馬古拉尼 的英文怎麼說
中文拼音 [mǎgǔlāní]
馬古拉尼
英文
magulani-
The colony of augusta emerita, which became present - day merida in estremadura, was founded in 25 b. c. at the end of the spanish campaign and was the capital of lusitania
今天位於埃斯特雷馬杜拉的梅里達是于公元前25年,西班牙戰役結束后建立的,當時是羅馬皇帝奧古斯都的殖民地,也是盧西塔尼亞的首都。Petya was carried out and laid in the wagonette as though he had been a corpse. natasha and nikolay got into the trap
他們像抬死屍一樣把彼佳抬到敞篷馬車上,娜塔莎和尼古拉乘坐輕便馬車。Now then, my darlings ! shouted nikolay, pulling a rein on one side, and moving his whip hand
尼古拉喊了一聲,輕輕地拉著一根韁繩,放開揮揚馬鞭的手。Nikolay sent the groom to call his sister and petya to come to him, and rode at a walking pace towards the spot where the whippers - in were getting the hounds together. several of the party galloped to the scene of the squabble
尼古拉派馬夫去召回妹妹和彼佳,慢步地馳向獵犬訓練管理人把獵犬聚集的地點,有幾個獵人向斗毆的地方疾馳去了。I had read goldsmith s history of rome, and had formed my opinion of nero, caligula, etc. also i had drawn parallels in silence, which i never thought thus to have declared aloud
我讀過哥爾斯密的羅馬史,時尼祿卡利古拉等人物已有自己的看法,並暗暗作過類比,但決沒有想到會如此大聲地說出口來。Natasha, muffled up in a shawl which did not hide her eager face and shining eyes, galloped up to them, accompanied by petya, who kept beside her, and mihailo, the huntsman and groom, who had been told to look after her
他們把獵犬合成一大群了,大叔和尼古拉並轡而行。娜塔莎騎馬走到他們跟前,她裹著頭巾,那張興奮的臉孔一對閃閃發亮的眼睛從頭巾下面露出來了。The bianconeri were being held 1 - 1 at the stadio olimpico in turin when referee nicola ayroldi pointed to the spot seven minutes from time
當斑馬軍團在都靈的主場奧林匹克戰成1 : 1后遲遲打不開局面之時,裁判尼古拉?阿伊羅爾迪在比賽還剩下7分鐘的時候指向了點球點。When after service they were drinking coffee in the drawing - room, where the covers had been removed from the furniture, the servant announced that the carriage was ready, and marya dmitryevna, dressed in her best shawl in which she paid calls, rose with a stern air, and announced that she was going to call on prince nikolay andreitch bolkonsky to ask for an explanation of his conduct about natasha
他們在日禱之後暢飲咖啡,在那取下傢具布套的客廳里,僕人稟告瑪麗亞德米特里耶夫娜,就四輪轎式馬車已經備好。她披上拜客時用的華麗的披肩,現出嚴肅的神態,站立起來,說她要去拜訪尼古拉安德烈伊奇博爾孔斯基公爵,向他說明有關娜塔莎的事。Two of the sledges were the common household sledges ; the third was the old counts, with a trotting horse from orlovs famous stud ; the fourth, nikolays own, with his own short, shaggy, raven horse in the shafts
驛馬馱著前二輛三駕雪橇,老伯爵乘坐第三輛雪橇,由奧爾洛夫的大走馬駕轅,尼古拉乘坐私人的第四輛雪橇,由他那匹矮身量的毛烘烘的黑馬駕轅。The prime minister - elect ascended the stage in the members ' dining room at suncorp stadium flanked by his wife therese, sons nicholas and marcus and daughter jessica and her husband albert tse
民選總理陸克文在夫人泰麗絲、兒子尼古拉斯和馬庫斯、女兒傑西卡及女婿艾伯特?謝的陪同下登上了桑科體育場議員餐廳的演講臺。Nikolay recognised princess marya at once, not so much from the profile he saw under her hat as from the feeling of watchful solicitude, awe, and pity which came over him at once
尼古拉立即認出瑪麗亞公爵小姐,他認出她與其說是憑她帽子下面露出的面孔側部的輪廓,不如說是憑那種謹慎翼翼恐懼和憐憫感情,這種感情馬上支配了他。He mentioned to nikolay the stud - farms, where he might obtain horses, recommended him to a horse - dealer in the town, and a gentleman living twenty versts from the town, who had the best horses, and promised him every assistance. you are count ilya andreitchs son
他告訴尼古拉一些可以搞到馬匹的養馬場,介紹他去找一位城裡的馬販子和離城二十俄里的一位地主他們都有良種馬,並允諾盡力協助。Nikolay looked behind. the other sledges, with crunching runners, with shouts, and cracking of whips, were hurrying after them
尼古拉回頭望了一眼,另外幾輛雪橇也趕上前來,揚起馬鞭驅使轅馬飛奔,雪橇中傳來一片吶喊聲和尖叫聲。Loo ! nikolay cried in a voice not his own, and of its own accord his gallant horse galloped at break - neck pace downhill, and leaped over the watercourse to cut off the wolfs retreat ; the hounds dashed on even more swiftly, overtaking it
尼古拉怪聲喊道,他那匹駿馬獨自向山下拚命地跑去,越過一個又一個水坑,攔截那隻狼,幾只獵犬趕過了駿馬,更迅速地疾跑。The country gentleman turned out to be an old cavalry officer, a bachelor, a great horse - fancier, a sportsman, and the owner of a smoking - room, of hundred - year - old herb - brandy, of some old hungarian wine, and of superb horses
尼古拉要去找的那位地主是一個老單身漢,當過騎兵,又是養馬內行和獵手,他有一間吸煙室,窖藏百年果酒和匈牙利葡萄酒,擁有稀有品種的馬匹。Zahar pulled up his horses and turned his face, which was white with hoar - frost to the eyebrows. nikolay let his horses go ; zahar, stretching his hands forward, urged his on
尼古拉撒開他的幾匹馬,扎哈爾向前伸出他自己的兩只手,吧嗒一下嘴,也撒開他自己的馬。Jauntily shifting the posture of his legs in his tight riding - breeches, diffusing a scent of perfume, and admiring his fair companion and himself and the fine lines of his legs in the tight breeches, nikolay told the blonde lady that he wanted to elope with a lady here, in voronezh. what is she like ? charming, divine
尼古拉機敏地變換著穿筆挺馬褲的雙腳的位置,身上散發出香水氣味,欣賞著面前的女士,欣賞著自己和自己那穿著挺刮刮的馬靴的兩只腳的輪廓,他告訴她他想在沃羅涅日幹什麼:拐走一位女士。From marvel comics, creators of spider - man, fantastic four, and x - men, comes a new hero ghost rider. long ago, superstar motorcycle stunt rider johnny blaze nicolas cage made a deal with the devil to protect the ones he loved most : his father and his childhood sweetheart, roxanne eva mendes
很久以前,電單車特技巨星尊尼白熾尼古拉斯基治飾為保護自己最心愛的爸爸和青梅竹馬的摯愛洛珊伊娃曼迪絲飾竟不顧一切與死神立下誓盟將自己的靈魂出賣。Half - way home, nikolay let the coachman hold the horses, ran for a moment to natashas sledge, and stood on the edge of it
在半路上,尼古拉叫馬車夫把馬勒住一會兒,他跑到娜塔莎的雪橇前面呆上分把鐘,站在跨杠上。Vlad " dracula " tepes was a prince during the 13th century in what is now known as romania
十三世紀、在如今稱為羅馬尼亞的國度中,弗拉德?德古拉?特佩斯是位王子。分享友人