馬爾旺 的英文怎麼說

中文拼音 [ěrwàng]
馬爾旺 英文
marvao
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 形容詞(旺盛) flourishing; prosperous; vigorous
  1. In front of him fauchery saw the truant schoolboy half lifted from his seat by passion. curiosity led him to look at the count de vandeuvres - he was extremely pale, and his lips looked pinched - at fat steiner, whose face was purple to the verge of apoplexy ; at labordette, ogling away with the highly astonished air of a horse dealer admiring a perfectly shaped mare ; at daguenet, whose ears were blood - red and twitching with enjoyment

    出於好奇心,他看看德德夫伯爵,伯爵面色蒼白,嘴唇抿得緊緊的,又看看胖子斯泰內,他那中風般的臉簡直像死人一樣,再看看拉博德特,他像一個販子,帶著神奇的神態用一隻望遠鏡在欣賞一匹完美無缺的母,而達蓋內呢,兩耳漲得紅紅的,樂得搖頭晃腦。
  2. Thus, in addition to the cousins dorothy and florence, martin encountered two university professors, one of latin, the other of english ; a young army officer just back from the philippines, one - time school - mate of ruth s ; a young fellow named melville, private secretary to joseph perkins, head of the san francisco trust company ; and finally of the men, a live bank cashier, charles hapgood, a youngish man of thirty - five, graduate of stanford university, member of the nile club and the unity club, and a conservative speaker for the republican party during campaigns - in short, a rising young man in every way

    於是除了陶樂賽和佛羅倫斯兩姐妹之外,丁在那裡還見到了兩位大學教授一個教拉丁文,一個教英文一個剛從菲律賓回來的青年軍官,以前曾是露絲的同學一個叫梅的人,是舊金山信託公司總裁約塞夫相金斯的私人秘書。最後,還有一個男性是一個精力盛的銀行經理,查理哈外古德,斯坦福大學的畢業生,三十五歲了卻還年輕,尼羅俱樂部和團結俱樂部的成員,在競選時是共和黨穩妥的發言人總之在各個方面都正在扶搖直上。
  3. Only vandeuvres, who had stayed somewhat apart from the rest of the company, winked imperceptibly at lucy, who smiled at him as she passed

    只有德夫一人站得稍遠一些,眨著眼睛與呂西打招呼,車經過時,呂西向他莞一笑。
  4. At nine o clock next morning she arose, and without ringing for her maid or giving the least sign of her activity, she dressed herself in the same simple style as on the previous night ; then running down - stairs, she left the hotel. walked to the rue de provence, called a cab, and drove to m. de villefort s house

    第二天早晨九點鐘,她起床以後,並不按鈴喚她的婢女,也不讓人知道她的來去,只是穿上昨天夜晚那套簡單的服裝,然後跑下樓梯,離開大廈,走到普羅斯路,叫了一輛出租車,來到了維福先生的家裡。
  5. In the dining room a card table had just been set out, at which vandeuvres, steiner, mignon and labordette had taken their seats. behind them lucy and caroline stood making bets, while blanche, nodding with sleep and dissatisfied about her night, kept asking vandeuvres at intervals of five minutes if they weren t going soon. in the drawing room there was an attempt at dancing

    餐廳里擺好了一張賭桌,德夫斯泰內米尼翁和拉博德特已經坐在桌子旁,呂西和卡羅利娜站在他們後面押注布朗瑟很睏倦,覺得這一夜過得很窩囊,每隔五分鐘,就催問德夫一次,問他們是不是上就回家。
  6. The nobel peace prize : wangari maathai

    諾貝和平獎-加里塔伊
  7. This tops the previous record of 194 set last year, when the $ 1. 45 million prize went to kenyan green activist wangari maathai

    此次參與角逐諾貝和平獎的人數打破了去年194人的記錄,去年,肯尼亞環境保護者加里?塔伊最終捧走了145萬美元的大獎。
  8. The winner of this year ' s nobel peace prize, kenyan environmentalist wangari maathai, is in new york to call attention to her message linking environmental protection and peace

    今年的諾貝和平獎得主、肯尼亞的環境保護人士加里?塔伊在紐約宣傳把環保與和平相聯系的主張。
  9. Ornaments suggested buddhism dominated life in the urban centers. mostafizur said the citadel was believed to be a part of harappan civilization and a prime trade center might have flourished there, possibly serving as a link between contemporary south asian and roman civilizations. the harappan civilization flourished in the indus and ganges valleys between 2, 700 b. c

    按莫斯塔費祖的說法,這座古代城堡肯定是屬于harappan文明這種文明曾於公元前2700年到公元前700年間,在印度河流域及恆河流域盛極一時的一部分,可能有一個頗為興繁榮的貿易中心城市在此存在過,而且該城市或許在那一時期的南亞文明與古羅文明之間起到過一定的聯系作用。
  10. Jordan ' s deputy prime minister, marwan muasher, told a press conference friday that the government has no information to confirm the internet claim from abu musab al - zarqawi ' s group

    約旦副首相馬爾旺?星期五在一個記者會上說,約旦政府沒有信息證實這個扎卡維的組織在網際網路站發表的聲明。
  11. Meanwhile vandeuvres told them laughingly that fauchery was engaged in a dispute at the foot of the stairs because the porter had refused to allow lucy stewart s carriage to come in at the gate

    與此同時,德夫笑著對大家說,福什利正在樓下與人吵架,因為門房不讓呂西斯圖華的車進來。
分享友人