高雅堂皇 的英文怎麼說

中文拼音 [gāotánghuáng]
高雅堂皇 英文
elegant and splendid
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : 雅同「鴉」
  • : Ⅰ名詞1 (某種活動用房) hall; room 2 (舊時指官府中舉行儀式、審案的地方) courtroom 3 (用於商店...
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (盛大) grand; magnificentⅡ名詞1. (君主; 皇帝) emperor; sovereign 2. (姓氏) a surname
  • 高雅 : elegant and in good taste; noble and graceful
  1. And in the rear of one of the most imposing mansions in this rich neighborhood, where the various houses vie with each other for elegance of design and magnificence of construction, extended a large garden, where the wide - spreading chestnut - trees raised their heads high above the walls in a solid rampart, and with the coming of every spring scattered a shower of delicate pink and white blossoms into the large stone vases that stood upon the two square pilasters of a curiously wrought iron gate, that dated from the time of louis xii

    聖奧諾路是有錢人的住宅區,各區各樣的巨廈府邸都以其設計和建築華麗而相互爭輝,靠近這條路的中段,在一座最富麗的大廈的後面,有一座很大的花園,園子里到處是栗子樹,樹冠昂然俯視著那象城堡似的又又結實的圍墻。每年春天,粉紅的和雪白的栗花紛紛飄落,於是,在那路易十四時代築成的鐵門兩旁方頂上的大石花盆裡,就堆滿了這些嬌柔的花瓣。
  2. Win2000 panoramic lift shows the intensiveness and precision of winone elevators up completely. bonth internal quality and appearance are of consummate craftsmanship, characteristicdesign and careful match of conlors, to become elegant, showing wnparalleled beauty. it brings about a comfortable and pleasant experience of using panoramic lift and gives luster to the flourishing city

    無論內質外觀均具匠心獨韻,經過個性化的定製色彩的調配,或大方或簡潔時尚或富麗,無不洋溢著獨一無二的華美。帶給您舒適怡然的乘坐享受,更為繁華的都市,增添一道亮麗的風景。
  3. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾貴豪華而不失溫馨典,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間風格迥異情調的vip廳房,主理檔燕鮑魚翅及色香味型俱佳之粵派美食珍餚,輔以獨具特色自成風味的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。明仕閣西餐廳盡顯異國情調,特供西式珍饈美點佳釀,是您領略西方飲食文化風採的好去處。
  4. With the latest facilities such as swimming pool, dancing hall, beauty salon and barbershop, sauna, gymnasium, tennis court, and mahjong, the hotel is an ideal place for relaxation. the hotel provides outstanding meeting and business facilities. its meeting rooms and conference centres furnished with modern equipments such as wide band, modern audio and video can meet the needs of different meetings and business negotations

    蓬萊閣中餐廳古色古香,富麗精緻典,富有中國古典氣息,以淮揚菜為主要菜系錦繡廳寬敞軒昂,主營生猛海鮮綠茵堡西餐廳舒適,可為賓客提供歐美風味的西式餐飲鶴舞日料餐廳,具有濃郁的東瀛風情,提供風味純正的日本料理,特聘名廚主理,設有包間3個,餐位60個,適合商務人士選用。
  5. There are three conference rooms and a ballroom in the hotel. this hotel is ideal for seminars, business meetings, conferences and private banquets. whether you are on business or here for pleasure, the prime hotel s generously sized rooms, convenient location, good facilities and high standards of service will help make your stay pleasant and comfortable

    輕軟級鵝絨被使睡眠變成一種享受,房間內還設有保險箱電熱水壺免費礦泉水迷你超市及豐富的電視節目改造后的大富麗貴典,極具現代風格米的落地玻璃,使大格外明亮透徹,大頂部藍天白雲設計自然協調。
  6. Gilt accessories are from american technology. pure thick gilt increase the ability of attrition proof and anti - ultraviolet. this can guaranteed the sumptuous and elegant appearance of the products

    鍍金配件採用美國技術,完全鍍厚金加強鍍金層的耐磨抗紫外線輻射效果,保證富麗外觀。
  7. Fei elegant hotel, restaurant design, style buildings, hire teachers in charge of guangdong, sichuan, fujian, both

    酒店飛雲中餐廳設計,氣派,聘請名師主理粵川閩潮州菜
  8. The hotel is decorated with luxury and noble style, full of art atmosphere and outstanding

    酒店提供各項周全的服務設施,裝飾風格富麗貴典,充滿著藝術氣息。
  9. Since its setting up, world top leaders, friends and business executives from various countries have stayed in the hotel, left with favorable comments in regard of our outstanding services. at hotel oriental regent you ll discover a warm traditional asian hospitality, and ideal place to relax, conduct business, sightseeing entertaining and shopping. bar lounge, beauty salon, conference facilities, laundry valet service, money exchange, internet service, night club, shopping arcade, shoe - shining facility, airline desk, business centre, coffee shop, floral shop, post service, tennis court, sauna, gymnasium, outdoor swimming pool, facilities for disabled, baby sitting service, car park, laundry service

