黑伯 的英文怎麼說

中文拼音 [hēi]
黑伯 英文
heber
  • : 伯名詞1 (伯父) father s elder brother; uncle2 (在弟兄排行里居首) the first [eldest] of brothe...
  1. Munich, the 1938 hitler - chamberlain meeting that now symbolizes the idea of appeasement

    慕尼, 1938年希特勒與張倫的會晤現已為綏靖主義的象徵。
  2. About two o clock the following day a calash, drawn by a pair of magnificent english horses, stopped at the door of monte cristo and a person, dressed in a blue coat, with buttons of a similar color, a white waistcoat, over which was displayed a massive gold chain, brown trousers, and a quantity of black hair descending so low over his eyebrows as to leave it doubtful whether it were not artificial so little did its jetty glossiness assimilate with the deep wrinkles stamped on his features - a person, in a word, who, although evidently past fifty, desired to be taken for not more than forty, bent forwards from the carriage door, on the panels of which were emblazoned the armorial bearings of a baron, and directed his groom to inquire at the porter s lodge whether the count of monte cristo resided there, and if he were within

    第二天下午兩點鐘,一輛低輪馬車,由兩匹健壯的英國馬拉著,停在了基督山的門前。車門的嵌板上繪著一套男爵的武器圖案,一個人從車門里探出半個身子來,吩咐他的馬夫到門房裡去問一下基督山爵是否住在這兒,是否在家。這個人穿著一件藍色的上衣,上衣的紐扣也是藍色的,一件白色的背心,背心上掛著一條粗金鏈子,棕色的褲子,頭發很,在前額上垂得很低,幾乎覆蓋了他的眉毛,尤其是,這一頭漆油亮的頭發和那刻在他臉上的深深的皺紋極不相稱,很使人懷疑那是假發。
  3. Going to a dark bed there was a square round sinbad the sailor roc s auk s egg in the night of the bed of all the auks of the rocs of darkinbad the brightdayler

    暗的床上去的時候,有一顆水手辛達那神鷹414的方圓形海雀415蛋。
  4. We black people of birmingham want equal rights

    我們明翰的人要求平等權利。
  5. Located nine miles west of birmingham in worcestershire, the " black country " is centered around this town

    位於伍斯特郡明翰城的九英里之外, 「區」就在這個小鎮周圍。
  6. No bow tie - wearin ', arab - talkin ' nigger gonna change that

    沒有哪個帶領結說話像阿拉人的鬼想要改掉它
  7. Then a sudden idea made him glance behind, and he marveled at what he saw in the muffats box. behind the countess, who was white and serious as usual, the count was sitting straight upright, with mouth agape and face mottled with red, while close by him, in the shadow, the restless eyes of the marquis de chouard had become catlike phosphorescent, full of golden sparkles

    隨后,他又向後邊看了一會兒,他對在繆法夫婦的包廂里所看到的情景感到驚訝:在皮膚白皙表情嚴肅的爵夫人後面,坐著爵,他把身子拉得高高的,張著嘴巴,臉上布滿紅色斑點他的旁邊,坐在暗中的舒阿爾侯爵,混濁的眼睛變成了貓眼睛,發出閃閃金色磷光。
  8. Chamberlain tried to appease hitler at munich

    倫在慕尼盡量安撫希特勒。
  9. The arabic contacts to the african coast led to the next meeting between black people and a chinese

    這些阿拉人與非洲海岸國家的接觸為后來一位中國人和人的會談準備了條件。
  10. The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view ; the travellers could scarcely discern the fort of chupenie, twenty miles south - westward from benares, the ancient stronghold of the rajahs of behar ; or ghazipur and its famous rose - water factories ; or the tomb of lord cornwallis, rising on the left bank of the ganges ; the fortified town of buxar, or patna, a large manufacturing and trading place, where is held the principal opium market of india ; or monghir, a more than european town, for it is as english as manchester or birmingham, with its iron foundries, edge - tool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward

    這一切景物,象閃電般一掠而過,有時被一陣濃濃的白煙,遮蓋得模糊不清。沿途,旅客們只能隱約地看見:距貝拿勒斯城東南二十英里的比哈爾歷代土王城寨舒納爾堡,加茲鋪和這個城區一些製造玫瑰香水的大工廠以及印度主要的鴉片市場巴特那,還有那個比較歐化和英國化的城市蒙吉爾,它很象英國的曼徹斯特或明翰,以冶鐵製造鐵器和刀劍馳名。那些高大的煙囪噴吐著烏的濃煙,把整個卜拉馬活佛的天空搞得烏煙瘴氣。
  11. Neuromancer. william gibson. a down - on - his - luck hacker and a sleep razor - nailed mercenary discover the secrets of a newborn ai. cyberpunk ' s first defining work and the first of gibson ' s sprawl books

    一個耗盡了好運的客、同時也是一個做夢都想斂財的傢伙發現了一名新生ai的秘密。塞朋克第一次被提出的著作,也是吉布森系列作品的第一部。
  12. Don : ( quietly to sue ) rose and herb are from the 2 ) dark ages

    唐: (對蘇咬耳朵)柔絲和赫簡直是暗時期的人!
  13. Delirious crowds cheered neville chamberlain's return from munich.

