香蔥油 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngcōngyóu]
香蔥油 英文
choves po
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ名詞[植物學] (多年生草本植物) onion; scallion Ⅱ形容詞(青綠色) green
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  • 蔥油 : onion oil
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. In a hot pan, melt the butter and fry the onion & tomato paste, thus add all the remaining ingredients aside bay leaves and chicken stock to cook together

    燒熱平底鍋,先融化牛,炒和茄膏,再把月桂葉及清雞湯以外的其餘所有材料加入一同拌炒。
  3. Add chill bean sauce, scallion, ginger, minced garlic and soup, salt, msg, pepper and cooking wine. when the fish heads are done, add bean sheet jelly, bring to the boil, thicken, sprinke with garlic shoots

    再加少許豆瓣姜蒜末,加湯燒開后撈去渣,放菇冬筍片豆腐醬鹽味精胡椒料酒魚頭熟後放粉皮,湯開后勾芡撒青蒜即成。
  4. Heat 3 tbsp oil. saute onion, minced garlic, green onions, red chilies and curry powder until fragrant

    燒熱3湯匙,爆、蒜蓉、、紅辣椒及咖喱粉。
  5. In a dutch oven or 5 - quart pot, melt butter over medium heat. add onion, bell peppers, and thyme ; cook, stirring occasionally, until vegetables are softened, about 5 minutes

    去一隻5誇脫的鍋,放入黃,中活加熱融化。加入洋、柿子椒、麝草;持續攪拌加熱大約5分鐘,直至蔬菜變軟。
  6. Stir fry the shredded leek with 1 t. of oil for 1 minute, and set aside

    用一湯匙切粗絲備用。
  7. During the festival, " spoonbill buses " take visitors on guided tours around chiku s salt mounds, its internationally known black - faced spoonbill refuge, and its 1500 - hectare lagoon with its oyster frames and sandbars, and a market sells local produce such as muskmelons, cherry tomatoes, spring onions, garlic, sesame oil and canned milkfish

    文化節期間,七股鄉還提供有黑琵公車,供遊客游覽七股鹽場的鹽山國際矚目的黑面琵鷺保護區廣達一千五百多公頃的舄湖蚵架沙州等景點。現場並有洋瓜小蕃茄蒜胡麻虱目魚罐頭等農產品的販售。
  8. Shred shallots. stir fry with some olive oil

    頭切絲,用少許橄欖
  9. Mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    主要商品有鹽漬羊腸衣蕎麥蠶豆扁豆豌豆蕓豆等各類雜豆脫水甜椒脫水洋脫水蒜脫水青刀豆脫水蕃茄脫水胡蘿卜脫水韭脫水菠菜脫水土豆脫水南瓜脫水芹菜等系列脫水菜蕨菜薇菜刺嫩芽紫蘇籽等山野菜大麻子蘇籽亞麻子菜籽芥菜籽紅花籽葵花籽等各類籽活牛凍牛肉凍羊肉凍兔肉孜然茴料黑瓜子無殼瓜子蕃茄醬罐頭食品等。
  10. Material : clear oil, soy sauce or salt, chili powder, colored groundpepper, unwearied effort however powder, sesame seed, onion, sesameoil

    材料:清,醬或鹽,辣椒粉,花椒粉,孜然粉,芝麻,
  11. Scald the chicken in oily soup until done, bone and chop into pieces, then pile on a plate. dip the cabbage mustard into boiling water and remove, then dip into boiling oil, remove and garnish the chicken. boil soup - stock, add salt, msg, oyster oil soy - sauce, thicken with cornstarch, sprinkle with clear oil, and pour over the chicken

    鍋中留底,放蒜茸段姜花鴨白菜塊,加湯鹽味精蠔胡椒粉水澱粉,點明放在煲中,褒至白菜透明入味即可。
  12. Fry chilli bean sauce till the flavor comes out, add finely chopped scallion and ginger, put in white sugar, soy sauce, vinegar, clear soup and the egg plants, thicken with cornstarch solution

    另起鍋下底炒豆瓣醬,炒后加姜蒜末,放白糖醬醋清湯,放入炸好的茄子,收干汁后,用水澱粉勾芡而成。
  13. Saute shallots in 1 / 2 tbsp oil. stir in sauce mix and heat through. pour over fish steaks. garnish with shredded green onion

    用1 / 2湯匙,下芡汁煮至熱透,淋在魚扒上,飾以絲。
  14. Saute pork shreds in a wok, drop in chilli shreds, scallion and ginger shreds, saute, add shredded mushrooms, shredded winter bamboo shoots, shredded hot pickled mustard tuber, then add soy sauce, pepper, cooking wine and msg, stir - fry well, pour over the croaker

    另鍋下,煸炒肉絲,下泡辣椒絲姜絲煸炒,再放入菇絲冬筍絲榨菜絲,加醬胡椒粉料酒味精炒勻,出鍋后澆在魚上
  15. Dishes such as deep - fried apples or bananas, steamed silver roll, onion cakes, noodles and dim sum were later incorporated into beijing cuisine and became everyday staples

    拔絲蘋果和拔絲蕉銀絲卷餅面條和點心都深受旅客歡迎。
  16. Clean the chicken, and put into a casserole with pork chops and ham, add water and bring to the boil, skim, stew over a low heat to make clear soup. take the cabbage hearts, score the roots with criss - cross diagonal cuts then sald

    另鍋下,煸炒肉絲,下泡辣椒絲姜絲煸炒,再放入菇絲冬筍絲榨菜絲,加醬胡椒粉料酒味精炒勻,出鍋后澆在魚上
  17. 20g of each of the following : chicken breast, strip, pork kidney, snake head, squids soaked in water, fish maw soaked in oil, ham, coriander, scallion, chicken slices

    雞脯肉豬肚頭豬腰子烏魚肉水發魷魚發魚肚火腿頭凈雞塊各20克,
  18. Small squid, stick rice, rice, salt, celery, mushroom, carrot, onion, soy sauce, rice wine, sugar, gourmet powder

    小魷魚糯米粳米芹菜菇紅蘿卜洋黃酒食糖食鹽味精
  19. From gas chromatogram chart, in addition to less composition of volatile compounds, onion oleoresin contained more resin that has sharp flavor and pigment

    從氣相色譜圖上可以看出,洋樹脂中除含少量洋外,主要是沸點較高的倍半萜及代表辛味的樹脂成分、色素等。
  20. It has been the history of more than 600 years, it is good enough to with bejing roasting duck to match in excellence, the roasting duck is divided into the young duck and fatty duck again, the meat quality is delicate, the eating flavor is sweet ; the fatty duck s grease is more, old joss - stick of the meat quality, if go together with the spring onion white, the wild pepper or sauces product to eat, that is also to have the taste, taking the roast duck in dog street as particularly good

    宜良燒鴨已有600多年的歷史,足可與北京烤鴨媲美,燒鴨又分仔鴨和肥鴨兩種,仔鴨,肉質細嫩,食味甜肥鴨脂較多,肉質老,若配以白花椒或醬製品食用,那更是別具風味,尤其以狗街燒鴨為佳。
分享友人