香格里拉酒店 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngjiǔdiàn]
香格里拉酒店 英文
shangri-la hotels and resorts
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 拉構詞成分。
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (商店) shop; store 2. (旅店) inn
  • 酒店 : wineshop; public house; tavern; dispensary; grogshop
  1. Harbour room, level 56, island shangri - la, admiralty 3 : 00 pm

    港金鐘港島香格里拉酒店56樓維港廳下午三時
  2. Translation of tendering documents, technical documents of pudong shangri - la hotel, xintian havana hotel

    浦東香格里拉酒店新天哈瓦那標書技術資料翻譯
  3. Ballroom a, 5 f, island shangri - la hotel, admiralty 5 : 00 pm

    金鐘港島香格里拉酒店島殿下午五時
  4. Hotels and restaurants : the city has superior and medium hotels and restaurants such as qinyou hotel, fuhao restaurant, beihai grand restaurant, qingu building etc

    賓館:高中檔賓館有秦園賓館富豪飯北海大秦谷大廈等。
  5. Hong kong - based shangri - la hotels and resorts currently manages 51 hotels under shangri - la and traders brands with a rooms inventory of over 24, 000

    總部設在港的香格里拉酒店集團目前擁有兩個品牌:五星級的和四星級的商貿飯,共計50家飯,客房量已超過24 , 000間。
  6. Complimentary breakfast, snacks and beverages, including free flowing champagne, wines and canap s, are available all day in the grand valley wing lounge, the largest executive lounge in the shangri - la hotels and resorts group worldwide

    新閣貴賓廊是整個香格里拉酒店集團最大的貴賓廊,在這賓客可以享受免費早餐、全天美味小點和軟飲,包含檳、水和點心。
  7. A two - night weekend stays including daily room service breakfast in presidential suites of shangri - la ’ s kerry centre hotel, beijing

    夢幻周末兩夜入住香格里拉酒店集團的北京嘉中心飯總統套房,並包括早餐的房間服務。
  8. I changed my mind. let ' s meet at walmart super center instead of shangri - la hotel

    我改主意了,我們在沃爾瑪超市見,別去香格里拉酒店
  9. Venue : atrium room, level 39, island shangri - la hong kong, admiralty

    地點:港金鐘香格里拉酒店39樓atrium room
  10. Hantec investment holdings limited " hantec " hkex : 111 today held a cocktail reception at the island shangri - la to welcome the joining of mr timpson chung shui ming, gbs, jp, as an executive director, deputy chairman and managing director. mr chung will take up overall responsibility for hantec s operations and strategic business development. he will bring to hantec his expertise to further drive the group s fund and wealth management businesses

    亨達國際控股有限公司亨達國際港交易所: 111今天于港島香格里拉酒店舉行會,歡迎鍾瑞明先生就任集團執行董事副主席兼董事總經理,鍾先生將負責集團整體營運及策略業務發展,並將運用他的專才經驗,領導集團積極拓展基金及財富管理業務。
  11. The department of community and family medicine of cuhk and the haven of hope christian service jointly organized a press conference on 25 september 1998 where professor s. h. lee, chairman, department of community & family medicine, dr c c lam, medical director, haven of hope christian service, and professor john ashton explained to the public the " healthy city " concept, and the details of the collaboration, and how the idea could be put into practice in the case of tseung kwan o. the press conference was followed by a luncheon talk by professor john ashton on " healthy cities movement "

    為向公眾解釋健康城?的概念,中大社區及家庭醫學系與基督教靈實協會於九月二十五日(星期五)在九龍香格里拉酒店舉行午餐講座兼記者招待會。記者會上,中大社區及家庭醫學繫系主任李紹鴻教授、基督教靈實協會醫務總監林正財醫生及魏司頓教授簡布了兩個機構合作的詳情,魏司頓教授並講解如何將健康城?運動引入本港。
  12. Shek o room, lower level 1, kowloon shangri - la hotel, 64 mody road, tsimshatsui 4 : 00 pm

    九尖沙咀九香格里拉酒店地庫一層石澳廳下午四時正
  13. Venue : kowloon shangri - la hotel 64 mody road, kowloon ballroom : fanling taipo

    地點:九龍么地道64號九龍香格里拉酒店fanling及taipo宴會廳
  14. Grace was the public relations co - ordinator of the kowloon shangri - la before joining t6 where her responsibilities include venue liasion, events logistics and overall accounts administration

    郭仲雅加入雋陸公關前為九龍香格里拉酒店公關主任,現專責場地安排、活動支援及統籌客戶的行政工作。
  15. Sun hung kai properties shkp and the chinese university of hong kong cuhk presented the seventh installment of the widely - acclaimed sun hung kai properties nobel laureates distinguished lectures at the kowloon shangri - la hotel today

    2006年11月30日新鴻基地產新地及港中文大學中大第七度合辦新鴻基地產諾貝爾獎得獎學人傑出講座,今日於九香格里拉酒店盛大舉行。
  16. In a cosy setting, golden bauhinia is a perfect venue for social gatherings and business occasions

    及在香格里拉酒店任職助理中廚。黃先生表示金紫荊
  17. The newly opened golden bauhinia presents authentic cantonese cuisine with an extensive a - la - carte menu, which includes a range of tasty dim sum and delicious specialties guaranteed to satisfy every diner s taste buds

    金紫荊粵菜廳之總廚黃強先生具有逾十二年的飲食業經驗,他曾於吉隆坡香格里拉酒店及遊艇會擔任中菜行政總廚
  18. In a cosy setting, golden bauhinia is a perfect venue for social gatherings and business occasions. " our food is not only of the best quality, but highly innovative as well ! " says chef, wong keung, a culinary expert on cantonese cuisine

    金紫荊粵菜廳之總廚黃強先生具有逾十二年的飲食業經驗,他曾於吉隆坡香格里拉酒店及遊艇會擔任中菜行政總廚及在香格里拉酒店任職助理中廚。
  19. Five scie model united nations ( mun ) representatives attended the fifth global chinese business leaders summit at the shanghai shangri - la hotel on 24th and 25th november

    Scie模擬聯合國(模聯)派出五位代表參加11月24日和25日在上海香格里拉酒店舉行的第五屆全球華人企業領袖峰會。
  20. Its clientele includes five - star hotels and companies, international designers and large department stores like all nippon airways, the peninsula hk, the hyatt regency hk, shangri - la hotels in hong kong, coach, toshiba electronics, seiko instruments, panasonic shun hing, and jusco stores

    其客戶包括多家五星級及日資大型日資企業國際服裝品牌,以至大型百貨公司等,如全日空航空公司半島凱悅香格里拉酒店服裝品牌如coach東芝電子亞洲精工技術松下信興電子及吉之島百貨等。
分享友人