魯伊斯托拉 的英文怎麼說

中文拼音 [tuō]
魯伊斯托拉 英文
ruistola
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : 拉構詞成分。
  • 魯伊斯 : per te
  1. Anisya fyodorovna withdrew. rostov and the uncle, as they sipped cherry brandy after supper, talked of hunts past and to come, of rugay and ilagins dogs

    夫和大叔共飲櫻桃酒佐餐,一面侃談過去和未來的獵事,提及金的獵犬。
  2. Not one to go against it, you have grown fat off it. two lanky peasants said their say. as soon as rostov, accompanied by ilyin, lavrushka, and alpatitch approached the crowd, karp, thrusting his fingers into his sash, walked forward with a slight smile

    夫帶著什卡和阿爾帕特奇剛來到人群跟前,卡爾普就走出來,露出一絲輕笑,把手指插進寬腰帶里。
  3. On the 17th of august rostov and ilyin, accompanied by lavrushka, who had just come back from being taken prisoner by the french, and an hussar on orderly duty, rode out from yankovo, fifteen versts from bogutcharovo. they meant to try a new horse that ilyin had bought, and to find out whether there was hay to be had in the village

    八月十七日,羅夫和林帶著剛從俘虜營放回來的什卡和一名驃騎軍傳命兵,騎著馬從離博古恰羅沃十五俄里的駐扎地揚科沃出發試騎一下林剛買的馬並打聽這一帶村子里有無乾草。
  4. At two oclock the six persons he had selected arrived to dinner. those gueststhe celebrated count rastoptchin, prince lopuhin and his nephew, general tchatrov, an old comrade of the princes in the field, and of the younger generation pierre and boris drubetskoy were awaiting him in the drawing - room

    這六位客人說:大名鼎鼎的普欽伯爵洛普欣公爵和他的侄兒公爵的老戰友恰特羅夫將軍,年輕的客人有皮埃爾和鮑里別茨科他們都在客廳中等候他。
分享友人