黃香李 的英文怎麼說

中文拼音 [huángxiāng]
黃香李 英文
mirabelle n. 名詞 f
  • : Ⅰ形容詞(像絲瓜花或向日葵花的顏色) yellow Ⅱ名詞1 (指黃河)short for the huanghe river:黃泛區the...
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  1. Playful hong - kong actioner " vampire effect " is also known as " the twins effect " which describes its nature more precisely. the film was a big hit in summer 2003 in hong kong partly because its stars - enormously popular singers, " twins. " the duo gillian chung and charlene choi play the main characters of the film, kind of the oriental " buffy " vamipre killers, and any mention of the name jackie chan means just a cameo though it comes with a good action

    Emg英皇多媒體集團, 2003年重頭巨獻千機變,破天荒誠邀了現今荷活最紅的國際動作巨星:成演出與甄子丹動作導演攜手,聯同港電影金像獎最佳導演林超賢,與一眾演員鄭伊健twins蔡卓妍與鍾欣桐陳冠希何超儀秋生3t劉思惠蔣雅文等,一同參與電影拍攝
  2. Here you will find century - old pines, firs, ginkgoes, chinese torreyas, chinese sweet gums, nanmus, camphor woods and the precious magua trees, remnants of the glacial era. the yellow mountains abound in flowering plants ; many of them are rare ones, such as goddess flower the yellow mountains azalea as well as camellia, plum, lily, crape myrtle, orchid, spring heralding flower and so on

    在山上您可以看到世紀松(或「百年松」 ) ,冷杉、銀杏、中國膠皮糖樹、樟木和冰川時代的遺跡珍貴的樹?山的開花植物很豐富,其中許多都是稀有珍品,如美人花、山杜鵑花、茶花、樹花、百合花、紫薇(也叫百日紅) 、蘭花和迎春花等等。
  3. Artists : anothermountainman, terry batt, david boyce, bowles chan, joe chan, chris chan kam - shing, dick chan kwongyuen, chan muk - nam, raymond chan waiman, teresa chan wai - sze, enoch cheung hong - sang, cheung king - ling, cheng yat - yue, chun wai, david clarke, jayne dyer, livia b. garcia, alex heung kin - fung, monti lai wai - yi, carol lee mei - kuen, ceci liu wai - yee, cheung wai - lok, mak siu - fung, stanley ng waicheong, fran van riemsdyk, jose manuel sevilla, jacky sin, so hing - keung, leon suen shu - kwan, lukas tam wai - ping, tang ying - chi, tang ying - mui, oliver tsang, ducky tse, tse ho - yin, tse ming - chong, kevin white, edmond wong, kacey wong, wong kan - tai, bobby yip, yip kin - yiu, vincent yu the coming july is the decennial of hong kongs return to china, too art and lumenvisum have prepared a gift to everybody

    藝術家又一山人、泰利百特、 david boyce 、陳錦輝、陳貴明、陳錦成、陳廣源、陳木南、陳偉民、陳慧思、張康生、張景寧、鄭逸宇、秦偉、祈大衛、 jayne dyer 、陳令芯、建峰、黎慧儀、美娟、廖慧怡、張偉樂、麥兆豐、伍偉昌、 fran van riemsdyk 、 jose manuel sevilla 、單麒澤、蘇慶強、孫樹坤、譚偉平、鄧凝姿、鄧凝梅、曾維德、謝至德、謝浩然、謝明莊、白啟仁、文山、國才、勤帶、葉英傑、葉堅耀、余偉建
  4. Shkp is a diamond sponsor of the event and is publicizing it in its residential estates and shopping malls. shkp executive director michael wong named the top athletes event ambassadors : chan king yin 2006 windsurfing gold medalist, doha, daniel lee chi wo 2006 men s triathlon silver medalist, doha, ma kwok po 2006 gold medalist, windsurfing world junior youth championships, ho siu lun 2006 cycling bronze medalist, busan, former member of hong kong olympic windsurfing team ken wong and chung kin man, one of hong kong people to conquer the north and south poles and reach the highest points on the seven continents

