馬拉博 的英文怎麼說

中文拼音 []
馬拉博 英文
ciudad de malabo
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  • 馬拉 : bogdan mara
  1. By air to vancouver thence by surface. all postal services are temporarily suspended except ordinary and registered air letter mail to berbera, borama, burao and hargeisa

    除寄往柏培、布爾奧及哈爾格薩的普通及掛號航空郵件外,所有郵政服務暫時停止。
  2. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞利瓦和來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  3. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞利瓦和來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  4. From the front steps of the sophia cathedral and the nearby hill, one can see ships sailing on bosphorus strait and marmara sea

    從蘇菲亞大教堂的前門和山坡上,可以看到船隻航行在斯普魯斯海峽和海。
  5. It connects with the atlantic ocean through the strait of gibraltar ; with the black sea through the dardanelles, the sea of marmara, and the bosporus ; and with the red sea through the suez canal

    由直布羅陀海峽將其與大西洋相連;由達達尼爾海峽、海和斯普魯斯海峽將其與黑海相連;由蘇伊士運河將其與紅海相連。
  6. Paramaribo is a former dutch colonial town from the 17th and 18th centuries planted on the northern coast of tropical south america

    位於南美洲熱帶地區北海岸上,曾經是十七到十八世紀時的荷蘭殖民地。
  7. In front of him fauchery saw the truant schoolboy half lifted from his seat by passion. curiosity led him to look at the count de vandeuvres - he was extremely pale, and his lips looked pinched - at fat steiner, whose face was purple to the verge of apoplexy ; at labordette, ogling away with the highly astonished air of a horse dealer admiring a perfectly shaped mare ; at daguenet, whose ears were blood - red and twitching with enjoyment

    出於好奇心,他看看德旺德夫爾伯爵,伯爵面色蒼白,嘴唇抿得緊緊的,又看看胖子斯泰內,他那中風般的臉簡直像死人一樣,再看看德特,他像一個販子,帶著神奇的神態用一隻望遠鏡在欣賞一匹完美無缺的母,而達蓋內呢,兩耳漲得紅紅的,樂得搖頭晃腦。
  8. Museo picasso malaga, spain

    西班牙加畢加索物館
  9. Dr. mcnamara. - we ' ii need a subject

    -麥克納馬拉博士。 -我們需要一個拘捕對象。
  10. In 2004, the rubin museum opened its doors to visitors in new york with a display of objects, paintings and textiles from the vast and culturally diverse area surrounding the himalaya mountains

    2004年,魯賓藝術物館迎來了紐約遊客,向他們展出了喜雅山周圍文化各異的廣大地區的物件、繪畫和紡織品。
  11. In 2004, the rubin museum opened its doors to visitors in new york with a display of objects, paintings and textiles, from the vast and culturally diverse area surrounding the hamalaya mountains

    在2004年,魯賓物館在紐約向遊客開放,展示了一些油畫和紡織品,它們來自幅員遼闊,文化多樣的喜雅山周圍的區域。
  12. Tarbarrels and bonfires were lighted along the coastline of the four seas on the summits of the hill of howth, three rock mountain, sugar - loaf, bray head, the mountains of mourne, the galtees, the ox and donegal and sperrin peaks, the nagles and the bograghs, the connemara hills, the reeks of m gillicuddy, slieve aughty, slieve bernagh and slieve bloom

    柏油桶和篝火沿著四海625的海岸,在霍斯山三巖山糖錐山626布萊岬角莫恩山加爾蒂山脈627牛山多尼戈爾斯佩林山嶺納格爾和628康尼山麥吉利卡迪629的霧靄奧蒂山貝爾納山和布盧姆山630燃起。
  13. Since then the 56 - year - old has found the likes of nicolas anelka, gael clichy and philippe senderos as well as rejuvenating the careers of patrick vieira, marc overmars, dennis bergkamp and thierry henry

    溫格發掘出阿內爾卡,克利希和森德羅斯,讓維埃、奧維斯,格坎普,亨利等球員重新煥發出職業生涯的光彩。
  14. Prof. tsui thanked dr paul cheung, chairman of the hku marathon team organizing committee, for his leadership in mobilizing wide - spread support among members of the university and in achieving remarkable results. dr paul cheung says, " through participating in the race, i hope to train the endurance and perseverance, as well as body stamina of members of the hku family which will help us face the challenges at different stages of life.

