馬拜爾 的英文怎麼說

中文拼音 [bàiěr]
馬拜爾 英文
ma'bar
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : Ⅰ動詞1 (以禮會見) make a courtesy call 2 (崇拜) do obeisance 3 (行禮祝賀) make a ceremonial...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Although she was intimidated by the crowd at balmoral, diana was wise enough not to stay in the castle itself

    雖然黛安娜對于洛的眾王族感到有些害怕,可她十分明智沒有前往城堡。
  2. She asked for, and was granted, an invitation to stay with her sister jane and her young husband at their cottage on the balmoral estate

    她提出請求,並得到批準,邀請她住在姐姐簡和簡的年輕丈夫在洛的別墅中。
  3. Highly providential was the appearance on the scene of corny kelleher when stephen was blissfully unconscious that, but for that man in the gap turning up at the eleventh hour, the finis might have been that he might have been a candidate for the accident ward, or, failing that, the bridewell and an appearance in the court next day before mr tobias, or, he being the solicitor, rather old wall, he meant to say, or malony which simply spelt ruin for a chap when it got bruited about

    倘若不是他在最後這節骨眼兒上出現,到頭來12斯蒂芬就會成為被抬往救護所的候補者,要麼就成為蹲監獄的候補者第二天落個在法庭上去見托厄斯13的下場。不,他是個律師,或許得去見老沃14 ,要麼就是奧尼15 。這檔子事傳出去之後,你就非身敗名裂不可。
  4. In men like william byrd and mather byles there was evidently the typical provincial yearning for london and all its glories.

    象威廉伯德和斯等,明明是典型的本地人,卻渴望倫敦及其一切繁華。
  5. Maldivians believe an ancient race of sun - worshipping people called the redin were the first settlers ; their heritage involving evil spirits, or jinnis, is still evident today

    地夫人相信,第一批定居者是一個膜太陽的古老民族? ? 「日鼎族」 ;他們遺留下來的傳統至今仍顯而易見,其中就包括邪惡神靈? ? 「基尼」 。
  6. At the same moment, that is, at nine o clock in the morning, albert de morcerf, dressed in a black coat buttoned up to his chin, might have been seen walking with a quick and agitated step in the direction of monte cristo s house in the champs elys es. when he presented himself at the gate the porter informed him that the count had gone out about half an hour previously

    與此同時就是說,在早晨九點鐘,阿塞夫穿上一套筆挺的黑制服,激動地來到香榭麗舍大道去訪基督山,但當他草草地問伯爵在不在家的時候,門房告訴他說,大人已經在半小時前出去了。
  7. Kuffour is expected in turin some time this week, with roma willing to accept ? 1 million for the ex - bayern munich centre - half

    庫福有望在本周登陸都靈,因為羅非常樂意接受尤文對這位前仁后衛100萬英鎊的報價。
  8. When after service they were drinking coffee in the drawing - room, where the covers had been removed from the furniture, the servant announced that the carriage was ready, and marya dmitryevna, dressed in her best shawl in which she paid calls, rose with a stern air, and announced that she was going to call on prince nikolay andreitch bolkonsky to ask for an explanation of his conduct about natasha

    他們在日禱之後暢飲咖啡,在那取下傢具布套的客廳里,僕人稟告瑪麗亞德米特里耶夫娜,就四輪轎式車已經備好。她披上客時用的華麗的披肩,現出嚴肅的神態,站立起來,說她要去訪尼古拉安德烈伊奇博孔斯基公爵,向他說明有關娜塔莎的事。
  9. It is a genuine and copious account of lord george macartney s mission to the court of the qing emperor qianlong from the king george iii between 1792 and 1794, and is the only copy known to exist in the world

    英使謁見乾隆紀實載有一七九二年至一七九四年間,英王喬治三世首次派遣特使尼率團前往承德謁乾隆的經過。
  10. " these are all so many empty words, my dear sir, " said morcerf : " they might satisfy a new acquaintance, but the comte de morcerf does not rank in that list ; and when a man like him comes to another, recalls to him his plighted word, and this man fails to redeem the pledge, he has at least a right to exact from him a good reason for so doing.

