鬼宅 的英文怎麼說

中文拼音 [guǐzhái]
鬼宅 英文
the estate of unrest
  • : Ⅰ名詞1 (迷信的人指人死後的靈魂) spirit; apparition; ghost 2 (稱有不良嗜好或行為使人厭惡的人) ...
  • : 名詞(住所; 房子)residence; house
  1. A breathtaking epic set in 19th - century china from award - winning director ang lee the wdding banquet, sense and sensibility, crouching tiger, hidden.

    途中巧遇hansom黃百鳴飾介紹入住一間神秘大。 angie為了趕走hansom而扮嚇hansom
  2. In her lonesome cottage by the seashore, thoughts visited her, such as dared to enter no other dwelling in new england ; shadowy guests, that would have been as perilous as demons to their entertainer could they have been seen so much as knocking at her door

    在她那獨處海邊的茅舍里,拜訪她的那些思想是不敢進入新英格蘭的其它住的假如有人看見這些影子般的客人輕叩她的門扉的話,就會把接待他們的主人視同魔般危險了。
  3. Folk custom believe that ghost only walks in a straight line therefore in the entrance and the front door are the main place that need to defend the ghost

    民俗相信魅只會直線前進,不會拐彎繞路;因此住正中與前方的位置,如正脊、門楣、入口都是防衛重點。
  4. Ju - on is a spell cursed by dead, in the dead s previous living place. when people have contact with ju - on, it creates a new ju - on and continues to spread this death ju - on to everyone coming to the dead s place. the story is about a big house in tokyo, where people disappear or die mysteriously in the house

    咒怨是含怨而死者下的詛咒,于死者生前的居所積聚沖天怨氣,凡觸碰者必死,並產生新咒怨,將恐怖死亡不斷蔓延,而咒怨就永遠死守兇,詛咒每一個來客傳聞東京近郊有一間陰森屋,到訪者均會離奇斃命或神秘失蹤。
  5. It is rumored that this old house is home to a number of long - haired ghosts

    謠傳這棟古是一些長發聚集的地方。
  6. When a workaholic visits a haunted house with his family during a job interview, he meets a ghost that teaches him a lesson about the importance of th.

    愛迪梅菲飾演工作狂地產經紀,一家人到新奧爾良的大參觀,誰知那裡卻有一班神秘住客等待他們999隻
  7. When a workaholic visits a haunted house with his family during a job interview, he meets a ghost that teaches him a lesson about the importance of the family that he has neglected.

    愛迪梅菲飾演工作狂地產經紀,一家人到新奧爾良的大參觀,誰知那裡卻有一班神秘住客等待他們999隻
  8. Beaten back from one house to another, and reverberated from the hills in the background ; as if a company of devils, detecting so much misery and terror in it, had made a plaything of the sound, and were bandying

    他沒有了任何意志力或控制力,便大吼一聲,這一聲嘶叫直插夜空,在一家家住間震響,並回蕩在背後的叢山之中,象是有一夥魔發現這聲音中有如許多的不幸和恐怖,便將它當作玩物,來來回回地擺弄起來。
  9. Well, we ve tried jackson s island a little, and we can try it again some time ; and there s the old ha nted house up the still - house branch, and there s lots of deadlimb trees - dead loads of em.

    哼,我們已經在傑克遜島上找過一陣子了,以後什麼時候,我們可以再去找找。在屋河岸上,有間鬧的老,那兒還有許許多多的枯樹多得很呢。 」
分享友人