    新地執行董事奕鑒日前主持昂步棧道啟動禮,並委任五位代表港參與國際賽事的健兒任活動大使,包括2006多哈亞運滑浪風帆金牌得主陳敬然2006多哈亞運三項鐵人銀牌得主致和2006世界青少年滑浪風帆錦標賽冠軍馬國寶2002釜山亞運會單車銅牌得主何兆麟,以及前港奧運滑浪風帆代表王合喜,而首批征服七大洲及南北極最高峰港人鍾建民亦為特別嘉賓,希望青少年能借鑒運動員的奮斗經驗,學習自我挑戰的精神。
  5. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行港有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼港區主管慧敏三菱東京ufj銀行港總支配人兼港支店長吉川英一新鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行港大中華區環球企業客戶部董事總經理馮慧芷法國巴黎銀行港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管陳寶奎。
  6. Also on exhibition are works by luke ching, hung keung, rosanna li, tsang kin - wah and wong chung - yu which provide great food for thought for the citizens of both hong kong and the global village

    同時展出的還有程展緯洪強慧嫻曾建華和琮瑜幾位港藝術家的作品。展品在思考語言本土歷史文化身份等問題上,都提供了很有意思的材料和觀點。
  7. Shkp head of corporate communications may lau and joint publishing assistant chief editor anne lee announced the competition today july 17 accompanied by members of the judging panel. the judges include pia ho of people mountain people sea, thumb magazine chief editor and writer victor hui, creative writer vincent wong and multi - media creator craig au - yeung. judging panel also includes film director and assistant professor of creative media at city university of hong kong patrick tam

    新地公司傳訊總監劉美梅及港三聯書店助理總編輯安今日7月17日聯同年輕作家創作比賽評審團成員,包括人山人海成員兼填詞人何秀萍素葉出版社主編兼散文家許迪鏘創意思維作家伯康及跨媒體創作人歐陽應霽出席該比賽啟動禮,公布計劃詳情。
  8. Shkp head of corporate communications may lau and joint publishing assistant chief editor anne lee introduced the new authors at a press conference with competition judges multimedia creator craig au yeung, film director patrick tam, writer vincent wong, disc jockey pia ho and thumb magazine chief editor and victor hui. this was the first competition of its kind in hong kong

    新地公司傳訊總監劉美梅及港三聯書店助理總編輯安,今日5月29日聯同比賽評審,包括多媒體創作人歐陽應霽導演譚家明創意思維專家伯康唱片騎師何秀萍,以及素葉出版社主編許迪鏘出席記者會,見證新一代作家誕生。
  9. Genre took off, in the hands of director li han - hsiang li hanxiang and star ivy ling bo. the interlinking ties of hong kong films listed in this fourth volume of the

    港影壇嘗試拍攝梅調電影,始自長城的借親配1958 ,至六十年代初由翰祥凌波掀起高潮。
  10. They are in alphabetical order dr louis cha famous writer, ms kelly chen the outstanding youth 2004, mr chu pui - hing director of broadcasting, mr lam chiu - ying director of the hong kong observatory, mr lee yee famous columnist, professor ng ching - fai president vice - chancellor of hong kong baptist university, ms bernadette tsui famous columnist and ms ada wong chairperson of wanchai district council and famous columnist

    評判團由學術界及文化界知名人士組成,包括姓名以英文字母序作家查良鏞二四年世界傑出青年陳慧琳廣播處長朱培慶港天文臺臺長林超英專欄作家怡浸會大學校長吳清輝專欄作家徐詠璇及灣仔區議會主席兼專欄作家英琦。
  11. They are ( in alphabetical order ) dr louis cha ( famous writer ), ms kelly chen ( the outstanding youth 2004 ), mr chu pui - hing ( director of broadcasting ), mr lam chiu - ying ( director of the hong kong observatory ), mr lee yee ( famous columnist ), professor ng ching - fai ( president & vice - chancellor of hong kong baptist university ), ms bernadette tsui ( famous columnist ) and ms ada wong ( chairperson of wanchai district council and famous columnist )

    評判團由學術界及文化界知名人士組成,包括(姓名以英文字母序)作家查良鏞、二四年世界傑出青年陳慧琳、廣播處長朱培慶、港天文臺臺長林超英、專欄作家怡、浸會大學校長吳清輝、專欄作家徐詠璇及灣仔區議會主席兼專欄作家英琦。
  12. Speaking about dr. huang s dedication to serve the hk community, as a member of the legislative council for 6 years, a member of the basic law drafting committee and a founding trustee of the croucher foundation among various public appointments, dr. the hon david kp li said " all of us in hk owe a great debt of gratitude to rayson for his tireless efforts on behalf of the university, and the community at large "

    國寶博士又提到博士對港社會的貢獻,在蕓蕓公職之中包括曾出任立法局議員六年、基本法起草委員會及裘槎基金始創信託人,博士表示:我們港人亦深深感激博士為大學及整體社會努力不倦所作的重大貢獻。
  13. Li ka - shing ' s hutchison whampao has reported the biggest profit in hong kong ' s corporate history

