香菇粉 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngfěn]
香菇粉 英文
fungus powder
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 名詞(蘑菇) mushroom
  • : Ⅰ名詞1 (粉末) powder 2 (用澱粉製成的粉條或粉絲) noodles or vermicelli made from bean potato o...
  • 香菇 : xianggu; mushroom; shii-take; lentinus edodes
  1. Add chill bean sauce, scallion, ginger, minced garlic and soup, salt, msg, pepper and cooking wine. when the fish heads are done, add bean sheet jelly, bring to the boil, thicken, sprinke with garlic shoots

    再加少許豆瓣蔥姜蒜末,加湯燒開后撈去渣,放冬筍片豆腐醬油鹽味精胡椒料酒魚頭熟後放皮,湯開后勾芡撒青蒜即成。
  2. Shandong factory - dried garlic flakes, garlic granules, garlic powder, green beans green red bell pepper, ginger, red white carrot, leeks, chives, horseradish flakes, etc

    調理食品系列產品有火鍋調理食品便當調理食品等分公司山東脫水加工廠主產:蒜片蒜蒜粒青刀豆青紅椒薑片紅白胡蘿卜韭蔥辣根片等。
  3. Saute pork shreds in a wok, drop in chilli shreds, scallion and ginger shreds, saute, add shredded mushrooms, shredded winter bamboo shoots, shredded hot pickled mustard tuber, then add soy sauce, pepper, cooking wine and msg, stir - fry well, pour over the croaker

    另鍋下油,煸炒肉絲,下泡辣椒絲蔥姜絲煸炒,再放入絲冬筍絲榨菜絲,加醬油胡椒料酒味精炒勻,出鍋后澆在魚上
  4. Clean the chicken, and put into a casserole with pork chops and ham, add water and bring to the boil, skim, stew over a low heat to make clear soup. take the cabbage hearts, score the roots with criss - cross diagonal cuts then sald

    另鍋下油,煸炒肉絲,下泡辣椒絲蔥姜絲煸炒,再放入絲冬筍絲榨菜絲,加醬油胡椒料酒味精炒勻,出鍋后澆在魚上
  5. Rinse and finely chop the prawns and mushrooms, add to the minced pork, then add eggs, msg and salt stir together with cornstarch to make a filling

    製法豬肉剁成泥,蝦洗凈剁碎,加肉泥雞蛋味精鹽調澱成餡
  6. Slice scallion stalks, mix with clear soup and condiments to make a spicy sauce. stir - fry bamboo shoots lightly

    冬筍切片,與鮮湯鹽味精白糖醬油油濕澱調成鹵汁
  7. Slice the mushrooms and add fresh soup, salt, msg, sugar, soy sauce, sesame oil and cornstarch to make a spicy sauce

    冬筍切片,與鮮湯鹽味精白糖醬油油濕澱調成鹵汁
  8. Cut the shrimps in half and marinate with pinch of salt and pepper for about 5 minutes. soak black mushrooms in water for 15 minutes. drian and cut into small pieces

    蝦仁切半,用一小撮食鹽和胡椒腌制5分鐘。用水浸泡15分鐘,擠干后切成小塊。
  9. Preserve the duckling pieces for 30 minutes in the mixture made up of mushroom, carrot slices, soy sauce, salt, gourmet powder, rice wine, sesame oil, starch, peanut oil and scallion

    把鴨件片紅蘿卜花生抽精鹽味精老酒芝麻油濕澱花生油馬蹄蔥一起攪勻,腌漬30分鐘。
  10. Add mushroom slices and seasoning to chichen soup, bring to the boil, drop in the fish wedges, stew until done, transfer to a bowl, sprinkle with chopped scallion and white pepper

    雞湯加片調料置旺火上,下魚丸汆誘起鍋裝碗,撒上蔥花白胡椒即可。
  11. Season oil with scallion and ginger, drop in the cabbage hearts, cooking wine, soup - stock, msg, pepper and white sugar, bring to the boil, drop in the duck skices, thicken, sprinkle with sesame oil

    蔥姜嗆鍋下熟鱔絲熟雞脯絲絲吵至入味加雞清湯燒開,撇去浮油,加米醋味精鹽白胡椒即成。
分享友人