騎槍騎兵 的英文怎麼說

中文拼音 [qiāngbīng]
騎槍騎兵 英文
carabinier
  • : 騎名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (舊式兵器) spear 2 (兵器) rifle; gun; firearm 3 (槍形的東西) a gun shape thing 4 [書...
  • : 名詞1 (武器) arms; weapons 2 (軍人) soldier 3 (軍隊) army; troops 4 (軍隊中的最基層成員) ...
  • 騎兵 : cavalryman; cavalry; sowar
  1. With less armour and little to no armour on the mount, demi lancers are more mobile and cheaper to equip than their fully armoured counter parts

    由於更少的裝甲甚至沒有裝甲,半身甲較全裝具的同類種更機動而且更便宜。
  2. But the initial air strike is likely to be carried out by b52 stratofortress bombers, b1 lancer bombers and b2 spirit stealth bombers that are capable of flying missions from america

    不過,最初階段的空中打擊可能由b52 」同溫層堡壘」 , b1 」」轟炸機和能夠從美國本土飛赴戰場的b2 」幽靈」隱身轟炸機來完成
  3. Demi lancers are representative of the trend in the latter medieval period of reducing the amount of overall armour, while improving the remaining armour to protect vital areas, particularly from gunpowder weapons

    半身甲代表了中世紀後期的趨勢,減輕全身盔甲,同時增強餘下的重要部分的防禦,特別是對火藥武器的防禦。
  4. One uhlan halted ; another, on foot, flung himself to the ground to avoid being knocked down ; a riderless horse was carried along with the hussars

    一個停下來了,一個步伏下身子以免被馬踩著,一匹失掉了馬鞍的馬混在驃中間。
  5. Some of the horses were drowned, some, too, of the men ; the others struggled to swim across, some in the saddle, others clinging to their horses manes

    們互相抓撓,紛紛從馬上掉入水中。一些馬淹死了,而人也淹死了。
  6. Drawing himself up, he surveyed the field of battle, as it opened out before him riding uphill, and his whole heart went with the movements of the uhlans

    他挺直身子,察看山前開闊的戰場,全心關注著的行動。
  7. Between the ranks of uhlans on the chestnut horses, and in a great mass behind them, could be seen blue french dragoons on grey horses

    棗紅馬的橙黃色的中間和後面是一大片灰色馬身著藍色制服的法軍
  8. The colonel of the polish uhlans, a handsome old man, flushing red and stammering from excitement, asked the adjutant whether he would be permitted to swim across the river with his men instead of seeking for a ford

    命令尋覓一個過河的淺灘,波蘭上校,漲紅著臉,激動得語無倫次。一位相貌堂堂的老人,向副官請求是否允許他不用找淺灘就帶領自己的泅水過河。
  9. They were swooping down close upon the french dragoons ; there was some confusion yonder in the smoke, and five minutes later the uhlans were dashing back, not towards the spot where they had been posted, but more to the left

    向法軍撲過去,在煙霧蒙蒙中混成一團,過了五分鐘,退了回來,他們不是退回到他們原來呆的地方,而是退向左邊。
  10. A crowd had gathered around the uhlans

    周圍聚起了人群。
  11. Forty uhlans were drowned in the river in spite of the boats sent to their assistance

    雖然派去了救助的船,仍有約四十名淹死了。
  12. On reaching the broad river niemen, he pulled up beside a regiment of polish uhlans on the bank

    奔到寬闊的維利亞河,他在波蘭團附近停下來。
  13. And commanding his men to follow him, he set spurs to his horse and galloped down to the river

    於是命令跟他走。他用馬刺刺了一個馬,就朝河邊馳去。
  14. Without raising his head he said something, and two of his adjutants galloped off to the polish uhlans

    他頭也不抬地說了句什麼,他的兩個副官就向波蘭馳去。
  15. The uhlans trotted up to pierre, and the french soldiers surrounded him. pierre had no recollection of what followed

    馳到皮埃爾和法國跟前,把他倆包圍住。
  16. What did he say ? was heard in the ranks of the polish uhlans as an adjutant galloped up to them

    他說什麼? 」當一個副官馳到波蘭跟前,在隊伍里可以聽到這些聲音。
  17. The uhlans galloped off, the streamers on their lances waving, and trotted downhill towards the french cavalry, who came into sight below on the left

    出動了,長矛上的小旗飄動,向山下左方出現的法國沖去。
  18. In the latter half of the medieval period french monarchs began to prefer better trained professional soldiers who in exchange for pay were loyal and always available

    中世紀後期,法國國王更傾向于訓練僱用的更忠誠可靠的職業部隊,騎槍騎兵就是一例。
  19. The dragoons were close now. the foremost, seeing the hussars, began turning back ; the hindmost halted. with the same feeling with which he had dashed off to cut off the wolfs escape, rostov, letting his don horse go at his utmost speed, galloped to cut off the broken ranks of the dragoons

    他們剛下山,大步的奔馳自然而然轉為疾馳,越接近自己的和追趕他們的法國,就越馳越快,離很近了,前面那些看見驃開始向後轉,後面的停住了。
  20. When the adjutant, on going back, chose a favourable moment and ventured to call the emperors attention to the devotion of the poles to his person, the little man in the grey overcoat got up, and summoning berthier, he began walking up and down the bank with him, giving him instructions, and casting now and then a glance of displeasure at the drowning uhlans who had interrupted his thoughts

    當那個副官回來后,找了一個適當的時機提請皇帝注意波蘭人對皇帝的忠心,這位身著灰色常禮服的小個子站起來,把貝爾蒂埃叫到身邊,與他一起在河岸漫步,給他下達指示,偶爾也不滿意地望望那些分散他注意力的淹死的
分享友人