香月山 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngyuèshān]
香月山 英文
kageyama
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. While disease had thus become an inhabitant of lowood, and death its frequent visitor ; while there was gloom and fear within its walls ; while its rooms and passages steamed with hospital smells, the drug and the pastille striving vainly to overcome the effluvia of mortality, that bright may shone unclouded over the bold hills and beautiful woodland out of doors

    就這樣,疾病在羅沃德安了家,死亡成了這里的常客圍墻之內籠罩著陰郁和恐怖房間里和過道上散發著醫院的氣味,錠徒勞地掙扎著要鎮住死亡的惡臭。與此同時,五的明媚陽光從萬里無雲的天空,灑向陡峭的小和美麗的林地。
  2. It constructs by huate disney corporation and hong kong government in hong kong new territory lantou island bamboo punt - pole bay, its region stretches across the islands area the yujingwan electoral district and west quanwan district ' s tsuen wan suburb, occupies a land area of 126 hectares, in september 12, 2005 1 : 00 pm begins officially

    它由華特迪士尼公司及港政府建設于港新界大嶼竹篙灣,其地域橫跨離島區的愉景灣選區及荃灣區的荃灣郊區西, ?地126公頃,於2005年912日下午1時正式開幕。
  3. Flowing into streams, i ' ve been flying spring stream and waterfall to freshen ridges and peaks up. mingling in rivers to be fleecy waves with songs for smiles of rocks along the side banks ; walking into lakes to gentle waves with green montains for the coming of sun, up and down. finally, i came to you, waiting for your embracing, for you ' re my longing sea, so you ' ll certainly not repudiate me

    我流經谷,看過鳥語花;我走過草地,聽過蟲鳴蛙鼓;我走過籬落,看過枝頭的第一抹新綠;我匯入泉源,化作飛泉瀑布,給峰巒梳洗打扮;我匯入江河,化作浪花朵朵,給岸邊的巖石唱起動聽的情歌;我匯入湖泊,化作溫柔的碧波,和青一起,共同迎接日出落;最後,我來到你面前,等待你的接納,我想你是海,你一定不會因我的渺小而拒絕我的到來。
  4. At a ceremony in honolulu on dec. 29, postmaster general john e. potter gave a preview of the lunar new year commemorative stamps souvenir sheet, the grand finale of the lunar new year stamp series, to be available in 2005

    1229日,美國郵政總局局長約翰e波特在檀參加了農歷新年紀念郵票小型張的揭幕儀式,這枚小型張將於2005年正式發行,它為農歷新年系列紀念郵票寫下完美的結局。
  5. A shrub or tree, such as the mountain laurel, having a similar aroma or leaf shape

    桂屬的樹木具有類似芳和葉子形狀的灌木或喬木,如
  6. 11 the completed nomination form ( in original ) must reach the registrar, social workers registration board at 11 / f heng shan centre, 145 queen ' s road east, wan chai, hong kong on or before 16 july 2007 ( post mark )

    已填妥的提名表格(正本)必須於二零零七年七十六日(郵戳)前,抵達港灣仔皇后大道東145號恆中心11樓社會工作者注冊局注冊主任。
  7. Mountain wave cloud also known as lenticular cloud, i. e. lens shaped was observed on the hilltop of lantau on 12 august 2003. the picture was taken at around 2 : 20 p. m. that afternoon at the hong kong international airport looking south - southeast towards lantau with a setting of 1 160s, f8. 0 and iso - 100 speed. at the time winds were light to moderate southerly, with showers just passing over lantau an hour earlier

    相片顯示大嶼頂正蓋著一層波狀雲也稱為莢狀雲,因其形狀如豆莢照片是在二零零三年八十二日下午二時二十分左右拍攝,地點在港國際機場朝著東南偏東的方向,用度菲林快門為1 160秒和光圈f8 . 0 。
  8. Automatic toll collection systems ( called autotoll systems ) were installed at the cross - harbour and aberdeen tunnels in august 1993, lion rock tunnel in august 1994, eastern harbour crossing in september 1995, tate s cairn tunnel in may 1996, western harbour crossing in april 1997, shing mun tunnels and tseung kwan o tunnel in october 1997, tai lam tunnel in june 1998 and lantau link in july 1998

