魚苗塘 的英文怎麼說

中文拼音 [miáotáng]
魚苗塘 英文
fish breeding pond
  • : 名詞1. (生活在水中的脊椎動物) fish 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (初生的種子植物) seedling; sprout; shoots 2 (初生的飼養動物) the young of some animals ...
  • : 名詞1 (堤岸; 堤防) dyke; embankment 2 (水池) pond; pool 3 (浴池) public bathhouse; hot wate...
  • 魚苗 : fry; krill魚苗池 pond for fry
  1. Afcd senior fisheries officer ( fisheries management ) dr leung siu - fai said today ( october 19 ), " 15, 000 green grouper and 15, 000 red fish fingerlings are being released at the artificial reef sites in yan chau tong and hoi ha wan marine parks. the area provides a suitable habitat for fish growth and adequate protection from commercial fishing activities.

    漁護署高級漁業主任(漁業管理)梁肇輝博士今日(十月十九日)表示:我們在印洲和海下灣海岸公園的人工礁區,投放青斑和紅各一萬五千尾。
  2. Some 12, 000 green groupers and 19, 000 red snapper fingerlings were released by the department in yan chau tong and hoi ha wan marine parks in october 2001 to assess the cost - effectiveness and suitability of adopting fish fingerlings release as a fisheries resource enhancement measure in hong kong waters

    漁護署在二零零一年十月,在印洲和海下灣海岸公園試驗放養,投放青斑和紅分別為12 , 000尾和19 , 000尾。
  3. Some 30, 000 fish fingerlings are being released by the agriculture, fisheries and conservation department ( afcd ) in yan chau tong and hoi ha wan marine parks from october 15 to 24 to assess the cost - effectiveness and suitability of adopting fish restocking as a fisheries resources enhancement measure in hong kong waters

    漁農自然護理署(漁護署)於十月十五日至二十四日期間,在印洲和海下灣海岸公園進行放養試驗,投放約三萬尾
  4. At mai po, the ponds are stocked by flushing in young shrimps from deep bay in autumn, and the shrimps feed on naturally occurring organic matter, e. g. dead mangrove leaves, on the bottom of the pond. as a result, fishermen protected the stands of mangroves inside the pond as a source of food for the shrimps and fish

    以米埔為例,漁民于秋天由后海灣引入帶有蝦的海水,蝦依靠底的紅樹落葉等有機物為食糧,因此,漁民會保護基圍的紅樹林,為中的蝦提供穩定的食物來源。
分享友人