麗音系統 的英文怎麼說

中文拼音 [yīntǒng]
麗音系統 英文
nicam system
  • : 麗動詞[書面語] (遭遇) meet with
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • : 系動詞(打結; 扣) tie; fasten; do up; button up
  • : Ⅰ名詞1 (事物間連續的關系) interconnected system 2 (衣服等的筒狀部分) any tube shaped part of ...
  • 系統 : 1. (按一定關系組成的同類事物) system 2. (有條理的;有系統的) systematic
  1. Tvb helped develop and introduced the nicam system to hong kong, providing digital stereo and multi - lingual programming

    開始採用多聲道廣播,為觀眾提供數碼式立體聲及多種語言的廣播服務。
  2. The main building is 25 - storied and has high - class single - bed room, high - class double - bed room, deluxe single - bed room, deluxe double - bed room, deluxe suite, and deluxe business suite, luxuriously decorated and the equipments are consummate, all guestrooms are facilitated with gorgeous european palace styled furniture, large - screen tv set, safe, refrigerator, wideband cable and satellite tv programs, as well as the full - intelligent remote control system for the guestroom, including intelligent temperature control, intelligent light control, electronic door key system, audio system, etc. the bathroom of the guestroom is equipped with luxurious steam room and imported massage bathtub

    主樓高25層,擁有高級大床房高級雙床房豪華大床房豪華雙床房豪華套房豪華商務套房。客房裝修豪華設備完善,均配有華的歐洲宮廷式傢俱大螢幕電視保險箱冰箱寬頻網線及衛星電視,可遙控全智慧化的房間控制,包括智慧溫控智慧燈控電子門鎖等,客房浴室配豪華蒸氣房和進口按摩浴缸。
  3. China grand theater has advanced push and pull lift mechanical stage and orchestra, which offers excellent assurance for the art treatment of performance ; the scientific and rational sound establishment and reinforcement system and top acoustics recording equipment let the high grade and high rank large - scale symphonic concert have best audiovisual effect. in addition, the luxury illmination in the hall, the 1500 luxury and cozy seats in the audience hall and big and small vip drawing rooms which can hold 100 people can all show the splendid and luxury style of china grand theater

    中國劇院具有較先進的推拉升降機械舞臺和樂池,為演出的藝術處理提供了良好保障;電腦控制的各類燈具使舞臺的藝術效果大放光彩;科學合理的建聲、擴聲和先進的響錄設備為舉辦高品位、高檔次的大型交響樂會提供了最佳的視聽效果。劇院大廳吊裝的華燈飾、觀眾廳1500席美觀舒適的新型座椅、可容納100人的大小貴賓休息室等,無不顯示出中國劇院富堂皇的豪華氣派。
  4. Airline desk, bar lounge, bowling ground, billiards room, clinic, free airport shuttle, gift shop, individual control air - conditioning and heating, internet accessibility, money exchange, night club, satellite tv with japanese, english programs, shopping arcade, ticketing service, translate, additional meeting services, business center, beauty salon, concierge service, coffee shop, gymnasium, sauna and massage, swimming pool, hairdryer in the bedroom, idd, laundry valet, mini - bar, restaurants, secretary service, tennis court, travel desk, 110 voltage converter

    商務中心服務周全的商務中心提供各項房預訂傳真復印打字票務預訂確認及秘書翻譯服務。酒店能同時容納500人的國際會議中心富堂皇,活動舞臺升降自如,配有六種語言同聲翻譯麥克風組合及各類像會議設備。還有中日美法式豪華洽談室,華茂多功能廳高級行政會議室等多處會議場所可滿足閣下不同會務需求。
分享友人