香氣足 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāng]
香氣足 英文
flavoursome
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : Ⅰ名詞1 (腳; 腿) foot; leg 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(充足; 足夠) sufficient; ample; enough;...
  • 香氣 : sweet smell; frangrance; aroma
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. Features : contain lemon grass, jojoba essential oil and rich mineral deep sea salt particles, which can clean out the aged cutin on the skin surface, promote the blood circulation and metabolism, destroy and resist bug, dispel inflammation. its fresh lemon grass fragrances can dispel the beriberi and foot bad smells, clear out the bad smells, relief the tired foot, get rid out of the swollen feeling, increase the funny interests by washing foot, let the foot to recover fresh and energetic completely

    特點:蘊含的檸檬草、荷荷巴等薰精油及含豐富礦物質的深海鹽幼細粒子,溫和清除積聚于肌膚表面的老化角質,促進血液循環及新陳代謝,殺滅並抑制病菌,消除部炎癥,清新自然的檸檬草芬芳,有效祛除腳、腳臭,清除腳部異味,同時舒緩疲倦雙,消除腫脹的感覺,增添浴情趣,讓浸泡后的雙徹底恢復清爽與活力!
  3. As soon as nikolay came in in his full - dress uniform of an officer of hussars, diffusing a fragrance of scent and wine about him, and said himself and heard several times said to him, the words, better late than never, people clustered round him. all eyes were turned on him, and he felt at once that he had stepped into a position that just suited him in a provincial towna position always agreeable, but now after his long privation of such gratifications, intoxicatingly delightfulthat of a universal favourite

    身著驃騎兵制服,周身散發出水和酒的味的尼古拉,一走進來便說了一句,並且也聽到別人對他說了幾遍「 vautmieusxtardquejamais 」遲到比不到好,之後便被包圍起來所有的目光都朝向他,使他立即感受到他已進入他在那一省的適當地位那向來愉快的,如今又在經過長期困苦生活之後陶醉於滿之中的,眾人寵愛的地位。
  4. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了毛的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母馬鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡夫27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從拉斯克拉什和卡里克梅恩斯那一片片牧場,從托蒙德那流水潺潺的山谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的山嶺和派十深不可測的農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  5. It is an effectual remedy for resisting fungus, diminishing inflammation, stopping itches and soothing pains, especially for the treatment of tinea groin, tinea manus, tinea pedis caused by fungus

    詳細說明具有止癢、消炎、鎮痛、抗真菌等療效,特別是對真菌引起的勾股癬、手癬俗稱「腳」或港腳有獨特療效。
  6. Athlete s foot ringworm of the foot, tinea pedis

    癬腳濕港腳
  7. The yeasty odor had no effect on the lifespan of fully fed flies

    酵母對于有充食物的果蠅的壽命沒有影響。
  8. But i have all, and abound : i am full, having received of epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to god

    腓4 : 18但我樣樣都有、並且有餘我已經充、因我從以巴弗提受了你們的饋送、當作極美的、為神所收納所喜悅的祭物。
  9. But i have received in full all things and abound ; i have been filled, receiving from epaphroditus the things from you, a sweet - smelling savor, an acceptable sacrifice, well - pleasing to god

    18但我一切都收到了,並且有餘,我已經充,因我從以巴弗提受了你們的饋送,如同馨,可收納的祭物,是神所喜悅的。
  10. But i have received everything in full and have an abundance ; i am amply supplied, having received from epaphroditus what you have sent, a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, well - pleasing to god

    腓4 : 18但我樣樣都有、並且有餘我已經充、因我從以巴弗提受了你們的饋送、當作極美的、為神所收納所喜悅的祭物。
  11. Phil. 4 : 18 but i have received in full all things and abound ; i have been filled, receiving from epaphroditus the things from you, a sweet - smelling savor, an acceptable sacrifice, well - pleasing to god

    腓四18但我一切都收到了,並且有餘,我已經充,因我從以巴弗提受了你們的饋送,如同馨,可收納的祭物,是神所喜悅的。
  12. P - glucosidase ( - glc ) take a very important function to tea aroma and stress

    -葡萄糖苷酶在茶葉和抗逆性方面有著舉輕重的作用。
  13. Once completed, the new district - hong kong s very own west end with a broadway skyline - will provide a unique attraction and boost hong kong s attraction as a leading centre for the arts and entertainment

    日後劇院林立的藝術區會成為港別具特色的名勝,文化以媲美倫敦西區,有助提升港作為世界主要文娛藝術中心的形象。
  14. What, above all, manifested the shrewdness of the steward, and the profound science of the master, the one in carrying out the ideas of the other, was that this house which appeared only the night before so sad and gloomy, impregnated with that sickly smell one can almost fancy to be the smell of time, had in a single day acquired the aspect of life, was scented with its master s favorite perfumes, and had the very light regulated according to his wish

    還有一點是最能顯出主人學識淵博指揮有方理家辦事得力的,就是:這座閑置了二十年的房子,在頭一天晚上還是這樣凄冷陰森,充滿了令人聞之作嘔的味,幾乎使人覺得好象嗅到了那陳年的息,但在第二天,它卻換上了一副生勃勃的面孔,散發出了房子主人所喜愛的芳,透露出使他心滿意的光線。
  15. The buoy helps fill in the information gap over the data - sparse area

    由於港國際機場以西一向欠缺象數據,浮標象站正好彌補不
  16. Cool and spirited, this fragrance possesses blooming floral notes, which blossom into a harmonious blend of aquatic scent, fruits, herbs, and woods

    酷帥又活力十,前味是水生花卉植物,漸而融合著水果、草本與木本的
  17. As it is late autumn in hong kong, the weather can get quite chilly at night, bring enough warm clothes with you

    港已進入深秋,晚上天會十分寒冷,謹記帶備夠的禦寒衣物。
  18. Walk among the magnificent residences, the splendid equipages, the gilded shops, restaurants, resorts of all kinds ; scent the flowers, the silks, the wines ; drink of the laughter springing from the soul of luxurious content, of the glances which gleam like light from defiant spears ; feel the quality of the smiles which cut like glistening swords and of strides born of place, and you shall know of what is the atmosphere of the high and mighty

    當你置身於豪華的住宅精美的馬車和金碧輝煌的店鋪飯館和各種娛樂場所之中當你嗅到了花和酒當你領略了生活奢侈的人發出的心滿意的笑聲和似寒矛般閃閃發亮的目空一切的眼光當你感到像利劍一樣刺人的笑容以及那炫耀顯赫地位的趾高揚的步伐時,你就會明白什麼是有權有勢的人的派。
  19. A visit to the new territories is a great way to round off any visit to hong kong. mountains, country parks, fishing and farming villages as well as some of hong kong s newest towns can all be found here, just minutes away by train from the urban centre

    游訪港,不一定要在繁鬧的市區購物想到郊區遠和呼吸新鮮空參觀漁排和恬靜農莊,或是看看發展迅速的新市鎮,您大可乘搭九廣鐵路九鐵。
  20. Parcels of premium fruit are picked at full ripeness for vibrant colour, an abundance of juicy, berry flavours and spice

    高優質的葡萄在全熟時採摘,以保留住鮮明的酒色、充的汁液、以及料與?果的
分享友人