黑面葉 的英文怎麼說

中文拼音 [hēimiàn]
黑面葉 英文
fruticose breynia juvenile branchlet and leaf
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. I remember the bright - red tobacco tin, with a picture of queen ' s victoria ' s partner, prince albert, dressed in a black dress coat and carrying a cane

    我還記得那鮮紅的煙罐頭,上有一張維多利亞女王的丈夫阿爾伯特親王的圖片,他身穿色燕尾服,手拿一根手杖。
  3. Further away, beyond the black trees, was the roof of something glistening with dew ; to the right was a great, leafy tree, with its trunk and branches brilliantly white, and above it the moon, almost full, in a clear, almost starless, spring sky

    在距離更遠的色的樹木後,有一個被露水映照得閃閃發亮的屋頂,右有一棵枝繁茂的樹乾和樹枝白得耀眼的大樹,一輪將近渾圓的皓月懸掛在大樹的上方,懸掛在明朗的幾乎看不見星星的春日的天空中。
  4. Foliage usually dark green ( or sometimes faded ) with dark brown or black necrotic spotting along major leaflet veins often appearing first on under surfaces and also along petiole ; profuse black spotting an sometimes black streaks along stems ) ( “ stem streak necrosis ” )

    馬鈴薯錳中毒:片通常深綠(有時褪色) ,深褐色或色壞死斑點首先出現在表內沿著主脈一直到柄,大量色斑點有時沿著莖連成一條色條紋( 「莖條紋病」 ) 。
  5. Works well - designed, skillfully carved italian, a lifelike sculpture garden, vivid detail, it may play in the water chasing gloria, the sweet murmur distinctive appearance, is the envy of people, the two lovers are distributed back a little green and white, more exquisitely charming, op using the above comes the meticulous carvings attendants the beautifully atmospheric leaves, the delicate vein smooth, crafted natural that comes to the distribution attendants reasonable superb, the leaves among the cleverest black jade carved out of two removable small lifelike frogs, picked clean natural colors, more vivid realism

    作品精心設計,巧意雕琢,一對栩栩如生的鴛鴦雕刻細致生動,似在水中追逐戲嬉,喁喁私語的甜蜜樣子,真是羨煞人也,兩只鴛鴦的背上分佈著些許綠白色,更顯精美迷人,作品上巧用美艷的翠色精心巧雕在精美大氣的荷脈細膩流暢,工藝細致自然,美艷的翠色分佈合理精湛,荷中間巧用色翡翠摘雕出兩只栩栩如生的小青蛙,摘色干凈自然,更顯生動逼真。
  6. A veil has lifted my eyes the fold that lay over me no longer lie your infinity is revealed to me it shines in your smile it wsa like a gift floating down through the dark a dove finding rest in the leaves of my heart a feeling inside, an invisible guide had shown me a way to survive indescribable night indescribable night indescribable nightis it you

    無以名狀的夜遮蔽雙眼的紗已然揭起覆蓋在身上的層層布幔也已不在我看到了你的無限在你無垠的笑容里熠熠發光像一份禮物自暗中乍現像一雙白鳥在我心上找到棲所一種感覺一種無形的指引明示我一條出路無以名狀的夜無以名狀的夜無以名狀的夜是你嗎?
  7. Range products made by our company have the advantages of high efficiency, board - spectrum, strong permeability, lasting properties, easy transportation and storage and convenient application, etc. the products can be applied on the crops and economic plants by leaf surface spraying, seed mixing, soaking seed and irrigating root, etc. the products are mainly used for preventing and curing anthracnose of vegetables, powdery mildew of melons, common diseases of apple, orange and pear, diseases during the seedling of cotton, rice blast, banded sclerotial blight, smut - fungus, sclerotium rot and gibberellic disease, etc. of beet, wheat, sweet potato, peanut and rice, etc. it can also be used in textile products, paper and leather for preventing mould and corrosion and retaining freshness of fruit

    甲基硫菌靈系列產品具有高效廣譜,滲透性強藥效持久易於運輸和貯存,使用方便等特點。可對農作物經濟作物進行噴霧拌種浸種灌根等。主要用於蔬菜炭疽病瓜類白粉病蘋果柑桔梨的常見病,棉花苗期病害及甜菜小麥山芋花生水稻等稻瘟病紋枯病穗病菌核病赤霉病等。
  8. Foliage is dark green, leaflets of older leaves have convex curvature ; profuse, almost black necrotic speckling between veins ( often appearing first on under surfaces ) coalesces into larger marginal and intervernal areas with occasional slight marginal chlorosis, followed by total scorch and leaf collapse

    缺鉀的馬鈴薯片:片暗綠,老片表彎曲,大量的色壞死斑紋出現在邊緣與脈連接處和稍微邊褪綠的脈間,逐漸枯萎壞死。
  9. All white save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape ; and the leafless trees, that against the leaden sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches

    在?片白茫茫之中,只有河流在美麗的畫上劃出一道曲曲彎彎的線,還有那兒落凈的樹木,映襯著鉛灰色的天空,此刻更顯得枝丫交錯,姿態萬千。
  10. The transformed hairy roots were detected for agropine to make sure the transformation was successful. a conclusion was reached as follows : agrobacterium rhizogenes r1601 was an ideal strain for hairy roots transformation from trichosanthes bracteata voigt which exhibited extraordinary transformation rate ( 60 % ). od600 = 0. 7 was the optimum infection concentration for the tested transforming agent, with temperature at 25, ph at 6. 0, 20min of infection and 48h of co - culture and phytohormone at 1. 0mg / l being the most favourable hairy root - inducting pattern

