黑道達 的英文怎麼說

中文拼音 [hēidào]
黑道達 英文
hetauda
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • 黑道 : click
  1. Tattoo, the exhibitor explained. that was done when we were lying becalmed off odessa in the black sea under captain dalton fellow the name of antonio done that

    「這是文身, 」展示者向他們解釋, 「俺們由爾頓船長領著出航,遇上風暴,是船停在海的敖德薩海面上的時候刺的。
  2. Kuantien is easily accessible via provincial highway 1, lungtien railway station or the sun yat - sen freeway, making travel to and from the town hassle - free. local tourist attractions include wushantou reservoir, the national tainan institute for the arts, artifacts from the prehistoric black pottery culture, the lungtien distillery, and the wildlife preserve for the endangered pheasant - tailed jacana. but the most indelible image of a visit is the sight of people rafting through the water caltrop ponds in tungchuang and hsichuang villages

    四通八的官田鄉有臺一省鐵路縱貫縣隆田站中山高速公路貫穿其間,往返順暢,鄉內更有烏山頭水庫國立臺南藝術學院陶文化遺址隆田酒廠葫蘆埤水雉保護區等聞名的風景區,其中尤以東西莊地區的菱香舟影,名列新南瀛勝景之一。
  3. Trish : are you really the son of the legendary dark knight, sparda ? didn ' t you daddy teach you how to use a sword

    翠希:你真是傳說的暗騎士斯巴之子嗎,難你爸爸沒教過你用劍嗎?
  4. An imitation volcano in a hotel and water park ' s swimming pool developed delusions of grandeur, forcing guests to flee to the parking lot in their bare feet and swimsuits. the 20 - foot - tall plastic volcano at the edgewater hotel and waterpark started belching black smoke and shooting flames thursday

    據美聯社3月31日報,位於艾吉沃特飯店內的這座高20英尺的塑料假火山是在3月29日這天開始向外冒煙且不停噴射火焰的。
  5. They know that with drone aircraft scanning the ground, with unblinking eyes able to see by day or night and radars that can see through cloud, they “ own the night ”

    他們知他們是「夜的主宰」 ? ?他們的無人駕駛飛機能掃描地面上的一切行動,不論白天或夜都能捕捉到一些信息,而它還擁有能透視雲層的雷裝置。
  6. After three minutes or so they found themselves in front of a second gate. through this a wide lawn was visible, over which two venerable oaks cast dark masses of shadow. three minutes farther on yet another gate afforded them an extensive view of a great avenue, a perfect corridor of shadow, at the end of which a bright spot of sunlight gleamed like a star

    三分鐘后,他們到了另一柵欄門前透過柵欄門,看見裏面有一大片草地,草地上有兩棵百年橡樹,樹下形成兩大塊蔭影又走了三分鐘,第三柵欄門展現在他們眼前,裏面有一條望不到頭的林蔭,像是一條? ?的走廊,在走廊的一端,太陽灑下耀眼的光點。
  7. Some 30 german skiers at the winter olympics have to wear caps in belgian national colours after team sponsor adidas supplied them with the wrong gear. some 30 german skiers at the winter olympics have to wear caps in belgian national colours after team sponsor adidas supplied them with the wrong gear. an adidas spokesman said on wednesday the firm had provided german athletes in biathlon and nordic combined with caps in belgium ' s black - gold - red instead of germany ' s black - red - gold

    據路透社2月15日報,阿迪斯公司的一位發言人楊魯瑙當日表示,該公司為參加冬季兩項和北歐兩項比賽的德國運動員提供的帽子上所印製的是比利時國旗所特有的從左到右金紅三色圖案,而德國國旗的顏色排列順序則應該為紅金。
  8. " what ' s interesting in this new study is that the most benefit was seen in the group that consumed the dark chocolate, " said catherine neto, an associate professor of chemistry and biochemistry at the university of massachusetts at dartmouth

    位於特默斯馬薩諸塞大學的化學及生化副教授凱撒琳內托說: 「這項新研究的有趣之處在於,食用巧克力的那組獲得的益處最大。 」
  9. Any of12 levels of proficiency at the grade of black belt in martial arts such as judo and karate

    段在東方武術中,腰帶的級別精通12級中的任一級,如柔和空手
  10. The end products are brownish, bittersweet glycosylamine and melanoidins ? which give rise to coffee ' s dominant taste ? along with carbon dioxide ( up to 12 liters per kilogram of roasted coffee )

    最終產物是黃褐色、苦中帶甜的醣胺及類色素(咖啡主要味的來源) ,以及二氧化碳(每烘焙出一公斤的咖啡豆,可產生高12公升的二氧化碳) 。
  11. Now with time running out, damien and le ? to must work together to find and stop the bomb, but there is far more to this crisis than any of the field players realize

