鮮蝦面 的英文怎麼說

中文拼音 [xiānxiāmiàn]
鮮蝦面 英文
shrimflavour noodle
  • : 鮮形容詞(少) little; rare
  • : 蝦名詞(節肢動物) shrimp
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  1. Included in the buffet is a choice of appetizers from the restaurant s antipasto table where an unlimited fresh lobsters and oysters is available ; freshly made pasta prepared only to order at a cooking station in the restaurant and a choice of main courses which changes weekly, including linguine alla sabatini ; pan - fried snapper fillet with vine - ripe tomatoes, capers and black olive sauce ; braised free - range chicken cacciatora style with wild mushrooms and polenta ; grilled slices of beef tenderloin with white wine navy beans and spring potatoes and chef s personal favourite, pan - fried duck liver with black truffle sauce

    享受豐富頭盤后,您更可於四款意式主菜當中,選擇其中一款心愛美饌。新增美食推介包括馳名的sabatini茄海,豐富海如地中海青口帶子蜆肉等,配合sabatini特製的番茄汁意大利麵,味道香濃,意粉真正al dente !此外,每位贈送義大利餐酒一杯,配搭不同主菜更能帶出食物的flavour 。
  2. These products are nutritionally complete feeds with high palatability, better water stability, high digestion and absorption utilization ratio, which ensure fast growth, bright natural body color, high disease resistance, as well as low feed coefficiency

    該系列產品具有營養全、誘食性好、水中穩定好、易於吸收消化等特點,攝食后,生長快、抗病力強、飼料系數低、保持健康艷體色,是類養殖業主理想的配套產品。
  3. Then they began to pass around the dusky, piquant, arlesian sausages, and lobsters in their dazzling red cuirasses, prawns of large size and brilliant color, the echinus with its prickly outside and dainty morsel within, the clovis, esteemed by the epicures of the south as more than rivalling the exquisite flavor of the oyster, - all the delicacies, in fact, that are cast up by the wash of waters on the sandy beach, and styled by the grateful fishermen " fruits of the sea.

    現在便開始盡情地享受那些放滿在桌子上的美味佳肴了。新香美的阿爾臘腸,紅耀目的帶殼,色彩明的大,外有刺而裏細膩上口的海膽,還有為南方食客所極力贊美認為比牡蠣還香美可口的蛤蜊這一切,再加上無數從沙灘上捕來的,被那些該感謝的漁夫稱為「海果」的各種珍饌美餚,都呈在了這次婚筵席上。
  4. In the fishery products processing factory, there are two 100 ton cold storage of hypothermia, 5 large - scale manufacturing lines of drying out, the main products : dried scallop - post meat, dried squid, flavouring dried sand borers, bluefin leatherhacket, flavouring dried clam meat, flavouring dried yellow croaker, flavouring dried squilla oratoria meat, flavouring dried squilla oratoria leg, flavouring dried right - eyed flounders, flavouring dried scallop meat, fresh dried small silvery fish, fresh dried small gril fish, flavouring dried needle fish, dried cynoglossus robustus, dried red shrimp etc series seafood. sell well japan, korea hongkong etc country and region, freezed fishery products japanese spanish mackerel, silery pomfret, yellow croaker, squid, prawn, scallop - post meat, laminaria filum etc, very loved by the firends from home and abroad

    噸低溫冷藏庫2座,五條烘乾大型生產線。主要生產的產品有:干貝柱調味扇貝干馬布魚干沙丁魚干馬魚干魷魚干小雞胸肉乾等系列干品,暢銷日本韓國香港等國家和地區冷凍水產品有:單凍鮁魚鯧魚黃花魚魷魚大扇貝丁海帶絲等深受海內外客戶的歡迎。集團公司擁有自營進出口權,年出口乾扇貝丁
  5. Professionals gather at a roadside kitchen for noodles, congee and shrimp

    工薪族們聚到路邊小鋪,吃點兒條、稀粥和
  6. Zhejiang : buttered pancake, double ninth chestnut cake, zhongzi stuffed with fresh meat, noodles with shrimp and eel, ninbo glutinous rice dumpling, eight treasures in black rice

    浙江的酥油餅重陽栗糕肉棕子爆鱔紫米八寶飯。
  7. And 11kinds of them are from xiguan ' s. like “ oucheng ji soup noodles with shrimps and dumplings ”, “ wuzhanji porridge ”, “ yinji long rice noodles ”, “ nanxin double peel milk ”, “ ginger juice and milk ” and so on

    「歐成記上湯雲吞」 、 「伍湛記及第粥」 、 「銀記布拉腸粉」 、 「南信雙皮奶」和「薑汁撞奶」等等,都榜上有名。
  8. At the live cooking seafood counter, chef ricky recommends australian yabbies with dill white wine sauce and tempura garoupa fillet or australian prawn ; baked salmon " wellington " with dill cream sauce and seafood pasta with tomato and white wine sauce at the western section are sure to be the diners favourites. want to take some hot chinese seafood delights, head to the chinese section and taste the braised sea cucumber stuffed with fish paste or deep - fired taro dumpling stuffed with scallop

    冷盤首選亞拉斯加蟹腳、北極翡翠海螺、生蠔杯、椰菜花奶凍配黑魚子及龍沙律;即煮熱葷選白酒煮澳洲淡水龍仔及天婦羅石班及澳洲大;再有茄海墨汁及酥皮巴馬火腿?三文魚;中菜推介椒鹽賴尿、玉樹麒麟班、海參釀鯪魚及荔茸釀帶子。
  9. Now it was pale shrimp - colour, with a bluish - white hoar of frost. it always pleased connie, this underfoot of sifted, bright pink. it s an ill wind that brings nobody good

    現在這條小路是呈著淡談的色,上鋪著灰白帶藍的薄霜康妮很喜歡這條鋪著細沙的玫瑰色的路徑。
  10. Keeping shrimp salad from spoiling does n ' t belong under " buying food. " it goes with " keeping food fresh.

    「保證肉沙拉的新」不屬于「購買食品」 ,而應放在「保證食品的新」標題下
  11. B2, the royal garden, 69 mody road, tsim sha tsui east, kowloon

    調的嫩小肉,美味醬汁完全滲入條之中。
  12. Can i get the crispy noodles with shrimp,

    我想要
分享友人