馬拉庫特 的英文怎麼說

中文拼音 []
馬拉庫特 英文
malacute
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • 馬拉 : bogdan mara
  • 庫特 : (ibrabim kutluay)
  1. Paul kurtz hosted the friday night reception and banquet at the buffalo - niagara marriott hotel in amherst

    保羅爾茨作為東道主在安赫斯的布法尼加瓜的羅里澳飯店,主持了星期五晚上的晚宴招待會。
  2. Hey, amakuru. this is honore butera

    你好,魯我是歐納布
  3. Toyota lost jarno trulli on the first lap after his collision with david coulthard, but ralf schumacher ' s third place was a timely fillip and was all the more creditable given the drive - through penalty he received for speeding in the pit lane

    豐田在第一圈的時候失去了雅諾-魯利,因為他撞上了大衛-塔,但爾夫-舒赫的第三名是一個適時的彌補,最不可思議的是他還因為在維修通道超速受到了通過維修區的處罰。
  4. Trezeguet ' s wages will be a stumbling block for roma, which also has to decide the futures of vincenzo montella, sammy kuffour and shabani nonda as they return from their loans

    蓋子的工資對于羅來說將是一大障礙,因為他們還得決定租借期滿回歸的蒙福爾和農達的未來。
  5. The prime minister - elect ascended the stage in the members ' dining room at suncorp stadium flanked by his wife therese, sons nicholas and marcus and daughter jessica and her husband albert tse

    民選總理陸克文在夫人泰麗絲、兒子尼古斯和斯、女兒傑西卡及女婿艾伯?謝的陪同下登上了桑科體育場議員餐廳的演講臺。
  6. It is a possibility that the dubious ferrari story is part of martin brundle - managed coulthard ' s negotiations with his current team ; which, incidentally, is powered by ferrari engines

    也許這個疑雲重重的加盟法利事件很有可能是塔的經紀人,丁布論用來增加與紅牛車隊談判砝碼的手段。很巧,紅牛車隊使用的正是法利的引擎。
  7. Mclaren have said they intend to appeal against the stewards ' subsequent decision not to penalise williams ' nico rosberg and bmw sauber ' s nick heidfeld and robert kubica for fuel emperature irregularities

    邁克倫據說他們打算對于賽會幹事賽后不處罰威廉姆斯車手尼可羅斯伯格、寶索伯車手尼克海費和羅伯比卡的燃油溫度違規的決定提起上訴。
  8. In the following carriage were the honourable mrs paget, miss de courcy and the honourable gerald ward, a. d. c. in attendance

    跟隨在後面的那輛車里坐著尊貴的佩吉太太德西小組和侍從副官尊貴的傑爾德沃德。
  9. Do you know, i once drove from tver at christmas time, said anatole, with a smile at the recollection, addressing makarin, who was gazing admiringly at him. would you believe it, makarka, one could hardly breathe we flew so fast. we drove into a train of wagons and rode right over two of them

    「你還記得吧,有一次我從韋爾動身去歡度聖誕, 」阿納托利把臉轉向卡林,流露出回憶的微笑說,這時卡林溫順地全神貫注地望著金, 「你是不是相信,卡爾卡,我們飛也似的疾馳,簡直喘不過氣來。
分享友人