馬老奇 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎo]
馬老奇 英文
merauke
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. In the big house next door to the marches lived a rich old gentleman, mr. laurence, and his grandson, a jolly, chummy boy called laurie

    家隔壁的一所大房子里住著一個有錢的人勞倫斯先生和他的孫子勞里,一個快活、友好的少年。
  2. And, wonderful to see, in front of the tower of saint - jean, was a ship bearing on her stern these words, printed in white letters, " the pharaon, morrel son, of marseilles. " she was the exact duplicate of the other pharaon, and loaded, as that had been, with cochineal and indigo

    說來怪,在聖琪安瞭望塔前面,有一艘帆船的尾部用白漆漆著這些字樣: 「法賽莫雷爾父子公司」 ,它簡直和原先那艘法號一模一樣,而且是滿載著貨物,大概還是裝著洋紅和靛青。
  3. On the other hand he might be only bluffing, a pardonable weakness, because meeting unmistakable mugs, dublin residents, like those jarvies waiting news from abroad, would tempt any ancient mariner who sailed the ocean seas to draw the long bow about the schooner hesperus and etcetera

    如果是這樣,倒還情有可原,因為任何一個水手要是曾經跨越大洋航行過,一旦遇上地地道道的傻瓜,即都柏林居民,就像那些等著聽外國聞的車夫,都會情不自禁地吹起牛來,說什麼「赫斯佩勒斯」號125三桅縱帆船啦,等等。
  4. To add to their slender income, she went every day to read to aunt march, a peppery old lady ; and meg, too, earned a small salary as daily nursery governess to a neighbor ' s children

    為了要增加她們微薄的收入,她每天去給姑姑,一個暴躁的太太朗讀;梅格也每天去做鄰居孩子們的保姆以掙得些微薄的工資。
  5. The veteran, who started his career with the giallorossi, has been linked with a switch in order to help young roma no 1 gianluca curci fully mature

    這名經驗豐富的兵在羅開始了他的職業生涯,現在他傳言可能加盟羅,以幫助羅年輕的一號門將庫爾更加成熟。
  6. He also recently found himself accused of causing dressing - room unrest due to a close personal relationship with owner roman abramovich

    因為他與球隊闆羅。阿布拉莫維的私交,他也是最近切爾西更衣室風波的原因。
  7. Well, count pyotr kirillitch, now if they raise a general militia, you will have to mount a horse too, ah ? said the old count addressing pierre

    「怎麼樣,彼德基里雷伯爵,怎樣招募民兵呀,您也不得不跨上戰嗎? 」伯爵對皮埃爾說。
  8. Sounds like dear old aunt march

    喬:聽聲音像是可敬的姑媽。
  9. He also launched a thinly veiled attack on roman abramovich ' s failure to back him, likening the lack of stability at stamford bridge to the institutional crisis that has seen real madrid go three seasons without a trophy

    同時,他幾乎公開地指責闆羅曼?阿布拉莫維,他將現在隊內的不穩定與皇家德里在三個賽季顆粒無收所面對的制度危機做對比。
  10. Karay was an old, misshapen, muddy - coloured hound, famous for attacking an old wolf unaided. all took their places. the old count, who knew his sons ardour in the hunt, hurried to avoid being late, and the whippers - in had hardly reached the place when count ilya andreitch, with a cheerful face, and flushed and quivering cheeks, drove up with his pair of raven horses, over the green field to the place left for him

    伯爵知道他兒子在狩獵之時火氣很大,便趕快駛來,省得遲到,在獵犬訓練管理人還沒有走到圍捕的地方,伊利亞安德烈伊就已經乘坐兩匹烏雅駕的車,歡天喜地,紅光滿面,腮幫給震得不住地顛動,車駛過翠綠的田野,到達留給他的一條獸徑。
  11. By colluding with the jealous big lan, the voracious old cat killed little lan and wanted to appropriate all the magic ma lan flower by himself

