黝暗的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuànde]
黝暗的 英文
murky
  • : 形容詞(淡青黑色) black; dark
  • : Ⅰ形容詞1 (光線不足; 黑暗; 暗淡) dark; dim; dull 2 (不顯露的; 秘密的) hidden; secret 3 [書面語...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The ll be nob dy. he walked just before her in the narrow path, swinging the hurricane lamp low, revealing the wet grass, the black shiny tree - roots like snakes, wan flowers. for the rest, all was grey rain - mist and complete darkness

    ,在狹徑中,他在她面前走著,低低地把風燈搖擺著,照著地上濕草和蛇似光亮樹根,蒼花,此外一切都是炙灰雨霧和黑。
  2. He was a remarkable - looking man, dark and swarthy, with curiously broad shoulders

    他是一個長相非凡人,膚色淡而黑,肩膀寬得另人好奇。
  3. The dark cedars on either side of the gravelled drive met in an arch overheed, turning the long avenus into a dim tunnel

    鋪滿碎石子馬道兩旁,雪松在頭頂形成拱頂,把長長林蔭道變成幽隧道。
  4. In the darkened room, the din of yesterday was going on again.

    在那間黝暗的房間里,和昨天一樣嘈雜聲又在繼續進行。
  5. The church was away to the left among black trees. the car slid on downhill, past the miners arms. it had already passed the wellington, the nelson, the three tuns, and the sun, now it passed the miners arms, then the mechanics hall, then the new and almost gaudy miners welfare and so, past a few new villas, out into the blackened road between dark hedges and dark green fields, towards stacks gate

    汽車已經經過了「威錄敦」 「納爾遜」 「三桶」和「太陽」這些咖啡酒肆,現在打「礦工之家」門前經過了,然後再經過了「機師堂」 ,又經過了新開夠華麗「礦工之樂」 ,最後經過了幾個新所謂「別墅」而到了上史德門去路,兩旁是灰籬笆和青色草原。
分享友人