    通過實驗和對結果的數據分析,得出下的結論:發根農桿菌r1601是較好的大苞栝樓發根的誘導菌株,它對預培養24h的大苞栝樓子外植體具有最好的轉化效率和發根誘導率( 60 ) ,最適的菌株感染濃度od _ ( 600 )為0 . 7 ,溫度27 、 ph值為6 . 0 、 20min的感染時間和48h的共培養,以及暗條件和1 . 0mg / l的激素最有利於發根誘導的環境條件。
  11. On the side of the street its frontage seemed to slumber, so lofty was it and dark, so sad and conventlike, with its great outer shutters, which were nearly always closed. and at the back in a little dark garden some trees had grown up and were straining toward the sunlight with such long slender branches that their tips were visible above the roof

    房子的正臨街,又高又,毫無生機,陰森得像座修道院,高大的百窗,幾乎總是關得嚴嚴的屋子的后邊,有一個土壤濕潤的花園,花園的一端,長著幾株樹,樹長得又高又細,彷彿在尋找陽光,枝椏高出了石板瓦屋頂。
  12. Subtle, natural colours and the forever appealing black will take the lead, with shades of grey and beige to add flavours to the overall palette

    顏色方以含蓄的中性天然色調以及色為主色盤,包括深棕色沙巖色自然的綠色以及質地自然的褪色,如落般的乾爽。
  13. The picture shows a golden dragon fruit, which is indigenous to au lac, placed on green leaves in a golden basket. the fruit is sliced into two halves, each containing numerous small black dots seeds. when i first saw the painting, i thought that the colors were well - harmonized and the configuration well - balanced

    在這幅畫中,一種名叫火果的悠樂水果盛置在金色籃子中,背景則襯以綠,畫中的火果被切成兩半,每一半上都散布著很多小點火果的籽。
  14. Season both sides of fillets with salt and black pepper. brush the top of each fillet with 1 tablespoon cilantro sauce

    在魚片兩灑上鹽和椒,魚片朝上的刷上芫荽沙司。
  15. The cityscape and its destruction thereof swims by in a haze of blurry gray, black and white flashes. wind whistles through my helmet, then we ' re aboard the phoenix and launching upwards in a swirl of leaves, grass and dust

    都市風景和它的破壞關于游泳被在模糊的灰色一片薄霧中,白的閃光。轉動口哨穿越我的鋼盔,然後我們搭乘鳳凰城而且以上在樹,草和灰塵的一個漩渦方發射。
  16. S saw a dim and bluish light, which, as well as the air, entered, not merely by the aperture he had just formed, but by the interstices and crevices of the rock which were visible from without, and through which he could distinguish the blue sky and the waving branches of the evergreen oaks, and the tendrils of the creepers that grew from the rocks

    ,唐太斯本來以為洞里一定很暗,空氣中一定帶著濃重的腐臭味,但到了裏,他卻看到一片淺藍色的昏暗的光線,這種光線,象空氣一樣,並非只是從他剛才挖開的洞口那兒射來的,是從巖石的裂縫里穿進來。這些在洞外是看不到的,但到了洞里,卻可以透過它們看到那蔚藍的天空,看到那些長在石縫里的常春藤,卷須蔓和野草的枝
  17. The broad - backed, black and tan milka flew ahead of yerza, and began rapidly gaining on the hare

    臂部寬大的花斑母犬米爾卡從爾扎後飛也似地跑出來,很快就趕上兔子了。
  18. My star vanished as i drew near : some obstacle had intervened between me and it. i put out my hand to feel the dark mass before me : i discriminated the rough stones of a low wall - above it, something like palisades, and within, a high and prickly hedge

    在昏暗中從樹形和樹能分辨出,那顯然是杉木樹叢,我一走近,我的星星便不見了,原來某些障礙把它和我隔開了,我伸出手在前一團漆中摸索。
  19. Stainless steel bottle stopper with black rubber seal. decorative faceted clear crystal top with poinsettia motif in light siam and accents in light topaz crystal

    在貼著橡膠的不銹鋼瓶底就是這一系列的創意之作,菱形切的純凈水晶底座里鑲嵌著一品紅五花,呈現變幻效果。
  20. And yet it was not because the damp had been excluded from the garden ; the earth, black as soot, the thick foliage of the trees betrayed its presence ; besides, had natural humidity been wanting, it could have been immediately supplied by artificial means, thanks to a tank of water, sunk in one of the corners of the garden, and upon which were stationed a frog and a toad, who, from antipathy, no doubt, always remained on the two opposite sides of the basin

    可是這並非說花園里的土就不潮濕。那泥土得象煤炭一樣,樹上枝茂密,這一切都說明土壤的確是很潤濕的而且,要是天然的濕度不夠的話,還可以立刻用人工的方法來彌補,這就得感謝那隻埋在花園的一個角落裡的大水缸了。水缸邊上駐著一隻青蛙和一隻癩蛤蟆,青蛙和癩蛤蟆是天生合不來的,它們當然永遠地呆在這只浴盆的兩
分享友人