    酒店風格獨特,集旅遊商務娛樂購物於一體,富麗的大,三百多間包括標準房豪華房豪華套房總統套房在內的豪華商務客房舒適緻的商務會所商務中心和現代化的的士等供賓客娛樂享受寬敞的多功能會議廳適合舉辦中小型會議,廳房面積更可因應需而改變,是最具理想的會議場地,薈萃美食風味的魚翅海鮮酒家潮州菜館名苑漁港谷西餐廳咖啡酒廊等,為賓客提供中西式豐盛的佳肴美點。
  10. The hotel is rich in the world gourmet cooking experience and a different style characteristics of chinese and western restaurants, 2290 scenic taichung elegant restaurant, french onion sceneway plaza, elegant style of the king of exotic customs season, the country grandiose king hall

    石景山酒店有豐富的烹飪世界各地美食的經驗,並設有各種不同格調特色的中西餐廳華貴典的御景臺中餐廳法式葡式匯景廊,格調充滿異國風情情調的麗景會,富麗的國景廳。
  11. The golden gulf hotel is 10kms to the airport, 3kms to the railway station and 25kms to nanao island

    酒店建築風格新穎別具一格,尤其是富歐特色的中庭建築雄偉壯觀,富麗
  12. Air conditioning, bar lounge, beauty salon, car parking, conference facilities, facilities for disabled, in - room safe, laundry, money exchange, mail post office, newsstand, tv, shopping arcade, airline desk, business center, banquet facilities, coffee shop, internet access, long - term luggage storage, fitness center, hairdryer in bedroom, idd, multi - language staff, mini - bar, shoe shining

    酒店並擁有富麗的中餐廳溫馨的西餐廳,舒適豪華的ktv包廂酒吧桑拿游泳池會議廳棋牌室商務中心美容美發商場燒烤園及各類沙灘娛樂運動設施一應俱全。
  13. Splendid lobby, graceful and luxury : such as standard room, deluxe double room, deluxe suite amount to 180

    富麗的大華貴有標準豪華雙人間豪華套房等各類客房共180套。
  14. Room intro hotel accounts up area about 15000 square meter, with 15 floors height. splendid lobby bar, luxurious and refined executive and superior business room, with broadband internet for free

    酒店佔地面積1 . 5萬平方米,樓21層, 1000平方米的大富麗,擁有設施豪華裝飾典的行政套房及級商務房,房間均可寬頻上網。
  15. The grand circle hall is magnificently designed with original creation and beautiful structure. from the first moment you step into the elegant hall, you would get meticulous and courteous service everywhere. the cultural essence virtuous inside and courtesy outside is well shown in the details of its service

    酒店圓形的大,設計構思匠心獨具,裝修,美侖美奐,從您踏入富麗的大開始,便會處處感受到細致的關懷,殷勤的服務, 「德誠于中,禮形於外」的酒店文化精髓盡顯于服務細節。
  16. Which is magnificent and elegantly simple decoration. it is not only includes the unique design and elaborated repast passenger compartment, bue also the elegant notable and bright banqueting hall. the hotel has got many commends from the high on the excutive ladder

    二層餐飲區富麗裝飾古樸典。既有風格迥異精巧緻的餐飲包房,又有豪貴明亮通達的大宴會廳,曾先後獲得上級主管部門多項嘉獎。
  17. Wuxi haitian great hotel wuxi haitian grand hotel is a new business hotel, built by the general administration of customs of china in accordance with international 3 - star standards. located at the junction of hubin and jianzhu roads, it is only 300 metres away from the taihu boulevard jin kui road, five minutes drive to the downtown area and well connected to the railway station and main scenic spots by public transport facilities

    海天大酒店地處風光旖旎的太湖之濱-無錫,座落在緊鄰寬敞太湖大道的湖濱路與新建充滿現代氣息的建築路交匯處,建築風格獨特,裝飾富麗,地理位置得天獨厚,距離市中心五分鐘車程,交通便捷環境幽,是規模大設施設備全服務檔次的集住宿餐飲娛樂旅遊會議於一體的三星級新穎商務經濟性酒店。
  18. The hotel has 80 guestrooms, including sumptuous deluxe room, elaborate business suite and well - appointed standard room, etc. each room is equipped with ddd, close - circuit tv and central air conditioning system, etc

    酒店配有全電腦管理系統,擁有各類客房80間套,既有富麗的豪華套房,精緻的商務套房,又有設施完備的標準房。
分享友人