馬內特 的英文怎麼說

中文拼音 [nèi]
馬內特 英文
magnet
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  1. Uh, that ' s pablo martinez. he ' s an argentinean agent

    嗯,帕布魯?斯他是個阿根廷
  2. A fire destroyed the ernest hemingway museum and the compleat angler bar on friday on the bahamian island of bimini, one of the american novelist ' s 1930s haunts during the days he stalked big game fish

    位於巴哈的比迷尼島上的歐海明威博物館以及開設博物館的「釣客大全」 compleat angler近日在一場大火中被夷為平地。
  3. In a large bedroom upstairs, the window of which was thickly curtained with a great woollen shawl lately discarded by the landlady mrs rolliver, were gathered on this evening nearly a dozen persons, all seeking beatitude ; all old inhabitants of the nearer end of marlott, and frequenters of this retreat

    在樓上有一間大臥室,臥室的窗戶被羅利弗太太最近淘汰的一條大羊毛披肩遮得嚴嚴實實,室差不多有十來個人聚集在一起,他們都是來這兒喝酒尋樂的他們都是靠近村這一頭的老住戶,也是羅利弗酒店的常客。
  4. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭克、愛爾蘭鎊、南非蘭、巴西克魯賽羅、委瑞拉博利瓦和來西亞林吉,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  5. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭克、愛爾蘭鎊、南非蘭、巴西克魯賽羅、委瑞拉博利瓦和來西亞林吉,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  6. Under the president sat doctor manette, in his usual quiet dress. as well as the prisoner could see, he and mr. lorry were the only men there, unconnected with the tribunal, who wore their usual clothes, and had not assumed the coarse garb of the carmagnole

    醫生坐在庭長席下面的座位上,衣著樸素跟平時一樣,就囚犯所見而言,只有他和羅瑞先生跟法庭無關,穿的也是日常服裝,而不是粗糙的卡爾尼奧拉裝。
  7. Part iii in this part, the author summarizes foreign scholar ' s theory of ideal types of law, such as r ? m ? unger gunther teuber jurgen habermas p ? nonet and p ? selznick. in ideal types sense, the author argues that economic law is substantive rational law but not formal rational law

    漸次概述並比較了韋伯之後國外學者如昂格爾、田中成明、諾和塞爾茲尼克、圖依布納、哈貝斯等人提出的各種法律類型理論,認為在理想類型的意義上,可以把經濟法定位成一種實質理性法而非形式理性法。
  8. Along the thread, the author analyzes new legal characters of economic law in legal substance legal reasoning legal profession and legal institution, which are distinguished from traditionalistic law such as civil law administrative law, etc. the author puts forward a thesis that economic law is weberian substantive rational law or p ? nonet and p ? selznick ' s responsive law but not formal rational law or autonomous law

    認為經濟法對法律形式主義的激烈反叛,即經濟法的實質化點,表明了經濟法是一種克斯?韋伯所稱的實質理性法或者如諾和塞爾茲尼克所說的回應型法,而非傳統法律模式所體現的形式理性法或自治型法。
  9. Because he saw me on the polo ground of the phnix park at the match all ireland versus the rest of ireland. my eyes, i know, shone divinely as i watched captain slogger dennehy of the inniskillings win the final chukkar on his darling cob centaur

    當英尼斯基林的強手登希上尉騎著他所寵愛的那匹短腿壯,在最後一局中獲勝的時候,我的眼睛發出了聖潔的光。
  10. After a brisk exchange of courtesies during which a smart upper cut of the military man brought blood freely from his opponent s mouth the lamb suddenly waded in all over his man and landed a terrific left to battling bennett s stomach, flooring him flat

    雙方經過短短幾個回合,軍人來個猛烈的上手拳,致使對方的嘴巴鮮血淋漓。這時,羔羊抽冷子從正面進攻,一記兇狠的左拳落在好鬥的貝腹部使他栽了個大爬。
  11. " few are round and few are a lovely color, so this is rare, " said gemologist antoinette matlins. " i think they have found something precious and lovely and valuable.

    「很少有圓形的珍珠而且色彩還這么好,所以它很珍貴, 」寶石專家安托瓦?丁說, 「我想他們找到了一顆美麗、珍貴、而且很值錢的珍珠。 」
  12. The knicks are a horrible passing team, with crawford, marbury and robinson trying to force too much

    尼克斯是一個不會傳球的球隊,克勞福德,布里和羅賓遜都太喜歡強攻了。
  13. It was a move the rockets pondered, but steve isn ' t the ideal size to play the two, so they never actually did it

    在紐約,他的球隊名單上擠滿了控衛? ?別是布里和羅賓遜。
  14. The minnesota timberwolves ' kevin garnett leads all western conference forwards with 453, 536 votes, followed by san antonio ' s tim duncan ( 423, 228 )

    明尼蘇達森林狼的凱文加以453536張得票領先所有西部聯盟前鋒,排名第二的是聖安東尼奧刺的蒂姆鄧肯( 423228選票) 。
  15. The 1992 maastricht treaty proposed a single currency between these nations ? the united kingdom, denmark, and later sweden opted out of these plans ? and established the rules for joining, which included targets for inflation, interest rates, and budget deficits

    1992年里赫條約建議在這些國家實行統一的貨幣(英國、丹麥,以及其後的瑞典都決定退出這項計劃) ,並制訂了參與的規則,包括通貨膨脹的程度、利率及預算赤字等。
  16. They were also around 100 milliseconds faster at remembering sets of letters shown to them a few minutes earlier. dr riby continued : " our research shows that consuming a glucose drink can significantly boost memory recall

    對此,萊比博士表示: 「當人們面對一種很大的壓力時,其體別是在海狀突起
  17. Lissner is the first frenchman to run la scala, and was brought in because of his soothing management skills ; he is confident he can broker a deal

    做為該劇院的主要贊助人,倍耐力輪胎公司的主席隆凱蒂普羅維拉也辭去了在劇院董事會的職務。
  18. Do you remember a long long time, years and years ago, just after milly, marionette we called her, was weaned when we all went together to fairyhouse races, was it

    你還記得嗎,很久很久,多年以前,米莉我們管她叫瑪莉奧。剛斷奶,我們大家曾一道去看過仙女房賽會?
  19. He was a second half substitute for fellow youngster lee martin in the 76th minute

    在卡林杯戰勝巴的比賽中,他下半場第76分鐘替補青年隊的隊友李丁上場。
  20. " i thought that the uniforms were pretty nice, but it took me a month to get used to it, " says elizabeth nichols, a fifth - grader at davis magnet elementary school in jackson, mississippi

    我覺得穿制服滿不錯的,但是我過了一個月才完全習慣,小學5年級的伊莉莎白?尼可斯說,她就讀於密西西比州傑克森市的戴維斯?馬內特小學。
分享友人