鹽沼地 的英文怎麼說

中文拼音 [yánzhǎode]
鹽沼地 英文
salina solonchak
  • : 名詞1. (食鹽; 鹽類) salt 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞(天然的水池子) natural pond
  1. There are many salt pans, fish farms, brushwood and gullies. when fish farms are drained in winter after yielding, fish surviving at the bottom of ponds and bathos will become the rich food source of water birds, and abandoned fish farms will be like natural swarms and habitats of birds

    此區多為田、魚瘟、灌木叢、潮溝,魚瘟冬季收成放乾后,池底殘存的魚類及底棲生物提供水鳥豐富的覓食環境,而廢棄的魚瘟則形成半天然的澤則成為鳥類棲息
  2. Assemblage ) represented the coastal shallow - water environment ; factor 2 ( protelphidium tuberculatum assemblage ) represented the alongshore cold - water current area or cold shallow sea environment ; factor 3 ( elphidium magellanicum assemblage ) represented the sh allow sea ( < 20 - 30m depth ) deposit ; factor 4 ( ammonia ketienziensis assemblage ) represented the shallow - sea water more than 50m depth ; and factor 5 ( buccella frigida assemblage ) represented the colder - water sea environment ; and the distribution of factor load accorded with the character of benthic foraminifer community

    Q型因子分析揭示ey02 - 2孔5種有孔蟲組合,分別對應濱岸環境、黃海沿岸流冷水分佈區、高潮坪淺海沉積環境、水深大於50m的現代淺海環境及較冷的沉積環境。因子載荷的分佈與有孔蟲群落特徵吻合較好。南黃海有孔蟲含量? ?水深轉換函數關系式有一定的局限性,並不能在南黃海陸架區推廣使用。
  3. The park is the home to thousands of wildebeest, zebra and gemsbok, especially around the nxai pan area

    這里,尤其是納賽鹽沼地區周圍,是數以千計的黑尾牛羚、斑馬和大羚羊的棲息之
  4. But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed ; they shall be given to salt

    只有澤和窪的水不能變淡,留作產之用。
  5. Some of those species on the upland and salt marsh areas are canada geese, yellow, common yellowthroat and redstart warblers, osprey, oystercatchers, willets, and tree sparrow

    生活在丘陵和區的物種中的野生物種是加拿大大雁、黃喉鶯、紅尾鴝、鶚、蠣鷸、鷂和樹雀。
  6. Because of obstructing by impermeable wall, groundwater drainaged long time brings about immersion, whether or not this will result in a series of water surroundings problems, such as farmland salinization, marsh, lowering of ground temperature and so on, which are all focused on by government, resident, experts in engineering, hydrogeology, agriculture and surroundings

    而是否會因為防滲墻的阻隔,下水長時間得不到排泄而產生浸沒,造成農田堿化、澤化和溫降低等一系列水環境問題,均系堤防建設區各級政府、沿江居民和國內外部分工程及水文質專家、農業與環境保護專家共同關心的話題。
  7. Although investigations are just beginning, reed expects that katrina ' s surge pushed saltwater much farther into the marsh than normal. “ that salt has likely baked into the soil, ” reed says, “ and won ' t readily wash out, ” which could kill wide areas of marsh grass from the roots up

    實際調查雖然才剛開始,但是利德預期,卡特里娜的巨浪異常深入將海水推向澤內部, 「這些份很可能會進到土壤里, 」利德說: 「而且不易被沖洗掉,大面積的澤草可能因此由根部死去。 」
  8. However, for game viewers intending to make camp in the piper pan, xade is the best entry point

    不過,旅遊者如果想在派玻爾宿營,哈德是最佳的進入
  9. " each location has its highlights such as the mai po inner deep bay ramsar site in tsim bei tsui ; reedbed and relic of salt pans in tai o ; mudflat wildlife in to kwa peng and kei ling ha ; mangroves in lai chi wo ; and egretry in luk keng. " tour guides are all experienced interpreters of the hong kong wetland park. they will brief visitors on wetland wildlife and a code when touring wetlands

    發言人說:各個濕旅遊點均有其特色,例如尖鼻咀的米埔內后海灣拉姆薩爾濕、大澳的蘆葦澤和田遺跡、土瓜坪和企嶺下的多種泥灘生物、荔枝窩的紅樹、鹿頸的鷺鳥林等。
  10. The restoration of a habitat of salt marsh grasses and shallow estuarine waters along the park ' s edge allows visitors the opportunity to appreciate the area ' s marine ecology and wildlife

    鹽沼地的植被和公園海灘的恢復,可以使遊客欣賞到此的沿海生態景觀和野生動物。
  11. It is a fascinating place with salt - baked ground surfaces. the makgadikgadi covers an area of about 7, 300sq. km

    馬卡迪卡迪是個迷人的,面積約7 300平方公里。
  12. In the extreme east of the park, there are a number of campsites overlooking pans. these include lesholoago, khiding, mabuasehube and mpaathutlwa. makgadikgadi national park

    公園的最東頭有一些營,居高臨下俯瞰著,其中包括萊索洛亞戈、吉丁、馬布亞塞胡比和穆帕圖特瓦。
  13. This paper selects representative samples wuliangsu lake, yellow river, dongjuyan lake and ejina salina, after information is analyzed, using optimal band index oif index, spectrum characteristics curve and application scope of each band to select optimal bands. the result shows that band 3, 4, 5 are best ones and etm453 combination is the best after r, g, b composed. all this fit for western inner mongolia

    根據西部區主要濕類型本文選取烏梁素海、黃河、東居延海、額濟納典型樣,通過多光譜信息的統計分析,採用波段選取最佳指數oif指數並結合物光譜特徵曲線、各波段主要用途進行最佳波段的選取,結果一致表明3 、 4 、 5波段是各典型濕的最佳波段,可作為反映內蒙古西部濕信息的最佳波段。
  14. Camping sites in the deception valley, sunday pan, leopard pan and passage valley, can be reached from matswere

    從馬茨維爾可以到達迪塞普遜山谷、禮拜日、美洲豹和派西吉谷的營
  15. Halosere a plant community in a succession that starts on land periodically inundated by the sea. haloseres include salt - and flooding - tolerant pioneer communities on mudflats and saltmarshes

    生演替系列:是一種在周期性被海水淹沒的陸上進行演替的植物群落。它包括那些在泥灘和上生活的耐耐淹的先鋒群落。
  16. This pan is a fossil lakebed that is part of the geographical complex, which include makgadikgadi, ngami, the mababe depression and the okavango delta

    這個是乾涸的河床,是包括馬卡迪卡迪、恩加米、馬巴比窪和奧卡萬戈三角洲在內的復雜貌的一部分。
  17. There are special habitats such as the aquatic grassland of the okavango delta northwest ; the grassland of the makgadikgadi salt pans north - central, and the deciduous forests of the chobe district northern corner

    有眾多特殊的生境,如水生草場奧卡萬戈三角洲(西北部) 、馬卡迪卡迪(中北部) ,以及喬貝區的落葉森林(北角) 。
分享友人