魯然斯科 的英文怎麼說

中文拼音 [rán]
魯然斯科 英文
rozansko
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • 魯然 : rozan
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  2. Having been thus harass d in my thoughts, my old pilot, to whom i communicated every thing, press d me earnestly not to go by sea, but either to go by land to the groyne, and cross over the bay of biscay to rochell, from whence it was but an easy and safe journey by land to paris, and so to calais and dover ; or to go up to madrid, and so all the way by land thro france

    我為這事心裏煩透了,就去與老船長商量。他堅決反對我走海路,而勸我最好走陸路到拉尼亞,渡過比開灣到羅謝爾,再從羅謝爾走陸路到巴黎,既安全又舒適,後再從巴黎到加來和多佛爾或先到馬德里,後由陸路穿過法國。
  3. Though below average height and not particularly handsome in the traditional sense, within 5 years tom cruise was starring in some of the top grossing films of the 1980s including top gun 1986 ; the color of money 1986 ; rain man 1988 and born on the fourth of july 1989. by the 1990 s he was one of the highest paid actors in the world earning an average 15 million dollars a picture in such blockbuster hits as interview with the vampire : the vampire chronicles 1994 ; mission : impossible 1996 and jerry maguire 1996 for which he received an academy award nomination for best actor. in 1990 he renounced his devout catholic beliefs and embraced the church of scientology claiming that scientology teachings had cured him of the dyslexia that had plagued him all of his life

    就在壯志凌雲大獲成功的1986年,他與影壇宿將保羅-紐曼共同主演了金錢本色color of money ,由他飾演年輕氣盛的撞球天才文森特,該片為保羅-紐曼帶來了一尊奧卡金像1988年,他在雨人rain man一片中飾演「雨人」的弟弟查理雖評論界都把注意力集中在主演達廷-霍夫曼的身上,但查理這個不斷轉變的角色較之一直呆頭呆腦的「雨人」更具難度1992年,克又與傑克-尼爾森在法庭片好人寥寥few good ma n中大唱對臺戲,該片也獲得了奧卡獎提名。
  4. Among the causes that contributed to bring about this result were lauristons mission, and the abundance of provisions at tarutino, and the reports that were continually coming in from all sides of the inactivity and lack of discipline in the french army, and the filling up of our regiments by recruits, and the fine weather, and the long rest enjoyed by the russian soldiers, and the impatience to do the work for which they have been brought together, that always arises in troops after repose, and curiosity to know what was going on in the french army, of which they had so long seen nothing, and the daring with which the russian outposts dashed in among the french encamped at tarutino, and the news of the easy victories gained by bands of peasants and free - lances over the french, and the envy aroused by them, and the desire of revenge, that every man cherished at heart so long as the french were in moscow ; andstronger than allthe vague sense growing up in every soldiers heart that the relative strength of the armies had changed, and the preponderance was now on our side

    對比迅速的改變,雖俄國人還不知道法國軍隊的位置和人數,無數的跡象都表現出必須立刻發起進攻。這些跡象是:洛里頓的派遣,塔丁塔的糧草充裕,來自各方關於法國人的無所事事和混亂的消息,我軍各團隊都補充了新兵,晴朗的天氣,俄國士兵長期的休整以及休整后的士兵通常對公務自發產生躍躍欲試的心情,對于久已消失蹤跡的法國軍隊的情況的好奇心,俄國哨兵現在竟敢有在塔丁諾法國駐軍附近放哨的勇氣,關于農民和游擊隊輕易就戰勝法國人的消息,由此而產生的羨慕心情,只要法國人還占領著莫,人人都抱有復仇的決心,還有更主要的,每個士兵雖不十分清楚,但是都意識到力量的對比現在已經起了變化,優勢在我們方面。實際力量對比既起了變化。
  5. She had no notion of the meaning of this war, although dessalle, who was her constant companion, was passionately interested in the course of the war, and tried to explain his views on the subject to her, and although gods folk all, with terror, told her in their own way of the rumours among the peasantry of the coming of antichrist, and although julie, now princess drubetskoy, who had renewed her correspondence with her, was continually writing her patriotic letters from moscow

    盡管非常關心戰況的德薩爾經常和她交談,極力向她說明他自己的想法,盡管前來看她的神親們總是按照他們自己的看法,膽戰心寒地講述了有關基督的敵人入侵的民間傳聞,盡管現在是德別茨卡婭公爵夫人朱莉又恢復了與她的信函往來,從莫給她寫來了許多愛國的信件,但是她仍不理解這次戰爭的意義。
  6. That gives it a wide appeal, for, as its author argues persuasively, berlusconi - ism is the extrapolation to grotesque extremes of a phenomenon that has gradually, and all too imperceptibly, become widespread

    這也是本書獨具魅力之所在,因為誠如作者很有說服力地論證的那樣, 「貝尼主義」是對某種現象怪誕至極時的推論,這種現象日趨普遍而所有人卻都渾不覺。
  7. The mishaps ? a short - circuit at the brunsb ttel plant and a transformer fire at the kr mmel station ? posed little threat

    兩起問題不大的事故? ?布隆比特核電廠送出線路短路跳閘和默爾核電廠變壓器故障起火,對公眾生活和自環境本來構不成任何威脅。
  8. Julio ricardo cruz is still recovering from lower back pain, while the inter medical staff have excluded any serious injury to ivan ramiro cordoba, who was substituted in the second half of the match against olympique marseille after badly bruising muscles in his left thigh

    在為他後背的疼痛而煩惱,在對馬賽比賽中因為左腿肌肉嚴重撞傷而被替換下場的爾多巴則在醫務人員的幫助下,慢慢排除嚴重傷病的可能性。
  9. After the battle of borodino, and the taking and burning of moscow, historians consider the most important episode of the war of 1812 to be the movement of the russian army from the ryazan to the kaluga road and to the tarutino camp, the so - called oblique march behind krasnaya pahra

    歷史學家認為,在波羅底諾戰役和莫被敵人占領並焚毀之後,在一八一二年的戰爭中最重要的插曲就是俄國軍隊從梁贊大路進入卡盧日卡雅大路,後直趨塔丁諾營地的運動? ?即所謂的越過紅帕赫拉的側翼進軍。
分享友人