鬼蓋 的英文怎麼說

中文拼音 [guǐ]
鬼蓋 英文
coprinus sporophore
  • : Ⅰ名詞1 (迷信的人指人死後的靈魂) spirit; apparition; ghost 2 (稱有不良嗜好或行為使人厭惡的人) ...
  • : 蓋名詞(姓氏) a surname
  1. 2. the content and distribution of the main amanitoxins and phallotoxins in three tissues ( cap, stipe and volva ) of the four lethel amanitas were evaluated. the result showed that the highest content of total tcxins was displayed in the pileus

    對四種劇毒鵝膏菌不同部位的毒素分析表明:其毒素含量都是菌中最高,在鵝膏毒肽與筆毒肽兩類毒素中,除a
  2. The total toxins content in stipe was lower, whereas the volva had the lowest content of total toxins. the content of amanitoxins is always higher than the content of phallotoxins in any tissues of the four amanitas but a. phalloides. furthermore, the relative content of phallotoxins is inceasing from cap to stipe to volvain in the four lathel amanitas

    Phalloides外,在其它三種鵝膏菌中都是鵝膏毒肽類毒素的含量占優勢,而筆毒肽類毒素的相對百分含量在這四種劇毒鵝膏菌中都是從菌到菌柄到菌托依次增加。
  3. "ligeia", which poe thought his best grotesque story, is now, for most readers, a jumble of morbid self-pity, diabolism, and gimcrack gothicism.

    波自認《莉婭》是他怪誕小說中的上品,現在大部分讀者認為不過是病態自憐,魔附身,浮華怪誕的大雜燴而已。
  4. Probably those damp walls would soon have eased me of her charge : but to each villain his own vice ; and mine is not a tendency to indirect assassination, even of what i most hate. concealing the mad - woman s neighbourhood from you, however, was something like covering a child with a cloak and laying it down near a upas - tree : that demon s vicinage is poisoned, and always was

    「然而,把瘋女人的住處瞞著你,不過是像用斗篷把一個孩子起來,把它放在一棵箭毒樹旁邊,那魔把四周都毒化了,而只毒氣不散,不過我將關閉桑菲爾德府,我要用釘子封住前門,用板條沒矮窗。
  5. The course covers non - sequential ray tracing, sources, detectors, objects, ray splitting, scattering, ghost analysis, stray light analysis, prisms, fresnel lenses, multi - element lenses, gradient index, polarization and thin film modeling

    本課程涵了非連續光線的追跡、光源、探測器、物體、分光、散射、像分析、雜散光分析、棱鏡、菲涅耳透鏡、多元件透鏡、梯度折射率、偏振和薄膜的建立。
  6. A female spirit in gaelic folklore believed to presage, by wailing, a death in a family

    班西爾族民間傳說中的女,其哀嚎預示家庭中將有人死亡
  7. Daguenet had made nana give him the days subsequent to the old miser s visits, and as the trader had to be at home by eight o clock in the morning, the young man would watch for his departure from zoes kitchen and would take his place, which was still quite warm, till ten o clock

    內叫娜娜把他自己的日期安排在老吝嗇的后一天,因為那個商人在第二天早上八點鐘,必須回到自己家裡。這樣,達內就可以在佐愛的廚房裡窺伺著,等老吝嗇一走,就鉆進他的暖烘烘的被窩里,一直睡到十點鐘然後,他再去辦自己的事情。
  8. In the waning years of the manchu dynasty, the empress dowager orders prime minister li hung - chang to hold a martial arts tournament with the winner christened king of the lions. coming into peking is huang fei - hung, no. 1 martial artist of kwantung province. he is to look up his father who is hurt in one of these mindless fights

    獅王大會中,黃飛鴻腳七兩大世腳王聯袂出獅,力戰群獅,最後經過一場浴血大戰,終打倒趙天霸,力壓群雄,奪取天青,成為中國獅王,腳七亦感於黃飛鴻的仁者之風,拜黃為師。
  9. Known as the devils marbles, these naturally rounded boulders formed over a billion years ago when cooling magma in the earth ' s crust forced up mounds of sandstone - covered granite

    這些天然的圓形大石頭被稱為「魔的彈珠」 ,大約在十億年前,地殼中冷卻的巖漿從砂石覆的花崗巖石堆中湧出,形成了這些圓石。
  10. Ghosts nets can be found almost everywhere in hong kong. they are not only the marine rubbish in the sea but also the death traps threatening the survival of marine life by covering and smothering corals as well as entangling the fish and invertebrates

    在香港幾乎無處不在的網,不僅是海洋垃圾,而且由於它們會覆珊瑚,使它們窒息,以及纏住魚類和無脊椎動物,因此更成為海洋生物的死亡陷阱。
  11. " mush on, poor sore feets, " the driver encouraged them as they tottered down the main street of skaguay. " dis is de last

    「拉吧,可憐的痛腳們, 」當他們在斯逵鎮的大街上蹣跚而行時,趕狗的人鼓勵他們。
分享友人