香粉 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngfěn]
香粉 英文
face powder
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ名詞1 (粉末) powder 2 (用澱粉製成的粉條或粉絲) noodles or vermicelli made from bean potato o...
  1. Mix the tamarind, chili powder, cumin, turmeric and salt with 2 tbsps cold water

    羅望子濃縮精、辣椒、茴香粉、黃姜、鹽與兩湯匙水拌勻。
  2. Dental zinc oxide - eugenol cements and zinc oxide non - eugenol cements

    牙醫用氧化鋅丁酚粘固劑和氧化鋅非丁香粉粘固劑
  3. When she sighed she exhaled a heavy perfume of sachet powder.

    她嘆息的時候,呼出濃重的香粉氣。
  4. Products of the milling industry ; malt ; starches ; inulin ; wheat gluten

    工業產品;麥芽;澱;土木香粉(菊芋) ;麵筋
  5. On the 3rd of march all the rooms of the english club were full of the hum of voices, and the members and guests of the club, in uniforms and frock - coats, some even in powder and russian kaftans, were standing meeting, parting, and running to and fro like bees swarming in spring

    三月三日,英國俱樂部的各個廳中都聽見一片嘈雜聲,俱樂部的成員和客人們穿著制服燕尾服,有些人穿著束有腰帶的長衫,假發上撲了香粉,就像一群在春季遷徙時節紛飛的蜜蜂似的往來穿梭,一會兒坐著或站著,一會兒集合或散開。
  6. When he reached the foot of the stairs the count once more felt the hot breath upon his neck and shoulders. as of old it was laden with the odor of women, wafted amid floods of light and sound from the dressing rooms above, and now with every upward step he took the musky scent of powders and the tart perfume of toilet vinegars heated and bewildered him more and more

    伯爵走到樓梯腳下時,感到有一股熾熱的氣流吹到他的后頸上,熱氣中夾有一股女人身上發出的味,這股味是隨著光線和聲音一起從化妝室里落下來的他每上一個梯級,那香粉的麝味,梳洗水的酸醋味使他身上變得熱乎乎的,他感到頭暈目眩。
  7. European perennial plant naturalized in united states having triangular ovate leaves and lilac - pink flowers

    歐洲多年生的植物,移入美國,有三角形的卵形的葉子和丁香粉色的花。
  8. I caught a faint odour of violet sachet.

    我聞到一股紫羅蘭香粉的淡淡的清味兒。
  9. Feet, arms, necks, and ears had been washed, scented, and powdered with peculiar care in readiness for the ball. openwork silk stockings and white satin shoes with ribbons had been put on. the hairdressing was almost accomplished

    非常重要的事情都已經辦妥:手腳脖子和耳朵都已經特別仔細地盥洗,噴上水,撲上香粉,合乎赴舞會的要求,都已經穿上綢子的透花長襪帶蝴蝶結的白緞子皮鞋,發型差不多做好了。
  10. To be sure, i heard so to - day, said shinshin, coming into the rostovs box. natasha looked in the direction her father was looking in and saw julie with diamonds on her thick, red neck natasha knew it was powdered, sitting with a blissful face beside her mother

    娜塔莎朝父親看的那個方向看了看,看見了朱莉,她那粗壯而發紅的頸上掛著一串珍珠娜塔莎知道她脖子上撲滿了香粉,現出幸福的樣子坐在母親身旁。
  11. Ingredients : fine leg beef, salt, sugar, wine, five spices power, gourmet power, brine, calcium lactate, paprika red, potassium sorbet

    配料表:精黃肉、鹽、糖、酒、五香粉、味精、鹵水料、乳酸鈣、辣椒紅、山梨酸鉀。
  12. A large dressing glass faced a white marble toilet table, which was garnished with a disorderly array of flasks and glass boxes containing oils, essences and powders

    一面大穿衣鏡對著一張白色大理石梳妝臺,上面亂七八糟地擺放著一些裝頭油水和香粉的瓶子和水晶盒子。
  13. Madame peronsky was ready and waiting. in spite of her age and ugliness, just the same process had been going on with her as with the rostovs, not with flurry, for with her it was a matter of routine. her elderly and unprepossessing person had been also washed and scented and powdered ; she had washed as carefully behind her ears, and like the rostovs nurse, her old maid had enthusiastically admired her mistresss attire, when she came into the drawing - room in her yellow gown adorned with her badge of a maid - of - honour

    雖然她衰老而且醜陋,但是她的做法卻和羅斯托夫之家一樣雖然她做起事來沒有那樣匆忙這對她來說是一樁習以為常的事,但是她那老年人的難看的身體卻也噴了水,撲了香粉,盥洗得很乾凈,耳朵背後也盡量洗得一塵不染,就像在羅斯托夫家裡一樣,當她穿著一件繡有花字的黃色連衣裙走到客廳的時候,那個年老的侍女甚至也樂于欣賞她這位太太的服裝。
  14. But amid the disorderly, disbanded troops of girls to be found on each of the four stories, he was only distinctly aware of a cat, a great tortoise - shell cat, which went gliding upstairs through the ovenlike place where the air was poisoned with musk, rubbing its back against the banisters and keeping its tail exceedingly erect

    他跑了四層樓,每層都有卸了裝的姑娘,她們三三兩兩,到處亂跑。他只看清楚一隻貓,那是一隻大紅貓,在這個散發著香粉臭氣熱得像火爐的地方,沿著梯級亂竄,還翹著尾巴,把背貼在欄桿的扶手上擦癢。
  15. He had begun to show unmistakable signs of failing powers, sudden attacks of drowsiness, and forgetfulness of events nearest in time, and exact memory of remote incidents, and a childlike vanity in playing the part of leader of the moscow opposition. but in spite of that, when the old man came into the drawing - room in the evenings to tea, in his wig and fur coat, and on being incited to do so by some one, began uttering abrupt observations on the past, or still more abrupt and harsh criticisms on the presenthe aroused the same feeling of esteem and reverence in all his guests

    他身上出現急劇衰老的征狀:常常忽然入睡對邇近發生的事體健忘,對久遠的往事反而記得很牢,而且具有擔任莫斯科的反對派首腦的稚氣的虛榮,盡管如此,這個老者,尤其是每逢晚上就穿著一件短皮襖,戴著撲了香粉的假發出來飲茶,這時,只要一被人感動,他就斷斷續續地談起往事來,或者更不連貫地激烈地指責時弊,雖然如此,他仍能使全體客人對他懷有敬重之感。
  16. Temporary traffic arrangement on heung fan liu street, tai wai

    大圍香粉寮街夜間臨時交通安排
  17. Heung fan liu street, mei tin road

    香粉寮街美田路
  18. Temporary traffic arrangement on heung fan liu street, tai wai during night time

    大圍香粉寮街夜間臨時交通安排
  19. " the public housing development at area 4c and 38a in heung fan liu, with a planned population of 17, 500, is under construction and will start intake in early 2006, " the spokesman said

    發言人說:香粉寮第4c及38a區正在進行公共房屋發展,計劃供17 , 500人居住,預期於2006年年初入夥。
  20. 3 in tai wai, one - lane - two way traffic arrangement on the section of heung fan liu street between its junctions with mei tin road and mei tin road northbound gyratory road with effect from 1 : 15 a. m. to 5 : 00 a. m. daily

    時,香粉寮街介乎其與美田路及美田路北行環迴路之間的路段,將實施單線雙程的交通安排
分享友人