    瘋狂的民眾歡呼內維爾張倫從慕尼歸來。
  14. I remember the bright - red tobacco tin, with a picture of queen victoria ' s partner, prince albert, dressed in a black dress coat and carrying a cane

    我還記得那鮮紅的煙絲盒,上面有一張維多利亞女王的丈夫阿爾特親王的圖片,他身穿色的燕尾服、手拿一根拐杖。
  15. I remember the bright - red tobacco tin, with a picture of queen ' s victoria ' s partner, prince albert, dressed in a black dress coat and carrying a cane

    我還記得那鮮紅的煙葉罐頭,上面有一張維多利亞女王的丈夫阿爾特親王的圖片,他身穿色燕尾服,手拿一根手杖。
  16. As for m. de villefort, he fulfilled the predictions of h lo ? se to the letter, - donned his dress suit, drew on a pair of white gloves, ordered the servants to attend the carriage dressed in their full livery, and drove that same night to no. 30 in the avenue des champs - elys es

    正如愛洛伊絲所說的,維爾福先生穿上一套禮服,戴上了一副白手套,帶上最漂亮的僕人,驅車直奔爵府而去,于當天傍晚到達了香榭麗舍大街三十號房子門前。
  17. In spite of their unitarian proclivities and their masks of conservative broadmindedness, they were two generations behind interpretative science : their mental processes were mediaeval, while their thinking on the ultimate data of existence and of the universe struck him as the same metaphysical method that was as young as the youngest race, as old as the cave - man, and older - the same that moved the first pleistocene ape - man to fear the dark ; that moved the first hasty hebrew savage to incarnate eve from adam s rib ; that moved descartes to build an idealistic system of the universe out of the projections of his own puny ego ; and that moved the famous british ecclesiastic to denounce evolution in satire so scathing as to win immediate applause and leave his name a notorious scrawl on the page of history

    盡管他們傾向于唯一神教,戴了一副具有保守開明思想的面具,實際上他們已落後于解釋世界的科學兩代之久。他們的思想還處在中世紀階段。同時,他也感到,他們看待生命和宇宙的終極事實的方法還是形而上學的,那種看法阻地球上最年輕的種族的看法一樣幼稚也跟穴居人的看法一樣古老,甚至更古老那看法使第一個更新世的猿人害怕暗使第一個匆促的希來野蠻人用亞當的肋骨造成了夏娃使笛卡爾通過反射渺小的自我建立了唯心主義的宇宙體系使那有名的英格蘭傳教士用尖刻的諷刺來譴責進化論,並立即博得了喝彩,從而在歷史的篇章里草草留下了一個臭名。
  18. At the moment when the hand of the massive time - piece, representing endymion asleep, pointed to nine on its golden face, and the hammer, the faithful type of mechanical thought, struck nine times, the name of the count of monte cristo resounded in its turn, and as if by an electric shock all the assembly turned towards the door

    當金面大時鐘上的時針指到九點,當機械的鐘錘敲打了九下的時候,司儀報出了基督山爵的名字,象觸了電一樣,全場的人都把他們的視線轉向了門口。基督山爵穿著衣服,象他往常一樣的簡單樸素。
  19. Lord wilmore, having heard the door close after him, returned to his bedroom, where with one hand he pulled off his light hair, his red whiskers, his false jaw, and his wound, to resume the black hair, dark complexion, and pearly teeth of the count of monte cristo

    當他聽到大門關上的聲音的時候,他就回到臥室里,一手扯掉他那淺黃色的頭發他那暗紅色的髭須他的假下巴和他的傷疤,重新露出基督山爵那種烏的頭發和潔白的牙。
  20. Bergman, right, relaxes on location on the islet of faro off gotland island in the baltic sea, southeastern sweden, during filming of " through a glass, darkly " in this 1960 file photo

    圖為格曼1960年拍攝《穿越暗的玻璃》的一張檔案圖片,右面的人是格曼,他在瑞典東南波羅的海的哥特蘭島附近的法羅島休息。
分享友人