鴇子 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎozi]
鴇子 英文
procuress (in old china)
  • : 名詞1. [動物學] (鳥類的一屬) bustard 2. (指鴇母) procuress
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. A move had to be made because that merry old soul, the grasswidower in question, who appeared to be glued to the spot, didn t appear in any particular hurry to wend his way home to his dearly beloved queenstown and it was highly likely some sponger s bawdyhouse of retired beauties off sheriff street lower would be the best clue to that equivocal character s whereabouts for a few days to come, alternately racking their feelings the mermaids with sixchamber revolver anecdotes verging on the tropical calculated to freeze the marrow of anybody s bones and mauling their largesized charms betweenwhiles with rough and tumble gusto to the accompaniment of large potations of potheen and the usual blarney about himself for as to who he in reality was let xx equal my right name and address, as mr algebra remarks passim

    該離開了,因為這位讓老婆守活寡的快活的人兒253好像被膠膘在這里了,他一點兒也不急於回到他那頗可懷念眷戀的王后鎮家中去。今後幾天內,要是想知道這個形跡可疑的傢伙的下落,老搜羅幾名年老色衰的佳人兒在下謝里夫街那邊開起來的窯倒是可以提供最可靠的線索。他忽而講了一通發生在熱帶附近的六響左輪槍奇聞,打算把她們人魚們嚇得毛骨悚然,忽而又對她們那大塊頭的魅力加以苛刻的挑賜,其間還大杯大杯地暢飲私造的威士忌酒,興致勃勃地胡亂開一陣心。
  2. The habitats for moving about of great bustard are hillocks on grassland. and they prefer to move about on the valleies of grassland during their breeding season. there are 4 main vegetation characteristic factors that determine the nest - site selection, the factors are the vegetation canopy, vegetation density, food and the height of plant. the great bustard selects the areas with higher vegetation canopy, vegetation density, plant species and insect quantity. most height of plants are below 20cm, but we also found they move about in tall grass occasionally

    繁殖期活動棲息地為波狀起伏的草原漫崗地,多喜歡活動在海拔為170 300m左右,四周高、中間凹的漫崗凹地中。決定大繁殖期棲息地選擇的主要植被特徵因共有4個,分別為植被蓋度因、植被密度因、食物因和植物高度因。大多選擇在植被蓋度和密度較大、植物種類和昆蟲數量較多及多數植物高度在20cm以下,但又不乏高草的地方活動。
  3. Serious offenders, including, for example, murderers, robbers, members of criminal gangs, instigators of crime, habitual criminals who continue to pass on their criminal skills to others while being reformed or educated through labour, traders in human beings and proprietors of brothels, should be arrested and prosecuted without fail, reformed through labour or severely punished according to law

    對嚴重刑事犯罪分,包括殺人犯、搶劫犯、流氓犯罪團伙分、教唆犯、在勞改勞教中繼續傳授犯罪技術的慣犯,以及人販、老兒等,必須堅決逮捕、判刑,組織勞動改造,給予嚴厲的法律制裁。
分享友人