    嘉誠名下的和記埔公布業績,盈利之多破盡港紀錄。
  14. The award - winning dishes for poultry : roasted chicken with garlic sauce and seafood crab : deep - fried stuffed crab meat in shell with sauteed crab claws were presented by chef mak wai ming, sous chef of golden bauhinia while the dim sum : steamed shrimp dumplings with a green coat, deep - fried spring rolls with roast duck and preserved vegetables, baked egg tarts, and steamed barbecued pork buns were presented by chef li kam sing, no 1 dim sum cook. as part of its two - year city of life : hong kong is it ! campaign, the hktb organised the best of the best culinary awards to reward the finest of chinese cuisine

    經過第一及第二輪由臥底試食大使多次秘密突擊測試,金紫荊粵菜廳于所參加的三個組別均順利入選決賽,由麥偉明師傅所烹調的金牌蒜吊燒雞、金乾坤蟹及錦星師傅精心炮製的點心(大會指定參賽點心:蝦餃、叉燒飽、春卷及蛋撻)先奪取金獎,再於十月十六及十七日的第三輪比賽中,各參賽者即場一顯身手,最後麥師傅的金牌蒜吊燒雞及師傅的巧手點心榮獲至高榮譽金獎。
  15. Colleen graduated from the hong kong academy for performing arts studying under eleanor wong, and is at present studying with professor arie vardi at the hochschule fur musik and theater hannover, germany. as a frequent performer in hong kong and overseas, she has participated in various festivals and collaborated with many renowned orchestras. she has also made studio recordings for " young music makers " in radio 4 of rthk

    嘉齡自小跟隨懿倫老師習琴,于港演藝學院以一級榮譽完成音樂學士課程,目前于德國漢諾威隨arievardi教授深造。氏經常在港及海外舉行鋼琴演奏會,及與多個著名樂團合作;亦多次為港電臺第四臺節目樂壇新秀演出。
  16. An evaluation committee comprising renowned business people including mr. frank chen of chekiang first bank ; mr. david wong of egana international ( holdings ) ltd. ; mr albert cheng, current affairs commentator ; mr. paul pong of pegasus fund managers ltd. ; mr. bruno lee of fidelity investments management ( hk ) ltd. ; mr henry c. steel of hong kong institute of marketing etc. and professors from the seven universities evaluated on the seven reports submitted by each university

    全港最佳工管論文選這個商業策略比賽共分兩階段:首先,由十多位工商界知名人仕,包括浙江第一銀行陳晴佑先生、聯洲國際集團偉光先生、時事評論員鄭經瀚先生、東驥投資龐寶林先生、富達投資錦榮先生、港市場學會亨利
  17. Lee, c. m. and w. k. wong vecon : recognizing vehicle license plates and container numbers, the it magazine, may 1998

    春茂博士,永健技術總監於1998年5月就慧光技術:車輛與集裝箱號牌識別的題目接受港咨訊科技月刊雜志的采訪。
  18. Dr. john c. m. lee and mr. ken w. k. wong acquired the ip rights of vecon from hkust and founded asia vision technology ltd. to further develop and commercialize the vecon technology

    春茂博士及永建先生與港科技大學協商,將慧光技術的知識產權轉讓,並成立了亞洲視覺科技有限公司,以進一步發展及推廣慧光技術,促進其商業化。
  19. Guests at the kick - off ceremony included secretary for the environment, transport and works sarah liao, director of fire services kwok jing - keung, assistant director of agriculture, fisheries and conservation wong fook - yee, shkp executive director michael wong, polar explorer rebecca lee lok - sze, hiking expert chung kin - man, and asian games men s triathlon silver medalist daniel lee chi - wo

    該活動起步禮由環境運輸及工務局局長廖秀冬消防處處長郭晶強漁護署助理署長王福義新地執行董事奕鑒極地探險家樂詩港攀山專家鍾健民及亞運三項鐵人銀牌得主致和等聯袂主持。
  20. Shkp executive director michael wong third right and assistant director of agriculture, fisheries and conservation wong fook yee fourth right, with event ambassadors at the kick off ceremony : from left chan king yin, ken wong, the father of ho siu lun, daniel lee chi wo and ma kwok po

    新鴻基地產執行董事奕鑒右三,聯同漁護署助理署長王福義右四,日前于昂步棧道2007啟動禮上,委任五位港傑出運動員為活動大使,左起陳敬然王合喜何兆麟由父親代領致和及馬國寶。
分享友人