魚翅湯 的英文怎麼說
中文拼音 [yúchìtāng]
魚翅湯
英文
haifischflossensuppe-
A : season vegetables in oyster sauce , mustard greens with scallop , fried string beans , shark ' s fin soup and mushroom soup
我們的蔬菜有蠔油菜心、乾杯芥菜和干煽四季豆,湯有魚翅湯和蘑菇湯。Shark - fin dumpling in soup
魚翅灌湯餃Finely mince the chicken breast and fat pork, add egg white and soup stock, stir well to make a chicken paste. rinse the shark s fins, add soup stock, scallion sections, ginger slices and prickly ash, steam for 2 hours
雞脯肉與肥肉膘制泥,加蛋清高湯攪勻成雞料子,水發魚翅洗凈,加高湯蔥段薑片花椒蒸2小時取出。The menu includes crispy seaweed rolls filled with scrambled egg white and hasmar, jellied chicken broth with fish maw, pan - fried fish cakes layered with shrimp mousse, braised shark s fin in a crispy flour cup, sauted asparagus spears wrapped with braised abalone and fried cuttlefish meat balls coated with rice crisps
帝京軒推出全新金鑲玉菜譜,以不同的矜貴用料配搭出新鮮口味,包括紫金脆雪蛤幻彩高湯花膠百花夾心魚角金圈蟹皇翅玉簪鮑魚卷及脆米花姿球。Shark s fin soup with three shredded ingredients
三絲魚翅湯Then add shark fins and pour in chicken soup with appropriate amount of salt. lastly, place the cup into the steamer for about 40 minutes of simmering before serving
5接著擺放魚翅,倒約9分滿的雞湯及鹽入盅內,最後入籠以小火煨約40分鐘后即可取出食用。Thousands of sharks are hunted in asia for special foods, such as shark fin soup
在亞洲,成千上萬的鯊魚被捕殺,做成了魚翅湯之類的特色菜肴。Even though sharkfin soup is a delicacy, eva won ' t eat it because sharks are endangered
雖然魚翅湯很美味,伊娃卻不願吃,因為鯊魚正瀕臨絕種。We ' ll take the season vegetables in oyster sauce , the string beans and the mushroom soup
我們的蔬菜有蠔油菜心、乾杯芥菜和干煽四季豆,湯有魚翅湯和蘑菇湯。B : we ' ll take the season vegetables in oyster sauce , the string beans and the mushroom soup
我們的蔬菜有蠔油菜心、乾杯芥菜和干煽四季豆,湯有魚翅湯和蘑菇湯。The theme park was forced to pull the chinese traditional sharks ' fin soup from its restaurant menu after protests from environmental groups
由於環保團體抗議,主題樂園被迫將中國傳統的魚翅湯從餐廳的菜單當中抽掉。In another break from tradition, a yao spokesman said, the couple left shark fin soup off the menu, traditionally considered a must for a wedding banquet
姚明的發言人說,和傳統的婚慶不一樣,他們把魚翅湯從菜單上撤了下來,按中國傳統的觀點,這是婚禮上的必備之物。It withdrew sharks ' fin soup from its restaurant menus after complaints from conservationists
由於受到自然資源保護主義者的抗議,樂園不得不把餐廳菜單里的鯊魚翅湯去掉。It withdrew sharks " fin soup from its restaurant menus after complaints from conservationists
由於受到自然資源保護主義者的抗議,樂園不得不把餐廳菜單里的鯊魚翅湯去掉。Specialties included double - boiled shark s fin soup with yunnan ham bamboo fungus, braised whole abalone goose web in oyster sauce, baked king prawn in soya sauce, poached seasonal vegetables with superior soup, fresh fruit platter and a glass of fresh fruit juice
精選佳肴包括竹笙肘子燉翅蠔皇原只南非鮑魚扣鵝掌美極大花蝦濃湯浸時蔬鮮果拼盆及果汁一杯。每款口味獨特,令人津津樂道,捧腹而回。Famous dishes are roast suckling pig, snake meat with juice, dongjiang salted chicken, shark s fin with brown sauce, white cloud pig s foot, fish belly in clear soup, fried shrimp, bird s nest with wax gourd
著名菜肴有燒乳豬蛇羹東江鹽雞紅燒大群翅白雲豬手清湯魚肚油泡蝦仁冬瓜燕窩等。其菜品風格清麗灑脫,刻意求新。The shark, in makes before this report, to me is fearful words and expressions, kills we these pitiful humanities specially, therefore i each time saw some people eat when the shark fin or drinks the shark fish bones soup, can in the heart then be able to remember “ gets what one deserves ” this words and expressions, but since has made this report on a special topic, i discovered most pitiful is not in a year the casualty probably 20 humanities, but is in a year the casualty are innumerable, the possible casualty hundred million sharks are the biggest victims
鯊魚,在做這份報告之前,對我來說是一個可怕的詞語,專門殺害我們這些可憐的人類,所以我每次見到有人吃魚翅或飲鯊魚骨湯時,都會在心中便會想起活該這個詞語,但是自從做了這份專題報告后,我發現最可憐的不是一年中死傷大概二十個的人類,而是一年中死傷無數,可能死傷過億的鯊魚才是最大的受害者。Steam the shark s fins and then boil with seasonings until the fishy smell is gone, remove to a bowl. put the chicken and duck in boiling water, boil till soft and tender
砂鍋內油8成熱時下蔥絲薑末,再放雞湯及調料,燒開后倒入盛魚翅的碗中,用旺火蒸至8成爛。分享友人