    貪心的貓利用姐姐大蘭的嫉妒,害死了小蘭,企圖把神蘭花竊為已有。
  12. Quietly observant as the director tracks the residents along this yunnan border, even the ubiquitous " talking heads " in documentaries are sumptuously rendered, as each recounts their own touching tales of life within this remote corner. awarded the best director prize by the china film directors association, a peer - based review group consisting of the most distinguished helmers within the country

    攝影機一面隨幫走了一回古道,一面追溯一個個怒江居民的傳:女人話事的十五口之家,竟融和了六個民族的家庭成員;上百歲的婆婆,憶述趕走懶丈夫改嫁好男兒的經過;視牲口如家人的趕人,傷心超度給滾石砸死的騾子
  13. It wore an extraordinary look of piety and peace, as if old men smoked by the door, and girls stood, hands on hips, at the well, and horses stood ; as if the end of the world had come, and cabbage fields and stone walls, and coast - guard stations, and, above all, the white sand bays with the waves breaking unseen by any one, rose to heaven in a kind of ecstasy

    這也籠罩著虔敬與安寧的異神色,猶如頭兒倚門抽煙,而女孩兒家站在一旁,雙手放在臀上,守在井邊,兒佇立不動;又如世界末日來臨,白菜地與石頭墻、海岸守衛站、而更主要的是那被一道道浪頭侵襲而無人見證的白沙海灣,一切都以一種狂喜之態升入了天堂。
  14. This peasant dron it was for whom alpatitch sent on coming from the plundered estate at bleak hills. he ordered him to get ready twelve horses for the princesss carriages, and eighteen conveyances for the move which was to be made from bogutcharovo

    公爵下葬的那一天,從被破壞了的童山來的阿爾帕特把這個德叫來,吩咐他為公爵小姐的車準備十二匹和十八輛大車,以便從博古恰羅沃動身。
  15. The island is connected by a network of modern roads and bridges that traverse cities like laoag in the north or naga in bicol region with their old churches and modern airports and hotels ; small towns like vigan in ilocos sur with horse - drawn carriages, antillan houses and internet facilities ; and rural villages with quaint inns and cellphone sites

    整個島嶼被現代化的網路連接著,現代化的道路和橋梁連接了諸如北部的laoag市或bicol地區的naga市的古的教堂和現代的機場和旅店。如同ilocos sur省的小鎮vigan市,街道上仍有車奔跑,古的木石房屋( antillan )與英特網共存;與鄉村裡特的旅店和移動電話站點共存。
  16. Look here, my little friend, it was i who threw him downstairs, the cuckold, for he is a cuckold, i must inform you. his countess is making him one with every man she meets - yes, even with that good - for - nothing of a fauchery. and that mignon, who goes loafing about the pavement in behalf of his harridan of a wife, whom nobody wants because she s so lean

    因為他是王八,你應當知道這件事他的伯爵夫人同什麼人都睡覺,讓他戴了綠帽子,甚至還同福什利這個無賴睡覺這個米尼翁在路上蕩來蕩去,給他的醜無比的婆拉客,他的婆太瘦了,沒有人要她!
  17. All alpatitchs satellites, the counting - house clerk, the servants cook and the head cook, two old women, a foot - boy, a coachman, and various other servants saw him off

    阿爾帕特的「朝臣」們行政長官,事務員,廚娘一黑一白的兩個太太,哥薩克小孩,車夫以及各種農奴都出來為他送行。
  18. The former sampdoria and ipswich ‘ keeper joined the romans in 2003, but has never really been able to displace veteran angelo peruzzi

    這名前桑普跟伊普斯維的門將在2003年來到羅城,但是他一直沒有真正地取代將佩魯
  19. Anatole kissed the old man, and looked at him with curiosity and perfect composure, waiting for some instance of the eccentricity his father had told him to expect

    阿納托利吻了吻頭,好地十分冷靜地望著他,等待著,看他父親的怪脾氣會不會上發作。
  20. Please, help me out of a scrape, fyodor ivanovitch, or your excellency, he would say. im quite run out of horses ; lend me what you can to go to the fair

    「費奧多爾伊萬內爺,大人,您真要救救我才好, 」他說, 「我根本沒有兒趕集了,您能借多少,就借多少吧。 」
分享友人