騎兩頭馬 的英文怎麼說

中文拼音 [liǎngtóu]
騎兩頭馬 英文
headed for both directions
  • : 騎名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ數詞1 (數目) two 2 (表示不定的數目) some; a few Ⅱ量詞(市兩的通稱) liang a unit of weight ...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  1. The two soldiers rode up to the head of the caravan.

    個士兵趕到旅行隊的前
  2. Four days before sentinels of the preobrazhensky regiment had been on guard before the very house to which balashov was conducted. now two french grenadiers were on duty before it, wearing fur caps and blue uniforms open over the breast, while an escort of hussars and uhlans, and a brilliant suite of adjutants, pages, and generals were waiting for napoleon to come out, forming a group round his saddle - horse at the steps and his mameluke, rustan. napoleon received balashov in the very house in vilna from which alexander had despatched him

    四天前,巴拉瑟夫也被領進同一幢房子,那時房門外站著普列奧布拉任斯基團的崗哨,現在卻站著名身穿敞襟藍制服,戴毛茸茸的皮帽的擲彈兵,此外還有恭候拿破崙出來的一隊驃兵和槍兵,一群服飾華美的侍從武官少年侍從以及將軍們,這些人都站在臺階前拿破崙的坐和他的木留克兵魯斯坦周圍。
  3. The two witnesses of the mock marriage ceremonyhvostikov, once a petty official, a man of whom dolohov made use at cards, and makarin, a retired hussar, a weak and good - natured man, whose devotion to kuragin was unboundedwere sitting over their tea in the outer room

    個證明人坐在一個房間是飲茶,其中一人叫做赫沃斯季科夫,是個專門為多洛霍夫賭博助興的從前的小公務員另一人則是溫和而軟弱的退役驃卡林,他是個無限熱愛庫拉金的人。
  4. He had scarcely ridden beyond the ridge of the copse when he saw a stout gentleman in a beaver cap riding towards him on a handsome raven horse, accompanied by two grooms

    他剛剛走到森林的階地後面,就看見一個迎面向他走來的戴一頂海貍皮便帽的很肥胖的地主老爺,他著一匹挺好看的黑,有夫伴隨著他。
  5. He was only rather redder in the face than usual, and tossing back his shaggy head, as birds do when they drink, his little legs mercilessly driving the spurs into his good horse bedouin, he galloped to the other flank of the squadron, looking as though he were falling backwards in the saddle, and shouted in a husky voice to the men to look to their pistols

    他滿面通紅,不過較諸于平日顯得更紅。他像小鳥喝水時一樣,仰起他那發蓬亂的條細腿使勁地用刺刺著那匹良騅貝杜英的肋,他那身子儼像要向後跌倒似的,兒向連隊的另一翼疾馳而去他開始用他嘶啞的嗓門叫喊,要大家檢查手槍。
  6. This was the french drummer, who had been taken in the morning. along the narrow, muddy, cut - up forest - track there came hussars in knots of three and four at a time, and then cossacks ; some in capes, some in french cloaks ; others with horse - cloths pulled over their heads

    在後面,沿著狹窄的泡著水的泥濘的林間小道,三三地行走著驃兵再後面是哥薩克們,有的披著氈斗篷,有的穿著法國軍大衣,有的上頂著被。
  7. Two huntsmen galloped down to the dogs ; one in a red cap, the other, a stranger, in a green coat

    個獵人向獵犬走來,其中一人戴紅帽,另一人是個外人,他身穿一件綠色的長衣。
  8. When i got to where i found the boy i see i couldn t cut the bullet out without some help, and he warn t in no condition for me to leave to go and get help ; and he got a little worse and a little worse, and after a long time he went out of his head, and wouldn t let me come a - nigh him any more, and said if i chalked his raft he d kill me, and no end of wild foolishness like that, and i see i couldn t do anything at all with him ; so i says, i got to have help somehow ; and the minute i says it out crawls this nigger from somewheres and says he ll help, and he done it, too, and done it very well

    他們把他押回原來那間小屋,把他自己的衣服套在他身上,再一次用鏈子把他銬了起來。這一回可不是拴在床腿上了,而是拴在墻腳那根大木上釘著的釘上,把他的雙手和條腿都用鐵鏈拴住了。還對他說,吃的只給麵包和水,此外不給別的,一直要到他的原主人來,或者在過了一定期限原主人還不來,就把他給拍賣掉。
  9. In this way two cavalry regiments galloped across the semyonovskoye hollow, and as soon as they reached the top of the hill, turned and galloped headlong back again

    又譬如,兵越過謝苗諾夫斯科耶沖溝,剛登上山坡,就勒,拚命往後跑。
  10. An up - hill and down - dale ride of twenty - odd miles through a garish mid - day atmosphere brought him in the afternoon to a detached knoll a mile or two west of talbothays, whence he again looked into that green trough of sappiness and humidity, the valley of the var or froom

    安琪爾,一路翻山越谷,在正午的太陽里走了二十多英里路,到了下午,走到了泰波塞斯西邊一英里地方的一個孤立的小山崗上,抬望去,又看見了前面的低谷瓦爾谷,也就是佛盧姆谷,谷中水分充足,土地滋潤,一片青綠。
  11. The infantry general walked up to his horse with his quivering strut, and mounting it and drawing himself up very erect and tall, he rode up to the pavlograd colonel. the two officers met with affable bows and concealed fury in their hearts

    步兵上校邁著顫抖的腳步走到前面,翻身上上時身材顯得端正而高大,他走到保羅格勒兵團團長跟前,個團長相會了,他們恭恭敬敬地點行禮,可是心中隱藏著仇恨。
  12. Being young, the winky one also went home with the young player of the year award, the first person to do the double in this area since andy gray shrugged of a truly horrendous hairstyle to take both the awards in 1977, back in the days when the ceremony was lit by oil lamps and the players pitched up on horse back

    因為是年輕球員,所以還捧回了最佳青年球員獎,是自安迪格雷后第一個在此領域獲得雙項獎的球員,留著一尤為恐怖的發型的安迪格雷,在1977年拿過這項獎,當時的頒獎典禮現場還是用煤油燈點亮的,球員是背上的。
分享友人