    米埃的任務是要除去這個大規模殺傷性武器的爆炸系統,為此他必須與雷伊托合作,因為雷伊托是唯一知這個幫內幕的人,並且雷伊托也要營救他落入幫手中的姐姐。
  12. Your horses got as far as ranelagh, when they darted forward like mad things, and galloped away at so fearful a rate, that there seemed no other prospect for myself and my poor edward but that of being dashed to pieces against the first object that impeded their progress, when a strange - looking man, - an arab, a negro, or a nubian, at least a black of some nation or other - at a signal from the count, whose domestic he is, suddenly seized and stopped the infuriated animals, even at the risk of being trampled to death himself ; and certainly he must have had a most wonderful escape. the count then hastened to us, and took us into his house, where he speedily recalled my poor edward to life

    你必須知,我親愛的朋友,當我駕著你的馬跑到蘭拉大街的時候,它們突然象發了瘋似的向前直沖,以致只要有什麼東西在前面擋住它們的去路,我和我那可憐的愛德華一定會撞得粉身碎骨,當時我覺得一切都完了,突然一個相貌古怪的人,或者說一個阿拉伯人或努比亞人,總之,是一個人,在伯爵的一個手勢之下他原是伯爵的僕人,突然上前來抓住了那匹暴怒的馬,甚至冒著他自己被踩死的危險,使之免於死,實在是一個真正的奇跡。
  13. In canada, where 4, 000 people are waiting for organ transplants and some go to india or the philippines in the hope of buying body parts, one specialist argues that a regulated system of compensation poses fewer problems than an illicit trade. “ if you have buying and selling taking place in a country, and you can ' t stop it, then it ' s immoral not to regulate the trade, since so much harm occurs in a black market, ” says abdallah daar of the university of toronto, who has visited iran and thinks it may have lessons for others

    在加拿大,有4 , 000人在等待器官移植,他們中的一些去了印度或是菲律賓,希望能買到所需器官.一名專家主張,建立起一個規范的補償系統比非法交易造成的麻煩要少. "如果在一個國家存在買賣活動,而且你無法阻止該活動的存在,那麼不對該買賣交易進行規范就是不德的了,因為市會造成很大的危害, "多倫多大學的阿布拉.阿爾說到.他去過伊朗,並且認為那裡的經驗有值得借鑒之處
  14. Gutman argues convincingly that the stability of the black family encouraged the tra mi ion of - and so was crucial in sustaining - the black heritage of folklore , music , and religious expre ion from one generation to another , a heritage that slaves were continually fashioning out of their african and american experiences

    古特曼人令人信服地論辨人家庭的穩定有助於包括民間傳說、音樂、及宗教表在內的人文化遺產一代一代傳遞下去,因而在維持文化遺產方面也起著至關重要的作用,而對于這種文化遺產,奴們不斷地從其非洲和美洲的經歷中予以豐富發展。
  15. Gutman argues convincingly that the stability of the black family encouraged the transmission of - and so was crucial in sustaining - the black heritage of folklore, music, and religious expression from one generation to another, a heritage that slaves were continually fashioning out of their african and american experiences

    譯文:古特曼人令人信服地論辨人家庭的穩定有助於包括民間傳說、音樂、及宗教表在內的人文化遺產一代一代傳遞下去,因而在維持文化遺產方面也起著至關重要的作用,而對于這種文化遺產,奴們不斷地從其非洲和美洲的經歷中予以豐富發展。
  16. For his part, darwin noted in on the origin of species that a bear swimming with its mouth agape to catch insects was a plausible evolutionary starting point for whales

    爾文在《物種原始論》第一版中說,在美洲有人觀察到熊一面在水中游泳,一面張大嘴巴捕捉昆蟲,我們可以合理地推測那是鯨豚類的演化起點。
  17. After this stop we made on to the southward continually for ten or twelve days, living very sparing on our provisions, which began to abate very much, and going no oftner into the shoar than we were oblig d to for fresh water ; my design in this was to make the river gambia or sennegall, that is to say, any where about the cape de yerd, where i was in hopes to meet with some european ship, and if i did not, i knew not what course i had to take, but to seek out for the islands, or perish there among the negroes

    我這樣做的目的是要把船駛到非洲海岸的網比亞河或塞內加爾河也就是說,到佛得海角一帶,希望能在那兒遇上歐洲的商船。萬一遇不到的話,我就不知該往哪兒去了。那就只好去找找那些群島,或者死在人手裡了。
  18. Sight and hearing were the only senses remaining, and they, like two solitary sparks, remained to animate the miserable body which seemed fit for nothing but the grave ; it was only, however, by means of one of these senses that he could reveal the thoughts and feelings that still occupied his mind, and the look by which he gave expression to his inner life was like the distant gleam of a candle which a traveller sees by night across some desert place, and knows that a living being dwells beyond the silence and obscurity

    他現在只剩下了視覺和聽覺,在他這個看來只配到墳墓里去的可憐的軀殼里,只有這兩樣器官給他添上了一點生氣,象是一爐死灰里的兩處尚存的孤獨的火光可是,那怕只用這兩種器官中的一個,他就可以表現出他腦子里仍舊還在活動的思想和感覺,他可以用眼光來傳他的內心活動,他的目光象是一個在荒漠里夜行的旅客所看到的遠處的燈光,從這遠處的燈光上,他可以知在那一片暗和靜寂中還有另外一個人醒著。
分享友人