馬拉雪橇 的英文怎麼說
中文拼音 [mǎlāxuě]
馬拉雪橇
英文
travois- 馬 : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
- 拉 : 拉構詞成分。
- 雪 : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
- 橇 : 名詞(在冰雪上滑行的交通工具) sledge; sled; sleigh
- 馬拉 : bogdan mara
- 雪橇 : sled; sledge; sleigh; luge; blowmobile (飛機螺旋槳驅動的); bobsled; bobsleigh
-
A dray is a type of horse - drawn vehicle
雪橇是一種馬拉的交通工具。What fun it is to ride in a one ? horse open sleigh
坐在一隻馬拉的雪橇上,心情多歡暢。You can go for ride in the woods in horse - draw sleigh
你可以坐馬拉雪橇在林子里轉轉。Two of the sledges were the common household sledges ; the third was the old counts, with a trotting horse from orlovs famous stud ; the fourth, nikolays own, with his own short, shaggy, raven horse in the shafts
驛馬馱著前二輛三駕雪橇,老伯爵乘坐第三輛雪橇,由奧爾洛夫的大走馬駕轅,尼古拉乘坐私人的第四輛雪橇,由他那匹矮身量的毛烘烘的黑馬駕轅。He was met on the way by the coachmen and footmen of the bolkonskys, who with shouts dragged his carriages and sledge to the lodge, over the road, which had been purposely obstructed with snow again
車夫和堂倌們在大道上大路被稱為大道迎接他。他們在故意撒上雪花的路上大喊大叫地把他的馬車和雪橇拉到耳房前面。Nikolay looked behind. the other sledges, with crunching runners, with shouts, and cracking of whips, were hurrying after them
尼古拉回頭望了一眼,另外幾輛雪橇也趕上前來,揚起馬鞭驅使轅馬飛奔,雪橇中傳來一片吶喊聲和尖叫聲。It was only from the wind seeming to blow more freely in their faces, and from the tugging of the pulling trace - horses, quickening their trot, that they saw how fast the sledge was flying along
只憑那彷彿迎面吹來的越吹越大的風聲拉緊挽韁和加速飛奔的拉邊套的轅馬的牽動,就可以明顯地意識到,三駕雪橇何等迅速地飛奔。Pierre raised his head. anatole, with his everlasting companion makarin, dashed by in a sledge with a pair of grey trotting - horses, who were kicking up the snow on to the forepart of the sledge
兩匹灰色的走馬拉著一輛雙套雪橇,馬蹄翻起的雪花濺到雪橇的前部,阿納托利和那個常有往來的夥伴馬卡林乘坐這輛雪橇飛逝而過。Anyone who has watched the start of the john bear grease sled dog marathon has witnessed the drive of a husky, a four - legged ferrari that snaps into warp speed at the rustle of a harness
任何人只要看過「約瀚*貝爾格利斯狗拉雪橇馬拉松比賽」的起跑,都目睹了哈士奇犬的干勁,它們一聽到鞍具的沙沙聲,就會像一輛四條腿的法拉利跑車瞬間以高速急弛而出。Half - way home, nikolay let the coachman hold the horses, ran for a moment to natashas sledge, and stood on the edge of it
在半路上,尼古拉叫馬車夫把馬勒住一會兒,他跑到娜塔莎的雪橇前面呆上分把鐘,站在跨杠上。分享友人