馬丁切克 的英文怎麼說

中文拼音 [dīngqiē]
馬丁切克 英文
martincsek
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • 馬丁 : kevin martin
  1. With candidate after candidate turning real down, eriksson ' s position has grown stronger - if only because he could be the last man standing. real ' s president fernando mart n has a shortlist of rafael ben tez, ars ne wenger, jose mourinho, fabio capello, marcelo lippi and carlo ancelotti, with eriksson ' s name at its foot. " i want it to be one of those six, if not the seventh, " declared mart n, suggesting that eriksson is not his coach of choice

    據英國衛報3月29日報道,皇主席28日對媒體表示,利物浦主教練貝尼特斯阿森納主帥溫格爾西主教練穆里尼奧義大利國家隊主教練里皮ac米蘭主教練安洛蒂尤文圖斯主教練卡佩羅以及英格蘭隊主教練埃里森將是皇未來主教練的人選。
  2. Obafemi martins has handed in a transfer request following inter milan ' s capture of hernan crespo on a 2 - year contract from chelsea today

    斯在國米從爾西簽下雷斯波后已經遞交了轉會申請。
  3. Seated upon a wooden stool, leaning his elbow on a table, while margotin, whose animosity seemed appeased by the unusual command of the traveller for refreshments, had crept up to him, and had established himself very comfortably between his knees, his long, skinny neck resting on his lap, while his dim eye was fixed earnestly on the traveller s face

    去地下室一趟來回花了五分鐘,當他出來的時候,發現教士正坐在一張破長凳上,手肘撐著桌子,而對教士的敵意似乎已沒有了。一反常態地坐在那裡,伸著那有皮無毛的長脖子,用它那遲鈍的目光熱地盯著這位奇怪的旅客的臉。
  4. All our manuvres are unnecessary ; that everything is being done of itself better than we could desire ; that we must give the enemy a golden bridge ; that the battles of tarutino, of vyazma, and of krasnoe, were none of them necessary ; that we must keep some men to reach the frontier with ; that he wouldnt give one russian for ten frenchmen. and he, this intriguing courtier, as we are told, who lied to araktcheev to propitiate the tsar, he alone dared to face the tsars displeasure by telling him at vilna that

    他在答復洛里斯頓建議和談時說,不能和談,因為這是人民的意志在法國人退卻時,又是只有他一個人說,我軍的一調動都沒有必要,一都聽其自然,這樣會比我們所期望的完成的會更好,對敵人要給以生絡,塔魯諾維亞濟拉斯諾耶等戰役,都沒有必要,在抵達國境線時應當還有一點實力,用十個法國人換一個俄國人,他都不幹。
分享友人