    同時,徐校長亦感謝港大松隊伍籌委會主席張英相士的領導,鼓動港大師生積極參與賽事,並助港大隊伍及健兒報捷,張英相士說:我希望藉著推廣松運動,鍛?港大師生及校友們的耐力鬥志與體魄,以迎接人生路途上的種種挑戰。
  15. Amongst us you will not meet with any of those episodes with which your adventurous existence has so familiarized you ; our chimborazo is mortmartre, our himalaya is mount valerien, our great desert is the plain of grenelle, where they are now boring an artesian well to water the caravans

    在我們這里,您遇不到任何在您的冒險生活里常常遇到的那種插曲。特山就是我們的琴索山,凡爾靈山就是我們的喜雅山,格勒內爾平原就是我們的戈壁大沙漠,而且他們現在正在那兒掘一口自流井,以便沙漠里的旅客能有水吃。
  16. In the dining room a card table had just been set out, at which vandeuvres, steiner, mignon and labordette had taken their seats. behind them lucy and caroline stood making bets, while blanche, nodding with sleep and dissatisfied about her night, kept asking vandeuvres at intervals of five minutes if they weren t going soon. in the drawing room there was an attempt at dancing

    餐廳里擺好了一張賭桌,旺德夫爾斯泰內米尼翁和德特已經坐在桌子旁,呂西和卡羅利娜站在他們後面押注布朗瑟很睏倦,覺得這一夜過得很窩囊,每隔五分鐘,就催問旺德夫爾一次,問他們是不是上就回家。
  17. Ma says the collaboration between the rubin museum, which houses an extensive collection of art from the himalayan region, and the silk road project encourages new thinking about the cultural exchanges that took place along the ancient trade route

    友友指出,與藏有喜雅地區大量藝術收藏品的魯賓物館的合作,以及絲綢之路項目本身都激發了人們對有關通過古代貿易之路進行文化交流的新思索。
  18. Ma says the collaboration, between the rubin museum, which houses an extensive collection of art from the himalayan region, and the silk road project, encourages new thinking about the cultural exchanges, that took place along the ancient trade route

    說,魯賓物館擁有了大量的喜雅山地區的藝術收藏品,這次魯賓物館和絲綢之路項目的合作,旨在鼓勵在古代的貿易之路發生的文化交流的新思想。
  19. " on another occasion, " continued steiner in still lower tones, " leonide got her tenor down to montauban. she was living in the chateau de beaurecueil, two leagues farther off, and she used to come in daily in a carriage and pair in order to visit him at the lion d or, where he had put up. the carriage used to wait at the door, and leonide would stay for hours in the house, while a crowd gathered round and looked at the horses.

    「還有一次, 」斯泰內悄悄說道, 「萊奧妮德把她的男高音歌手叫到蒙托邦,她自己住在兩法裡外的爾科的別墅里,她每天乘坐一輛兩匹的敞篷車,到他下榻的金獅旅館去看他,她在旅館門前下車車子停在那裡等她,萊奧妮德一呆就是幾個小時,一些人聚集在那兒觀看那兩匹。 」
  20. Labelled by many as ' the new diego maradona ', he began his career with boca juniors, making his debut at the age of 17 and going on to become a cult hero at the bombonera stadium

    他被冠以各種名頭,比如「新迭戈?多納」 ,他在卡青年開始了自己的職業生涯, 17歲便登場比賽,並很快成為糖果盒球場的偶像。
分享友人