鴨疫 的英文怎麼說

中文拼音 []
鴨疫 英文
pest of duck
  • : 名詞(鳥類的一科) duck
  • : 名詞(瘟疫) epidemic disease; pestilence
  1. Spf chickens with 21 - day - old were infected subcutaneously with oil - emulsion vaccine of ibdv of germinal or cellcular and injected intramuscularly with different dosages bursin which gain through ultrafilter. lt is proved that bursin of chickens and ducks can both shorten the time of antibody induced against ibdv, raise the level of serum antibody. they make chickens obtaining strong immunocompetente in a short time. agp liters of the group of infecting 0. 4mlcbs + ibdv of germinal and 0. 8mlcbs + ibdv of cellcular or 0. 8mldbs + ibdv of germinal and cellcular are higher than immune control group about 2 liters averagely. the chickens were inoculated with ibdv live vaccine mixed with the different dosages of lyophilized bursin by the eye drop method. the results sugest that cbs or dbs of different dosages can both improve the antibody inducation to different age chickens against ibdv. they may also alleviate the immunological injury of activated virus to bursa of fabricius. and promote the repairation of the lesion. it can be found that bs can raise body weight gain and feed coversion ratio

    將超濾獲得的法氏囊活性肽分別以不同劑量肌肉注射21日齡spf雞,同時頸部皮下注射ibd胚毒或細胞毒滅活苗,結果表明:雞、法氏囊活性肽都能夠縮短ibd油苗誘導產生抗體的時間,提高抗體水平,使雞可以在比較短的時間內獲得堅強的免。 0 . 4mlcbs胚毒組和0 . 8mlcbs細胞毒組或0 . 8mldbs胚毒和細胞毒組的agp抗體滴度平均比免對照組高2個滴度。將法氏囊活性肽與ibd活苗聯合免雞,結果表明:不同劑量的cbs和dbs都可以對不同日齡雞ibd抗體的產生有不同程度的促進作用;還可以減少弱毒對雞法氏囊組織的損傷,加快其修復。
  2. Not even the great duck plague of ' 53 stopped it

    就算53年的大規模鴨疫都沒有影響
  3. Colibacollosis serotype k. 99 positive sera in ducks and duck plague positive sera were tested, whereas, the results of detection to r. a. sera were positive. the sensitivity of indirect elisa were 50 to 100 times ( serotype 1 ), ( 2 ) 25 to 100 times ( serotype 2 ), ( 3 ) 12 to 100 times ( serotype 4 ) and 25 to 200 times ( serotype 5 ) th an micro - agglutination test

    包被鴨疫里默氏桿菌抗原時,對抗5 : a多殺性巴氏桿菌陽性血清、抗型病毒性肝炎陽性血清、源大腸桿菌k _ ( 88 )陽性血清、源腸炎沙門氏菌陽性血清、源大腸桿菌k _ ( 99 )陽性血清、瘟陽性血清檢測結果呈陰性。
  4. In september 1994, tianjin, a segmentation, packaging cooking duck workshop ( about 150 cubic meters ) by 3 g / hour ozone generator disinfection two hours after the passing of the epidemic prevention station

    1994年9月,天津一分割、包裝煮制車間(約150立方)用3克/小時臭氧發生器消毒2小時后經防站檢測合格。
  5. Results demonstrated that zinc deficiency and toxicity greatly suppressed the development of immune organs, caused obvious pathological injury of the immune organs, weakened the funcion of humoral, cellular and erythrocyte immunity

    結果表明,缺鋅和鋅中毒嚴重抑制雛器官生長發育和外周血t淋巴細胞活化,並對免器官造成明顯的病理損傷,導致細胞、體液、紅細胞免功能下降。
  6. By establishing the phatholoical model of zinc deficiency ( zinc content : 22. 90mg / kg ) and toxicity ( zinc content : 1300mg / kg ) in ducklings, the effects of zinc deficiency and toxicity on the development of immune organs and immune functions were studied

    通過建立雛鋅缺乏(鋅含量: 22 . 90mg kg )鋅中毒(鋅含量: 1300mg kg )的病理模型,研究鋅對免器官生長發育及免功能的影響。
  7. Vaccine, and to monitor the antibodies level of unvaccinated ducks. the response curves were established when titers were varies along with the time, and the results showed that the indirect elisa could used to predict the efficiency of vaccination

    應用建立的間接elisa方法,對40隻用油佐劑滅活苗免子的抗體消長進行了測定,結果表明該方法適于作為苗免效果的評價。
  8. The results of blocking test to four serotypes were positve when relative antigens were coated

    各血清型鴨疫里默氏桿菌抗原阻斷結果陽性。
  9. 107 + 2. 819x ( serotype l ), log [ et reciprocal ] = 1. 019 + 2. 935x ( serotype 2 ), ( 3 ) log [ et reciprocal ] = 0. 99 + 2. 709x ( serotype 4 ) and log [ et reciprocal ] = 1. 052 + 2. 953x ( serotype 5 ). the derived regression lines ( equations ) were used to transfer the optical density value ( od ) obtained from a single 1 : 100 dilution of any unknown serum sample of duck into elisa titer. the indirect elisa technique were used to monitor the variety of the mean antibodies titers of vaccinated ducks with the oil - emusified formalin - inactived r. a

    間接elisa方法的靈敏度是微量凝集試驗的50 - 100倍(血清1型鴨疫里默氏桿菌) , 25 - 100倍(血清2型鴨疫里默氏桿菌) , 12 - 100倍(血清4型鴨疫里默氏桿菌) , 25 - 200倍(血清5型鴨疫里默氏桿菌) 。
  10. Prevention and cure of the derzsy ' s disease depended on vaccine and antiserum, antibodies of eggs. the vaccines includes goose embryo and duck embryo vaccines which were used 1n breed goose and goslings, and those vaccines have great effect in breeding goose, but the entire virion live vaccines and attenuated vaccines exist many deficiencies. such as preclinical infection, dissemination of virus, recovery of viru5, etc. those proplems can be sol / ed by producing genetic engineering " asclne

    目前使用的苗分為種鵝用和雛鵝用的鵝胚和胚化苗,這些苗在實際生產中發揮巨大作用,因其為全毒苗或弱毒苗,存在著潛伏感染,排毒散毒,毒力返祖的缺陷,基因工程苗的研製可解決上述問題。
  11. Quarantine standards for mainland chilled ducks and geese remain the same : hwfb

    生福利及食物局:沒有提高進口內地冰鮮鵝的檢標準
  12. Although no poultry outbreak has been officially reported in the district, a confirmed outbreak of h5n1 avian influenza in chickens and ducks was reported on 27 december in the adjacent province of igdir

    雖然當地沒有報告該地區的家禽有禽流感情,但是12月27日,相鄰的伊迪爾省報告有雞感然禽流感。
  13. In 2001, 33 million live chickens, ducks, geese and other poultry were imported into hong kong. staff of vphs performed quarantine and inspection on these animals at various entry points

    年內,進口本港的活雞鵝及其他家禽達3 300萬只,禽畜公共?生組人員在各管制站為這些禽畜進行檢驗和檢工作。
分享友人