默拉尼 的英文怎麼說

中文拼音 []
默拉尼 英文
malani
  • : Ⅰ形容詞( 不說話; 不出聲) silent; tacit Ⅱ動詞(默寫) write from memory Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 拉構詞成分。
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • 拉尼 : lagny
  1. Inchicore, roundtown, windy arbour, palmerston park, ranelagh. f. a. b. p. got that

    英奇科爾圓鎮風亭帕斯頓公園
  2. With the nave conviction of young men who are enjoying themselves, that other mens wives are created for their special benefit, rostov never left this ladys side, and treated her husband in a friendly way, almost as though there were a private understanding between them, as though they knew without speaking of it how capitally they, that is, how nikolay and the wife, would get on

    懷著無邊歡樂的年輕人以為別人的太太都是為他們天造地設的這種天真的信念,羅斯托夫沒有離開過那位夫人,並且友好地有點契地應酬她的丈夫,好像他們雖不言明,但心裏知道,他們情投意合,是多麼美妙的一對,他們即是和這位丈夫的妻子。
  3. Dinitz had replaced the taciturn yitzhak rabin in march.

    三月里,迪茨接替了沉寡言的伊扎克賓所擔任的職務。
  4. “ the idea is to bring the oenologist to the table so that each wine can explain itself in the first person, ” said daniele barontini, whose tuscan company modulgraf is putting the final touches on the product to be launched in november

    這構想是把釀酒專家帶到桌邊,讓每種酒能以第一人稱方式自我說明,丹爾巴隆提說,他位於托斯卡道爾格夫公司正在為將於11月推出的產品做最後加強。
  5. After shakyamuni buddha attained enlightenment, he too spoke of this sound, calling it the " drum of immortality ". krishna equated himself with the " sound in the ether ". mohammed perceived this sound in the cave at gare - hira when he had a vision of the archangel gabriel

    釋迦牟佛開悟以後,也提到過這種音流,稱其為天鼓,克里斯納則說?自己是乙太中的聲音,穆罕德在葛利西洞窟中看見大天使加百列的時候,也聽到了這種音流,老子也形容道為偉大的聲音大音希聲。
  6. Meeting at the airbus head office between angela merkel and nicolas sarkozy on july 16th was due to bring the drama of eads to a climax

    安格?克爾和?薩科齊7月16日在空客總部舉行的會議原本會將歐洲航空防務與空間集團( eads )上演的劇情推向高潮。
  7. And for the first time sonya felt that there was beginning to grow up out of her quiet, pure love for nikolay a passionate feeling, which stood above all principles, and virtue, and religion. and under the influence of that passion, sonya, whose life of dependence had unconsciously trained her to reserve, gave the countess vague, indefinite answers, avoided talking with her, and resolved to wait for a personal interview with nikolay, not to set him free, but, on the contrary, to bind him to her for ever

    同時,索婭第一次感到,從她對nicolas平靜的純潔的愛情中,突然開始生長出熾熱的情感,它高於準則道義和宗教在這種情感的影響下,經過寄人籬下無聞的生活的磨煉,學會了隱瞞事實真相,索婭不由自主地含糊其辭地回答了伯爵夫人後,避免同她談話,決定等待同見面,抱著不是解脫,而是相反,永遠把自己同他拴在一起的打算。
  8. Prince nikolay andreitch listened like a presiding judge receiving a report submitted to him, only testifying by his silence, or from time to time by a brief word, that he was taking cognizance of the facts laid before him

    安德烈伊奇公爵諦聽著,儼如一位聽取下級匯報情況的首席法官,只不過有時候不作聲地或者三言兩語地表明,他對下級向他匯報的情況已經知照。
  9. Kaliurang, indonesia, monday, june 5 - mount merapi has long been considered one of indonesia ' s most unpredictable volcanoes

    日惹6月5日星期一訊?印皮火山長期以來一直被認為是印最變幻莫測的火山之一。
  10. Here s an envious fellow making himself boozy on wine when he ought to be nursing his wrath, and here is a fool who sees the woman he loves stolen from under his nose and takes on like a big baby. yet this catalan has eyes that glisten like those of the vengeful spaniards, sicilians, and calabrians, and the other has fists big enough to crush an ox at one blow. unquestionably, edmond s star is in the ascendant, and he will marry the splendid girl - he will be captain, too, and laugh at us all, unless " - a sinister smile passed over danglars lips - " unless i take a hand in the affair, " he added

    「我跟這個傻瓜打交道是搞不出什麼名堂來的, 」他地自語道, 「我竟在這兒夾在了一個是醉鬼,一個是懦夫中間,這真讓我不安,可這個迦太羅亞人那閃光的眼睛卻象西班牙人西西里人和卡布蘭人,而他不僅將要娶到一位漂亮的姑娘,而且又要做船長,他可以嘲笑我們這些人,除非」騰格爾的嘴邊浮起一個陰險的微笑「除非我來做點什麼干涉一下。 」
  11. Liverpool boss rafa benitez dismissed suggestions he was looking to sell alonso and the former real sociedad man has confirmed his intention to remain on merseyside

    利物浦主帥法貝特斯否認他打算賣掉阿隆索的傳聞,這名前皇家社會球員重申了他願意留在西塞德的想法。
  12. Nicolas sarkozy, the french president, and angela merkel, the german chancellor, have both issued warnings

    法國總統斯.薩爾科夫和德國首相克爾都發出了警告。
  13. Antony : ? hi, lamar. shall we go out for lunch ? i have something to tell ? you

    安東: ?嘿,爾,我們一起出去吃中飯好嗎?我有事告訴你。
  14. The count, petya, madame schoss, mavra kuzminishna, and vassilitch came into the drawing - room ; and closing the doors, they all sat down, and sat so in silence, without looking at each other for several seconds. the count was the first to get up

    伯爵,彼佳,肖斯太太,瑪夫庫茲米什娜,瓦西里奇等都來到了客廳,拴好門,然後人家坐了下來,不作聲,誰也不看誰地坐了幾秒鐘。
  15. Thousands are fleeing from mount merapi in indonesia

    印度西亞,數千人正在逃離皮火山。
  16. Remember one thing, prince andrey, if you are killed, it will be a grief to me in my old age he paused abruptly, and all at once in a shrill voice went on : but if i learn that you have not behaved like the son of nikolay bolkonsky, i shall be ashamed, he shrilled

    「安德烈公爵,有一點你要牢記在心,如果你被敵人打死,我這個老頭子會感到非常悲痛的」他出乎意料地不作聲,突然他用尖銳刺耳的嗓音繼續說, 「如果我知道你的行為不像博爾孔斯基的兒子,我就會感到汗顏! 」
分享友人