高樹鄉 的英文怎麼說

中文拼音 [gāoshùxiāng]
高樹鄉 英文
gaoshu township
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  • 高樹 : gaoshu
  1. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的間去了,那兒林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及塔一般的男男女女。
  2. We don ' t get a glimpse of the free - ranging lemurs in the nearby trees, but it is nice to know they are out there, perhaps being readied for a trip home

    雖然沒機會在鄰近梢瞥見放養狐猴的身影,但至少很興知道?們在那裡,也許已經為歸的旅途做好準備。
  3. Finally, the expert system is used in ming wang ta village, lin county, shanxi province to design and project for apple ' s drop irrigation at the demonstration farm. by the aid of the system, the calculation result, the design result, the drawing of pipe framework, the budget sheet are conveniently gained, and efficiency is distinctly enhanced. the result of this design has been successfully carried out in the test areas

    最後應用本系統對山西省臨縣城莊明旺塔村丘陵山區截流蓄水灌溉工程試驗示範節水灌溉試驗示範區的果滴灌灌區進行規劃設計,方便快捷地獲得了該滴灌系統比較合理計算結果、規劃和管系結構圖、概算表等,明顯提了設計的效率,設計過程具有較的參考性與實用性。
  4. However, for the less energetic, the carparks situated at tai au mun and tai hang tun barbecue areas are excellent starting points for more leisurely walks. one can spend the entire day at the tai hang tun barbecue area, where barbecue and picnic facilities are provided and there are some magnificent vistas out over the open sea. the grassy slopes are ideal playgrounds for children but visitors should beware of the very steep cliffs which run down sheer to the sea in some places

    北潭涌自然教育徑全長9公里,沿途可考察泥灘、紅林、林地及散石灘等生態;其終點為一所博物館,名為上?民俗文物館,原是一條建於19世紀末的客家村,現仍保存著房舍、曬坪、廚房、豬舍、牛欄和一幢六米的更樓,並陳列了村民的傢具及農具,重現了上?昔日的村風貌。
  5. From ancient times up till now mount tai has been regarded as the resting place of the human spirits by the chinese people, and a concept has been thus formed that all spirits souls ought to go back to mount tai for a peaceful rest, which has exerted an far reaching influence on the chinese culture and derived the patriotism - the national spirit

    「魂歸泰山」的民俗信仰。自古至今,中國人一直視泰山為精神靈魂的故,由此產生了對中國文化影響至為深遠的一種「千丈,落葉歸根」的「魂歸泰山」的觀念。它經過世世代代的陶冶和提煉,終于積淀出尚的民族精神愛國主義精神。
  6. Shu - sheng is situated near the sun yat - sen freeway ' s yuehmei exit between houli and waipu townships in taichung county, not far from yamay discovery world and the houli horse ranch 飼養 場

    位於臺中縣后里與外埔交界的生酒莊,距離中山速公路月眉交流道出口不遠,鄰近月眉育樂世界、后里馬場等游樂區。
  7. Take bus 44m and alight at tsing yi police station. turn into chung mei road and reach the entrance of sheung ko tan street. after walking along the steps ( beside lutheran village s name plaque ) to fung shue wo road, you will see the chun kwan temple ( next to tsing yi rural committee )

    交通:巴士44m于青衣警署下車,步行往涌美路到上灘街街口直入,于信義村村牌處沿旁邊的樓梯到楓窩路,便可見到真君廟(青衣事會辦事處側) ,亦可於葵芳地鐵站乘搭專線小巴88d號直達真君廟。
  8. There is the land itself, majestic and always changing, from the atlantic, to the pacific and to arctic oceans, from endless forests of towering evergreens to the sky - scraping rocky mountains ; from thousands of sparkling lakes and rivers to the natural wonders of the canadian north ; and from quiet, pastoral countryside to the hustle and bustle of our teeming cities

    光是領土本身,從大西洋岸到太平洋岸,從聳長綠的無盡森林到入天際的洛磯山脈,從數千個閃耀湖泊與河流到加拿大北方天然的曠野,以及從寧靜的田園野到熱鬧的中心都市,就壯麗雄偉且千變萬化。
  9. One day a visitor from the city came to a small rural area to drive around the country roads, see how the farms looked, and perhaps to see how farmers earned their living. the city man saw a farmer in his yard holding a pig up in his hands, andlifting it so that pig could eat apples from an apple tree. the city man said to the farmer, " i see that your pig likes apples, butisn ' t that quite a waste of time ?

    一天,有一個城市裡的遊客來到一個小村,在間路上開著車,想看看農莊是什麼樣子,也想看看農夫怎樣種田過日子.這為城裡人看見一位農夫在宅后的草地上,手中抱著一頭豬,並把它舉得的,好讓它能夠吃到上的蘋果.城裡人對農夫說: "我看你的豬挺喜歡吃蘋果的,但是,這不是很浪費時間嗎?
  10. Photosynthesis and drought resistance of the native species in loess plateau

    黃土種光合作用及抗旱性研究
  11. As for concrete measures, we must abolish conflictive and unreasonable institution, establish rewarding and punishing mechanism for administrators " moral conducts, give moral education to administrators of countryside villages and towns to make them establish right value idea about administrative ethic, and improve their ability of making choice in moral conducts and of moral evaluation

    在具體措施的採取上,應該革除沖突性的和不合理的制度;要建立行政人員道德行為的回報機制,獎善懲惡;對鎮行政人員進行道德教育,使其立正確的行政倫理價值理念,提道德行為選擇與道德評價能力。農村鎮行政倫理建設應堅持兩者的結合,才能取得理想的效果。
分享友人