    海底隧道和港仔隧道在一九九三年八裝設自動收費系統;獅子隧道、東區海底隧道、大老隧道和西區海底隧道,亦先後在一九九四年八、一九九五年九、一九九六年五及一九九七年四裝設自動收費系統。
  9. Automatic toll collection systems ( autotoll systems ) were installed at the cross - harbour and aberdeen tunnels in august 1993, lion rock tunnel in august 1994, eastern harbour crossing in september 1995, tate s cairn tunnel in may 1996, western harbour crossing in april 1997, shing mun tunnels and tseung kwan o tunnel in october 1997, tai lam tunnel in june 1998 and lantau link in july 1998

    海底隧道及港仔隧道在一九九三年八裝設自動收費系統;獅子隧道、東區海底隧道、大老隧道和西區海底隧道,也先後在一九九四年八、一九九五年九、一九九六年五及一九九七年四裝設自動收費系統。
  10. These dates were inscribed in an itinerary divided into columns, indicating the month, the day of the month, and the day for the stipulated and actual arrivals at each principal point, - paris, brindisi, suez, bombay, calcutta, singapore, hong kong, yokohama, san francisco, new york, and london, - from the 2nd of october to the 21st of december ; and giving a space for setting down the gain made or the loss suffered on arrival at each locality

    旅行日記上註明從102日起到1221日止的份日期星期幾預計到達每一重要地點的時期,以及實際到達的時間。重要的地點有巴黎布林迪西蘇伊士孟買加爾各答新加坡港橫濱舊金紐約利物浦倫敦。每到一處,查對一下這本旅行日記,就能算出早到或遲到多少時間。
  11. Other activities to include on a programme must surely be breakfast at the prestigious china club for pure colonial magic, tai chi lessons in the park, learning the intricate dance moves at the lion dance academy, an open - top bus ride through neon - lit streets, a harbour cruise on - board the incredible " grand cru " cruiser whilst sipping champagne and watching fireworks and that s before the group have any free time to shop, visit the man mo temple, barter at stanley market for those fantastic gucci bags, visit the night market, chill on the beach and drink beer at stanley, hop on a boat to one of the outlying islands i recommend the gorgeous rural island of cheung chau, about one hour from hong kong, have high tea at the peninsula and have their photo taken from the incredible viewpoint at the peak

    因此,瀋陽興隆大家庭購物中心決定於515日- 827日舉辦了千人游港活動,共有一千名中獎顧客幸運地到港澳旅遊。在港期間,游覽了港會展中心金紫荊廣場維多利亞夜景太平頂淺水灣黃大仙祠銅鑼灣商業街澳門大三巴牌坊葡京娛樂場等景點。旅程共分12期進行,行程中,最讓顧客難忘的是在海洋公園上看到了歡迎瀋陽興隆大家庭中獎顧客參觀旅遊團的電子字幕,讓瀋陽的顧客產生了親切賓至如歸的感覺。
  12. In 1997, fund for destitute area was established, on 2nd october, 1997, gdccp and hong kong yan chai hospital had organized " love throughs hong kong and guangzhou car exhibition ", and raised 3, 500, 000 dollar

    在1997年成立了貧困區扶貧助教專項基金, 102日,我會聯合港仁濟醫院組織「愛心名車貫港穗」活動,為扶貧助教基金籌集到350萬元。
  13. The hkma holds an education seminar to the elderly at the evangelical lutheran church of hong kong ma on shan district elderly community centre on 27 september to demonstrate the design and security features of the new series banknotes

    金管局於927日于基督教港信義會馬鞍長者地區中心向長者介紹新鈔票的設計及防偽特徵。
  14. An afcd spokesman said today ( march 23 ) that the importation of infected cloven - hoofed animals, such as pigs, cattle, sheep and goats, represents the biggest risk of introducing new strains of fmd virus into hong kong