    「這些話都聽上去空空洞洞的,我親愛的先生, 」塞夫說。 「這些話也許可以讓一個萍水相逢的朋友感到滿足,但塞夫伯爵卻並不是一個萍水相逢的朋友。他以這樣的身份去訪另外一個人,要求對方履行諾言的時候,如果這個人不能履行他自己的諾言,那麼他起碼應該提出一個充分的理由。 」
  11. But i promise, as long as karl - heinz rummenigge and i have some responsibility at bayern, lothar will not even become the groundsman fc bayern munchen general manager uli hoeness responds to criticism from the club ' s former captain lothar matthus

    但是我保證,只要卡-海因茨-魯梅尼格和我還在仁管事,洛塔連球場管理員都當不上- -仁慕尼黑隊經理烏利-赫內斯如是回應前隊長洛塔-特烏斯的批評。
  12. The capital and largest city of libya, in the northwest part of the country on the mediterranean sea. settled by phoenicians from tyre, it has roman and byzantine remains. population, 858, 500

    的黎波里利比亞的首都和第一大城市,位於利比亞的西北部,臨地中海,最早是提的腓尼基人建立,該市保留有羅占庭式的古跡。人口858 , 500
  13. Arsenal, chelsea and manchester united were all thought to be competing for the duo, along with some of the continents elite including bayern munich and milan

    阿森納,切西以及曼聯都被認為對特維茲和斯切拉諾垂涎三尺,此外心懷覬覦的還有歐陸豪門仁和米蘭。
  14. It comprises a unique group of phoenician, roman, palaeochristian and byzantine ruins alongside indigenous monuments such as the kbor er roumia, the great royal mausoleum of mauritania

    該遺址不僅擁有一系列腓尼基人、羅人、古基督教和占庭時期的獨特建築遺跡群,還有當地原有的古建築物,如克博?埃?羅米亞一座宏偉的茅利塔尼亞王陵墓。
  15. The four or five remaining hours before nine o clock arrived, andrea employed in riding, paying visits, - designed to induce those of whom he had spoken to appear at the banker s in their gayest equipages, - dazzling them by promises of shares in schemes which have since turned every brain, and in which danglars was just taking the initiative

    在九點以前的那四五個鐘頭里,安德烈乘著車到處訪,想結交那些曾在他岳父那兒會過的富豪們做朋友,把騰格拉快要開始投資的鐵路股票的驚人利潤向他們誇耀了一番。
  16. A large number of people died in villages near mount mayon volcano in albay province after a mudslide covered the area

    在阿省,榮火山附近的村莊受泥石流沖擊,大量村民死亡。
  17. Roy makaay bayern munich 1

    仁慕尼黑1
  18. At five o clock albert returned, delighted with his day s work ; he had been occupied in leaving his letters of introduction, and had received in return more invitations to balls and routs than it would be possible for him to accept ; besides this, he had seen as he called it all the remarkable sights at rome

    他已派人到愛根狄諾戲院去定了一個包廂弗蘭茲因為有幾封信要寫,把車全天都給阿貝獨享了。到五點鐘,阿貝回來了,他拿著介紹信到外去訪了一遍,接受了許多晚餐的邀請,算是在羅開了眼界。
  19. Among the highlights of the exhibition are a 1798 edition of george staunton s an authentic account of an embassy from the king of great britain of china, published in 1798 and a rare copy of the si ku quan shu a collection of reference works up to the eighteenth century, which is believed to have been dispersed from the wenyuange wen yuan pavilion at the yuanmingyuan the old summer palace

    展品中以一套一七九八年版的英使謁見乾隆紀實和源自北京圓明園的文源閣四庫全書最受矚目。此套英使謁見乾隆紀實堪稱世上孤本,當中圖文並茂載有一七九二至一七九四年間,英王喬治三世首次派遣特使尼率團前往承德謁乾隆的經過。
  20. In men like william byrd and mather byles there was evidently the typical provincial yearning for london and all its glories

    象威廉?伯德和瑟?斯等,明明是典型的本地人,卻渴望倫敦及其一切繁華。
分享友人