鯉田 的英文怎麼說

中文拼音 [tián]
鯉田 英文
koita
  • : 名詞[動物學] (鯉魚) carp
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  1. Cipangopaludina chinensis is a normal kind of freshwater gastropod and has high economic values because it can be food for people, which not only tastes well but also is high nutrient, and it can be the bait for some carnivorous fish and some omnivorous fish such as mylopharyngodon piceus and cyprinus carpio

    中國圓螺cipangopaludinachinensis是我國一種常見的可供食用的淡水螺,滋味鮮美,具有較高營養價值;同時它還是青魚、魚等肉食性魚類和雜食性魚類的優良天然餌料,因而具有較高的經濟價值。
  2. Park vale in quarry bay, harbour heights in north point, aldrich garden and oi tung estate in shau kei wan, tin yat estate and tin tsz estate in tin shui wai, ching wang court and cheung wang estate in tsing yi, tak tin estate in lam tin, lei king wan in sai wan ho, sunningdale and chow tai fook centre in mong kok, un chau estate in sham shui po, homantin estate, wah kwai estate in tin wan, nga ning court in cheung chau as well as grand millennium plaza in sheung wan

    個獲獎的物業分別為魚涌蕙苑北角海峰園筲萁灣愛東及愛蝶灣天水圍天逸及天慈青衣青宏苑及長宏藍西灣河景灣旺角蕙逸居及周大福商業中心深水元州何文灣華貴長洲雅寧苑及上環新紀元廣場。
  3. Motorists on wing fook street are advised to travel via cha kwo ling road eastbound, yau tong road northbound, lei yue mun road westbound, kai tin road roundabout, lei yue mun road eastbound, yau tong road southbound, cha kwo ling road westbound, slip road and wai yip street

    于永福街的駕駛人士可改道經茶果嶺道東行油塘道北行魚門道西行啟道迴旋處魚門道東行油塘道南行茶果嶺道西行支路及偉業街。
  4. All vehicles coming from tseung kwan o tunnel heading for kowloon bay, mong kok and shatin directions via the kwun tong bypass will be diverted to the slip road leading to lei yue mun road

    由將軍澳隧道經觀塘繞道前往九龍灣、旺角及沙的車輛必須改用魚門道的支路。
  5. Take green minibus travel route no. 63 ( kwong tin estate to kwun tong yue man square ) or no. 24 ( lam tin to lei yue mun )

    乘搭63號(廣村至觀塘裕民坊)或24號(藍魚門)專線小巴。
分享友人