    漁護署發言人今日(三二十三日)表示,若入口受感染的偶蹄類動物,例如豬只、牛隻、綿羊和羊,便有極大機會將當地的口蹄疫病毒傳入港。
  15. It is an important budddhist festival, also referred to as ullambana, when monks self - examine the buddhist practice of the past year. on the day the monks and other buddhists offer sacrifice to buddha, make confessions and introspection

    夏歷臘初八,是釋迦牟尼成道之日,九華林有臘八粥的習慣,用紅棘桂圓菇豆類煮粥,自食和施捨,以示對佛祖的感恩。
  16. Being made from natural materials, stone slab houses can " breathe " and are warm in winter and cool in summer. visitors are welcome to stay in one overnight and experience for themselves this uniquely down - to - earth pleasure. you can also take part in a genuine rukai feast, which includes roast boar, mountain sago and maize dishes, and a local specialty called jinabuwan, which consists of millet and pickled minced meat cooked wrapped in shell - ginger leaves

    從大自然取材的石板屋會呼吸,冬暖夏涼,遊客不妨選擇一處民宿,體驗一下住石板屋的原始快感,還可享用原住民烹調的魯凱盛宴,包括烤豬肉蘇粟米麻?桃葉包小米與腌肉末的特產其那布萬等,入口清,再配上濃甜的小米酒,令人回味無窮。
  17. This afternoon the man surrendered to ma on shan police station, noting that he had been involved in a murder on the second floor carpark in hong kong international distribution centre near terminal 3, kwai chung, on january 16 in which a 41 - year - old man was killed after a fighting

    該名男子涉嫌與一十六日葵涌三號貨櫃碼頭附近港國際貨運中心二樓停車場發生的一宗謀殺案有關。案中,一名四十一歲男子被毆傷后死亡。涉案的二十六歲男子於今日下午往馬鞍警署自首。
  18. Hotel high 16, the business area 17, 440 square meters, have 147 famous teachers carefully to design, fusion " green hill " and " green water " the different kind mood and has the time feeling extremely the comfortable guest room ; elegant full of affection " wing of the coffee " western - style dining room, is lofty warmly " ming chao fu " chinese type dining room ; " ming chao hui suo " ; " hai shang feng yue " hydrotherapy hall. fitness center

    酒店高16層,營業面積17440平方米,擁有147間名師精心設計,融合「青」與「綠水」的別樣情懷和極具時代感的舒適客房;風雅多情的「咖啡之翼」西餐廳、高雅溫馨的「明潮府」中餐廳;歌裳魅影,活色生的「名潮會所」 ; 「海上風」水療館、健身中心。
  19. Shkp head of corporate communications may lau and joint publishing assistant chief editor anne lee announced the competition today july 17 accompanied by members of the judging panel. the judges include pia ho of people mountain people sea, thumb magazine chief editor and writer victor hui, creative writer vincent wong and multi - media creator craig au - yeung. judging panel also includes film director and assistant professor of creative media at city university of hong kong patrick tam

    新地公司傳訊總監劉美梅及港三聯書店助理總編輯李安今日717日聯同年輕作家創作比賽評審團成員,包括人人海成員兼填詞人何秀萍素葉出版社主編兼散文家許迪鏘創意思維作家黃伯康及跨媒體創作人歐陽應霽出席該比賽啟動禮,公布計劃詳情。
  20. Against the natural grandeur of the green lantau island mountains and the dream - come - true backdrop of sleeping beauty castle, the magic of christmas took center stage at hong kong disneyland this december as the park celebrated its first holiday season ? in true disney style

    在大嶼青蔥翠綠的峰巒映襯下,以及仿如夢境成真的睡公主城堡中,奇妙的聖誕魔力於今年十二港迪士尼樂園內全情發放,迎接充滿迪士尼特色的首個聖誕佳節!
分享友人