黃志強 的英文怎麼說

中文拼音 [huángzhìqiáng]
黃志強 英文
huang zhiqiang
  • : Ⅰ形容詞(像絲瓜花或向日葵花的顏色) yellow Ⅱ名詞1 (指黃河)short for the huanghe river:黃泛區the...
  • : Ⅰ名詞1 (志向; 志願) aspiration; ambition; ideal; will 2 (文字記錄) records; annals 3 (記號)...
  • : 強形容詞(強硬不屈;固執) stubborn; unyielding
  1. Toouli j, brooke - smith m, bassi c, et al. guideline for the management of acute pancreatitis. j gastroenterol hepatol 2002 ; 17 : s15 - 39

    黃志強.急性壞死性胰腺炎的危險因素分析.中華外科雜1992 ; 30 : 27
  2. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管李慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川英一新鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部董事總經理馮慧芷法國巴黎銀行香港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管陳寶奎。
  3. Flashing amber lights and variable message signs on the shenzhen bay bridge and approach roads will be activated to alert motorists on strong wind conditions

    沿深圳灣公路大橋及附近道路的色燈號及可變訊息標將會啟動,以提醒駕駛人士小心風。
  4. Chang cheh s masculine style had rubbed off on many local directors, most visibly on lau kar - leung, john woo, tsui hark, kirk wong, ringo lam, johnnie to, benny chan, stanley tong, daniel lee, patrick leung, andrew lau and wilson yip. even wong kar - wai s debut work, as tears go by

    目前不少成名的港產導演,或多或少繼承了陽剛英雄作風,包括劉家良吳宇森徐克黃志強林嶺東杜琪陳木勝唐季禮李仁港梁柏堅劉偉和葉偉信等,都很顯著。
  5. Officiating at the ceremony were the hon donald tsang, gmb, jp, chief secretary for administration, mr daniel r fung, chairman of the broadcasting authority and sir run run shaw, executive chairman of television broadcasts limited. guests were presented a live special that the general public would be able to share via telecast later in the evening. prior to the commencement of the grand opening activities, in harmony with chinese tradition, a worship ceremony seeking good fortune and prosperity for the new tvb city was conducted with sir run run officiating

    昨日出席活動的董事及管理層成員除邵逸夫爵士外,還包括:副行政主席梁乃鵬太平紳士、副主席方逸華小姐、董事總經理費道宜先生、董事利孝和夫人、李達三博士及周亦卿博士、董事及集團總經理何定鈞先生、電視廣播業務助理總經理應士先生、鄭善先生及陳雲先生。
  6. In order to attract public attention and enhance the effectiveness of the publicity programmes, all publicity materials, as well as the rubbish bins and volunteer uniforms, were made in bright yellow and purple, which were the two theme colours used in the campaign

    F )另外,為吸引市民注意和加宣傳效果,當時所有宣傳品,包括垃圾箱和義工制服,均採用鮮艷奪目的紫兩個主題顏色。清潔香港的標及當時製作的海報均採用這兩個主題顏色。
  7. Mr wong also noted that the information technology services department held an exhibition - cum - seminar on " empower your mobile work force " within government last year to promote the awareness of the potential of mobile computing with a view to enhancing the government s e - services

    光又表示,資訊科技署去年舉辦了一個提升流動作業能力展覽暨研討會,向政府內部推廣採用流動資訊處理所帶來的優點和機會,從而加政府的電子化服務。
  8. Mr wong noted that there was still room for the industry to employ it to increase competitiveness

    光說,業界還有加應用資訊科技以增競爭力的空間。
  9. Julian n. hartt. the lost image of man. louisiana state university press, 1963

    黃志強, 《人生的真義》 ,香港:浸信會出版社, 1970 。
  10. Over the past decade the adc has evolved from a funding agency into an organisation to promote a comprehensive arts development in hong kong. by initiating community participation, we have gone through the highs and lows with the arts and cultural sector

    原藝發局主席何平醫生於六月底獲政府委任為民政事務局局長,隨后本人有幸獲政府委任為藝發局主席,在新任副主席博士的輔助下,繼續為藝術界和市民服務。
  11. Before the pork family and wong know the truth, wong gets his right arm chopped off. he wants to seek revenge. however, it is too late since the girl has already fled.

    后來,豬肉檔的小子和黃志強相繼被騙,發覺東東和紅紅是同一人,黃志強更被斬去右手,另外一方面,豬肉檔老闆亦發生了一件不幸事件
  12. Because i have only watched the vcd version which does not contain the " making of " documentary and the interview with the director as the dvd version carries, i couldn t really tell what exactly all the characters and events symbolize, or is there any metophorical meaning behind, yet i did have some observations myself, but it might not be what director fruit chan intended to bring about. so here below is my subjective speculations of what chan wanted to say.

    后來,豬肉檔的小子和黃志強相繼被騙,發覺東東和紅紅是同一人,黃志強更被斬去右手,另外一方面,豬肉檔老闆亦發生了一件不幸事件全片情節非常荒謬離譜,有黑色幽默色彩,雖然欠缺星級演員坐陣,整體格局也不像主流商業片,但卻拍出通俗感染力,令人看得投入。
  13. " the government has no preference for particular brands or technologies, " mr. wong stressed, " in selecting software, criteria such as functions, security, system compatibility, technical support and cost - effectiveness would be taken into consideration.

    調:政府不會優先選用個別品牌或技術。在挑選軟體時,會考慮軟體的功能、安全性、系統兼容性、技術支援服務和成本效益等。
分享友人