產業發展上可以互補互利。
  19. Spam the name is a registered trademark is a commercial meat product that entered the market in 1937, late in the great depression. ready - to - eat chopped spiced ham " spam " was pressed into a firm loaf and canned. the product was cheap and, at a time when cash was tight, popular

    一注冊標的名字是1937年美國經濟大蕭條後期進入市場的肉製品,這種可即食的切好的火腿肉spam是各取「加了的」與「火腿」兩個英文單詞的一部分合併而成被壓成很實的肉塊然後罐裝,其價格在當時很便宜,在們沒錢的時代很受歡迎。
  20. Participants in the seminar included representatives from governments, the business community and civil society, including consumer advocates and members of academia

    研討會由中國港個私隱專員公署主持,與會者包括政府、界及公民組織的代表,例如消費者權益的倡議者及學術界士等。
分享友人