麥角胺 的英文怎麼說

中文拼音 [màijiǎoàn]
麥角胺 英文
ergotamine
  • : 名詞1 [植物學] (麥類統稱) a general term for wheat barley etc : 黑麥 rye; 蕎麥 buckwheat2 [植物...
  • : 角Ⅰ名詞1 (牛、羊、 鹿等頭上長出的堅硬的東西) horn 2 (古時軍中吹的樂器) bugle; horn 3 (形狀像...
  • : 名詞[化學] amine (氨 nh3 分子中部分或全部氫原子被烴基取代而成的有機化合物)
  1. Conclusions the frequency of clinically important valve regurgitation was significantly increased in patients taking pergolide or cabergoline, but not in patients taking non ? ergot - derived dopamine agonists, as compared with control subjects

    結論:與對照組相比,服用培高利特或者卡林的患者臨床上發生重要瓣膜返流的頻率顯著增加,但服用非?生的多巴受體激動劑的患者瓣膜返流的發生率卻未增加。
  2. Background case reports and echocardiographic studies suggest that the ergot - derived dopamine agonists pergolide and cabergoline, used in the treatment of parkinson ' s disease and the restless legs syndrome, may increase the risk of cardiac - valve regurgitation

    背景:病例報告和超聲心動圖研究提示,用於治療帕金森病和不寧腿綜合征的藥物??生物,多巴受體激動劑培高利特和卡林,可能增加發生心臟瓣膜返流的風險。
  3. Methods we performed an echocardiographic prevalence study in 155 patients taking dopamine agonists for parkinson ' s disease ( pergolide, 64 patients ; cabergoline, 49 ; and non ? ergot - derived dopamine agonists, 42 ) and 90 control subjects

    方法:我們用超聲心動圖對155例正在服用多巴受體激動劑( 64例服用培高利特, 49例服用卡林, 42例服用非?生的多巴受體激動劑)治療帕金森病的患者和90例對照組進行了一項流行調查。
  4. Results clinically important regurgitation ( moderate to severe, grade 3 to 4 ) in any valve was found with significantly greater frequency in patients taking pergolide ( 23. 4 % ) or cabergoline ( 28. 6 % ) but not in patients taking non ? ergot - derived dopamine agonists ( 0 % ), as compared with control subjects ( 5. 6 % )

    結果:與對照組相比( 5 . 6 % ) ,服用培高利特( 23 . 4 % )或者卡林的患者( 28 . 6 % ) ,臨床上發生重要的任何瓣膜的返流(中到重度, 3級到4級)的頻率顯著升高,而服用非?生的多巴受體激動劑的患者( 0 % )瓣膜返流的發生率卻未增加。
  5. Lsd lysergic acid diethylamide

    酰二乙
  6. See, i start with lysergic acid diethylamide base ? ? ?

    我從酸二乙基開始
  7. See, i start with lysergic acid diethylamide base

    我從酸二乙基開始
  8. Lysergic acid diethylanide ls

    二乙
  9. Conclusions in this study, use of the dopamine agonists pergolide and cabergoline was associated with an increased risk of newly diagnosed cardiac - valve regurgitation

    結論:研究發現使用多巴受體激動劑培高利特和卡林可增加新發生的心臟瓣膜返流的風險。
  10. Results of 31 case patients with newly diagnosed cardiac - valve regurgitation, 6 were currently exposed to pergolide, 6 were currently exposed to cabergoline, and 19 had not been exposed to any dopamine agonist within the previous year

    結果:有31例患者出現新診斷的心臟瓣膜返流,其中6例研究時正在服用培高利特, 6例使用卡林,另外19例在研究的前一年中未再使用任何多巴受體激動劑。
  11. Sh chou 、 t kno 、 m lin 、 ok lee , " in utero transplantation of human bone marrow - derived multipotent mesenchymal stem cells in mice. " , journal of orthopaedic research , vol. 24 , no. 3 , march 2006 , pp. 301 - 312

    方晴、周秀慧、柳如宗、林震煌,毛細管電泳/線上掃集濃縮技術對老鼠血液中乙二的分析與研究,第63卷,第1期, 2005年3月,頁77 - 86 。
  12. She related her awkwardness to a break - up with her boyfriend, or perhaps to earlier experiments with drugs - " mostly cannabis, but some amphetamines and lsd "

    她認為她的心理障礙與她同男友分手有關,或者可能是她早年嘗試毒品的結果? 「主要是大麻,不過還有一些安非他明和lsd (酸二乙基酰) 。 」
  13. They asked two groups of experts - psychiatrists specializing in addiction and legal or police officials with special expertise - to assign scores to 20 drugs, including heroin, cocaine, ecstasy, amphetamines and lsd

    他們讓兩組專家給20種藥打分,這些藥包括海洛因、可卡因、搖頭丸、苯異丙酸二乙基酰( lsd ) ,兩組專家分別是專攻成癮性的精神病學家以及在司法或警務方面有特殊專長的人。
分享友人