香草酒 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngcǎojiǔ]
香草酒 英文
marschino
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  • 香草 : 1. [植物學] sweetgrass; (sweet) herb2. (香草香精) vanilla
  1. This romantic, single - vineyard chianti estate balances the traditional rich style of chianti with a smooth, approachable character

    這是一款單一葡萄園出產的經典坎蒂,充滿成熟的果和少許從味,體均衡,優雅。
  2. Comments : medium - bodied red wine with jammy fruits aromas. it has pepper and vanilla taste, round and smooth with long finish

    評語:體中性,富漿果氣,略帶胡椒及味,口感圓滑而悠久
  3. Vanilla cake with mango meringue filling. cover with a white chocolate icing and surrounded with crispy lady fingers

    巧克力蛋糕的綿密輕柔和手指餅乾的酥脆,配上君度橙皮中的苦甜,更襯出芒果蓉的清新宜人。
  4. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:料及調味品類,包括小茴,安息茴,辣椒干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種類,包括白如涼州皇臺,絲路春和隴南春;啤如五泉啤和黃河啤及有營養保健作用的天宮桂花陳,冬蟲夏,當歸和各種葡萄如天朝紅葡萄,唐吉珂德干紅葡萄,莫高幹紅葡萄等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  5. Comments : medimm - bodied red wine with concentrated blackcurrant and plummy bouquet, velvet texture with vanilla oaky taste

    評語:體中性,富濃郁的黑加侖子味,口感柔順,略帶橡木味道
  6. Lettuce, crabmeat, octopus, shrimp, cuttlefish, onion, carrot and sweet pepper, with white wine and estragon sauce seasoning

    什錦生菜、蟹肉、章魚、蝦仁、花枝、洋蔥、紅蘿卜、甜椒。佐白醬。
  7. Today, the ingredients in the ancient mediterranean olives, cereals, vanilla, fish, fruit and wine - based italian cuisine, and lead the trend of the modern food culture

    今天,食材中以古地中海橄欖、穀物、、魚、水果和為主的義大利美食,又引領了現代飲食文化潮流。
  8. Serelle is pleasantly sweet, well - balanced and very persistent, with a sensuous after - taste of raisins, dried apricots and baked vanilla cream

    口味甜潤,持久,體平衡,回味充滿葡萄乾、杏干及奶昔的烘烤,優雅怡人。
  9. A brief introduction of sihe hotel si he hotel is one of the subsidiary branches of hong kong hotel holding ltd, managed by singapore hotel management ltd. the said place was the former residence of famous chinese artist mr. mei lan fang

    四合賓館,隸屬于店81控股集團公司,由新加坡u8店投資管理集團經營管理,位於北京市商務旅遊中心的東四南大街燈衚衕5號,為中國戲曲名家梅蘭芳的故居。
  10. The 2002 vintage is a full - bodied wine with complex notes of red fruits, spices, coffee, chocolate, and a touch of vanilla. in addition, it is well - integrated with tannins from ripe fruits

    2002年的出產身醇厚,充滿紅果料咖啡巧克力以及的氣味,含豐富的單寧,適合配以絕大部分的肉類菜肴。
  11. Lively ruby red in colour with an ochre tone. the bouquet is highly defined, displaying vanilla of the oak and black cherry aromas. it is a well - balanced, elegant wine

    生動的紅寶石色中帶著赭石色.味強烈,在橡木桶的味中呈現出和櫻桃的細微差別.這是一款平衡極好,優雅細致的美
  12. Feature : dark ruby red in colour, intense perfume of raspberry and fresh cut grass bouquet, full, harmonious and spicy first courses, red meats and roasts

    特點:深紅寶石色,反射出石榴紅的光芒,濃郁的黑霉的味和青氣,味柔和、可口,配合辛辣開胃菜及牛肉、羊肉、烤肉等主菜飲用。
  13. Dark ruby red in colour, intense perfume of raspberry and fresh cut grass bouquet, full, harmonious. serving temperature16 - 18 c. it is perfect served with spicy first courses, red meats and roasts

    深紅寶石色,反射出石榴紅的光芒,濃郁的黑霉的味和青氣,味柔和、可口.飲用溫度: 16 - 18 c配合辛辣開胃菜及牛肉、羊肉、烤肉等主菜飲用。
  14. Wine present attractive and bright colors of deeply red. complex med sea fruit smell included flush vanilla and cassia. taste is round, reach perfect fruit and flower mixed style

    體呈現誘人明亮的深寶石紅色。帶有充沛的和桂皮的氣息,口感非常圓潤,單寧平滑並具有幽雅的深度,蘊涵著花朵和果實的風味。
  15. Dark ruby red colour. ripe fruits nose with a back note of vanilla. fleshy, fruity and full taste

    色呈深紅寶石色.有成熟水果的味,品嘗後有的美味.新鮮,果味豐盈,入口飽滿
  16. Aroma : this wine is intensely aromatic, displaying passionfruit, gooseberry, kiwi and tropical fruit balanced by varietal herbaceous characters

    味:該具有熱情果、醋栗、獼猴桃和熱帶水果的強烈果,與中的乾味相互平衡。
  17. Fruit aromas - orange, apricot, plum ; vanilla and old port cask, ethereal aromas such as banana

    和舊波爾圖木桶的橡木芬芳,還兼有陳年茶紅缽典型的堅果
  18. Dark cherries and herbal notes typify this cabernet sauvignon, with underlying flavors of cassis and vanilla, producing a complex dry red wine

    赤霞珠蘇維翁葡萄是的主要氣味顯現在起獨特的黑櫻桃與濃郁的料系中,黑醋栗與隱隱的味襯托出氣復雜與層次豐富的氣味。
  19. Blueridge merlot is a juicy succulent red wine with integrated rich plum and cherry fruit flavours complimented by soft vanilla notes

    藍山梅鹿特紅葡萄是一種多汁而醇厚的干紅葡萄,它融合了濃厚的李子及櫻桃果,並輔有淡淡的
  20. New years eve dinner buffet in eaton hotel coffee shop for two hk 616. 00 new year is coming around. to celebrate, coffee shop of eaton hotel has prepared for you a romantic new years eve candle - light dinner buffet for two, with tempting delicacies such as baked lobster with butter, ostrich skewer with herbal sauce, roasted us sirlion steak, stewed carfield crab with sakeand lots more

    逸東店咖啡閣除夕夜二人自助晚餐價值: hk 616 . 00 :新年將至,逸東店咖啡閣于除夕夜為您準備了豐富的二人自助晚餐,美食包括牛油?蝦串燒鴕鳥肉燒美國西冷牛扒清煮加菲蟹等,讓您與摯愛共度佳節。
分享友人