高詩雅 的英文怎麼說

中文拼音 [gāoshī]
高詩雅 英文
corsica
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  • : 雅同「鴉」
  1. The bone china is generally acknowledged as the top grade ceramics by the woeld. the super white and thin boby makes the produvts fine, smooth and elegant. the bone china is appointed by u. k. royal family for the specially used ceramics. it has become the leading consumable in the premium ceramic consumption in china just for its highest quality

    骨質瓷:骨質瓷是世界公認的最檔瓷,經過特殊工藝加工而成,其瓷質細膩、光潤潔白,緻如,胎薄如紙,是英國皇家指定專用瓷,並成為中國檔瓷消費的主導。
  2. His favourite poets were pope, goldsmith and campbell; both the bluffness and the elegance of their age appealed to him.

    他最喜愛的人是波普、戈德史密斯和坎貝爾;他們那個時代直率的作風頗使他嚮往。
  3. Pink roses : pink roses suggest joy, grace, and poetic romance. a dazzling concoction of delightfully blossomed light pink rose buds adds style and elegance to any setting

    粉玫瑰:代表歡樂、典以及般浪漫感覺。令人賞心悅目的淺粉玫瑰花蕾不論置於何地都能增添些格調和
  4. At present, these registered enterprises are : toyota industry trade co. ltd. ( china ), estee lauder ( shanghai ) trade co., ltd, dhl, erico limited shanghai representative office, new brother, shunfeng and yasheng

    目前,物流中心已入住的企業有豐田工業商貿(中國)有限公司、蘭黛(上海)商貿有限公司、 dhl 、 erico艾力有限公司上海代表處和新兄弟物流、順豐、亞盛。
  5. " the prince, " a poem by supreme master ching hai, was set to music by composer conductor maria newman, daughter of nine - time oscar award winning composer conductor alfred newman, and interpreted through the soprano voice of anne marie ketchum

    作曲家瑪麗紐曼,乃是九度奧斯卡金像獎音樂得主阿法得紐曼的愛女,她為清海無上師的王子譜曲,由女音安茉莉凱倩演唱。
  6. The " hawaii garden " western - styled restaurant at the second floor in the hotel provides guests with a variety of delicious foreign foods. the " haotian penthouse " chinese restaurant at the third floor has a graceful environment, which is the ideal choice for large dinner parties such as marriage dinner party, etc and can accommodate 300 people for dinner at same time

    三樓「昊天閣」中餐廳環境,是婚宴等大型宴會的理想選擇,可容納300人同時就餐。酒店四樓五樓為rtv包房裝修豪華,共設有包房31間,分別以唐宋詞來命名各個包房,並根據包房名稱對各個包房做個性化裝飾,為您創造更優的品味飲食文化的空間。
  7. But suppose that the song or poetry is very sad and melancholy : if you try to get rid of it, you just keep going crazy

    如果那首或那首歌本身很很有靈性意味,或是在某方面對你有幫助,那還好。
  8. It ' s unique in modern dance, its steps are graceful, elegant and poetic

    它在現代舞中獨樹一幟,舞步優美、、富有意。
  9. In addition to detailed explanations, it also uses 3d technology to recreate scenes from the life of sung dynasty scholars, making it a fine addition to any collection. the application also provides a lively and content - rich tour suitable for audiences of all ages and backgrounds

    宋代的書畫藝術成就很,花鳥作品精細緻,特別是徽宗成立畫院之後,創作著重寫生觀察與意入畫,細致微妙地掌握生機動態,作品情境渾然天成,為後代畫家所望塵莫及。
  10. The poem, is the lofty literature rare and beautiful flowers which the humanity brain work produces ; the liquor, is the humanity physical production essence fine wine

    摘要,是人類精神勞動產生的的文學奇葩;酒,是人類物質生產的精華瓊漿。
  11. Pink roses : elegance, gracefulness, refinement, gentility, style and poetic romance but being combined with fun and light - heartedness

    粉紅玫瑰:、優美、精緻、文、時尚和情,但同時又有玩笑和輕浮的意味。
  12. They rode on their wheels much in the delightful fall weather, and out in the hills they read poetry aloud, now one and now the other, noble, uplifting poetry that turned one s thoughts to higher things

    他倆常在秋氣爽的日子騎車外出,到山裡去聲朗誦歌。有時他朗誦,有時她朗誦,讀的都是使人醉心於尚事物。催人上進的章。
  13. Tianjin honoraire hardware & machinery co., ltd. is a foreign invested enterprise with independent rights to export and import and has been in the business for over 20 years

    天津高詩雅五金機械有限公司是一家有20多年歷史,具有自主進出口經營權的外資企業。
  14. Written originally in aulacese by the supreme master ching hai, this precious collection is now available to poetry lovers for the first time in english. composed before the beginning of supreme master ching hai s formal search for enlightenment in the himalayas, traces of a previous life contains the reflections of a merciful and noble soul living in a world of upheaval and impermanence, love and

    前身足跡收錄了清海無上師在前往喜馬拉山求道前所創作的篇,這些優美的文透露了一個仁慈貴的靈魂在身處紛擾無常愛與戰爭交錯的塵世之際,內心的那份悠悠情懷,也細致地刻劃了作者在生活中的那些交錯著掙扎與期盼憂傷與美麗的時刻
分享友人