高翻領 的英文怎麼說

中文拼音 [gāofānlǐng]
高翻領 英文
turtle neck
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : Ⅰ名詞1 (頸; 脖子) neck 2 (領子; 領口) collar; neckband 3 (大綱; 要點) outline; main point; ...
  1. By reviewing a wide range of literature in the field of language and the law, the author stresses the importance of textual cohesion in the chinese legislative text and argues that it deserves the attention of linguists, legal draftsmen, legal translators, and other social scientists working in this area

    文章回顧了法律語言學這個交叉學科域的有關研究成果,著重強調了語篇銜接在實現漢語立法語篇整體連貫中的重要性,認為這應引起有關語言學者、法律起草者以及法律譯者的度重視。
  2. Geographically, it is a land of extremes ; fertile coastal plains, glaciated high mountain ranges, deep sinuous fiords surrounded by ancient forests, and volcanic plateaux complete with geysers, boiling mud pools and thermal springs

    從地理位置上看,紐西蘭是(世界)一塊極端的( /極品級的)土, (有)肥沃的沿海平原,冰封的山山脈,還有由原始森林環繞著的深入的蜿蜒的峽灣,以及死活火山(這一句譯得不甚準確) ,熱泥漿池和溫泉。
  3. Sure. like maybe a black turtleneck sweater

    好的.穿件黑色高翻領毛衣怎樣
  4. Provided that the height of collar stand remains constant, the lapel ease and gradient data of lapel collar increase with the increase of the collar width, but in the case of increment, the former almost keeps linear increase tendency, whereas the latter exhibits a progressive decrease

    假定度不變,隨著面寬度的增加,松量的變化呈線性增加,且增量基本保持不變;而倒伏量也隨寬度的增加而增加,但增幅呈遞減趨勢。
  5. Its flat field, sharp and glare - free optics, comfortability, and high build quality keep impressing me each time i take it out of the ep case and look through it

    平面域,夏普和眩光免費光學性,舒適性,建設質量保征我,每次我是否出了328案件,並去
  6. Issue43 to be an effective leader, a public official must maintain the highest ethical and moral standards

    譯:一個公僕如果想成為一位傑出的導者就必須保持最的倫理和道德標準。
  7. In ireland, literature is a particular focus of our culture and i have been impressed to learn that some of the greatest works of irish literature have been translated into chinese

    在愛爾蘭,文學是我們文化中的一個重要域。了解到我們愛爾蘭的很多文學名著已經被譯成中文,我感到非常興。
  8. The difference in height between the collar stand and the collar is one of the main factors affecting the design of gradient data of lapel collar

    摘要影響倒伏量的因素很多,其中座的度差量是最主要的影響因素。
  9. Now the question remains : was the interpreter who appeared on tv with cheney the one who did the si at fudan

    「在電視上看,切尼與中國某導人會見時,他後面坐的是個鼻樑的(雄性)洋人譯。可以推斷此羊也會到復旦去。 」
  10. Highly experienced in various areas of specialty, we are optimally equipped to deliver results and cost - effective solutions to our customers

    理想的裝備和在多個專業域的豐富經驗使我們能夠為客戶提供性價比的解決案和讓客戶得到滿意的結果。
  11. Depending on the talents from many famous universities, and absorbing the professional translators and interpreters in all kinds of fields and companies, we have set up a systematized, specialized, and experienced translation team, which can provide the accurate and timely translation for various vocations and the communicating activities in economy, computer science, industry, machinery, chemistry, medical science, environment, the military affairs, etc

    譯依託各大校聯盟的優秀人才資源,積極吸收各行業域企業內的專職譯工作者,建立了一支系統化、專業化、經驗豐富的譯隊伍,能對經濟、計算機、工業、機械、化學、醫學、環境、軍事等各行業資料與交流活動提供準確而快速的譯。
  12. Members of the assembly are elected from a government - screened list of candidates by direct public vote to eight year terms

    1979年,霍梅尼導的伊斯蘭革命推了巴列維王朝,建立了伊朗伊斯蘭共和國,霍梅尼成為伊朗最袖。
  13. A high, tubular, turned - down collar that fits closely about the neck

    高翻領一種的管狀的子,可下,緊緊地包住脖頸
  14. V - neck blouse with reverse collar, featuring red and orange stripes and a v - shaped orange pattern on the chest, decorated with buttons. the elegant and unique design is also available in blue, white and red

    紅橘色系的條紋衫,剪接橘色v形衣身, v字口加,胸前並有釘扣裝飾,顯得雅別致同款另有藍白紅色系。
  15. Clerk : ah, i see. the women ' s are this way. would you like a vneck or a turtleneck

    店員:喔,我知道了。女用毛衣在這。您想要v字的還是折式的樣式?
  16. Upon receipt of a project, the project director will work out a bilingual list of technical terms, organize a project team composed of competent translators interpreters with specialized knowledge backgrounds as required by customers and perform a full - length quality control, with considerations for high - efficiency and high - speed operations

    項目接收后,項目負責人制定雙語術語表,根據客戶需要域內具有專業知識背景能夠勝任譯項目的譯員組成項目組,全過程進行質量的全面控制,並同時做到效率,快速度譯的原則。
  17. Learning this course, which is one kind of the english of est, the students will enlarge their vocabulary in the field of telecommunications and information ; get familiar with the terms in it ; get to know the characteristics of writing style of telecommunications english and master the translation skills of it ; thus greatly improve their professional qualities and communicative competency in this globalized world in the information age

    學習該課程學生能夠擴展通信信息專業方面的詞匯量,熟悉該域的專業術語,了解科技英語的表達寫作特點及掌握專業英語的譯技巧,從而極大地提他們的職業素質並增強他們在信息時代中、全球化背景下專業上的交流溝通能力。
  18. At present, more corpora of higher quality are required in the fields of machine translation ( mt ), information retrieval ( ir ), web text mining, etc. automatic stem segmentation and part of speech ( pos ) tagging are fundamental to the construction of tagged corpora

    目前,在機器譯、信息檢索、 web文本挖掘等許多域對語料庫的使用越來越多,要求也越來越。而自動詞干提取和詞性標注是建立標注語料庫的基礎性工作。
  19. Pierre was watched with even more rapturous gladness by the boy with the slender neck in the laydown collar, who had been forgotten by all of them

    這里還有一個被眾人所遺忘從里伸出細脖子的孩子,他也是那麼興采烈十分激動地望著皮埃爾。
  20. The example - based machine translation ( ebmt ) system can be developed in a short period with relatively better translation result for a given domain

    基於實例的機器譯方法具有系統實現周期短,容易對新的知識進行擴充,在限定域下可以生成質量的譯文的優點。
分享友人