黝黑 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuhēi]
黝黑 英文
dark; swarthy
  • : 形容詞(淡青黑色) black; dark
  1. Indication : it can be applied to irregular menstruation, dysmenorrhea, aching pain in the loins and knees, stool dryness, amenorrhea, black complexion without luster, chloasma, desquamation as dryness and acne

    適應人群:月經不調,痛經,腰膝酸痛,大便乾燥,閉經,面色黝黑無光澤,黃褐斑,乾燥脫皮,暗瘡。
  2. His dark beautiful face, nearer to hers than it had ever been before, was looking at her with beseeching tenderness.

    他的漂亮而黝黑的臉,從來沒有這樣地靠近過她,正在以懇切的柔情望著她。
  3. At any moment, it seemed, a body of horsemen might be seen breaking out from the black copse.

    彷彿隨時可能看到一隊騎兵從那黝黑的矮樹叢里沖殺出來。
  4. There are low water-covered lands where cypress trees, shaped like long-necked wine bottles, rise out of dark, quiet waters into dark, tent-like masses of vines above.

    此地有低洼的沼澤,形如長脖酒瓶的柏樹從黝黑而寧靜的水裡長出,伸到如帳篷一般在水面上聚集交錯的蔓藤之中。
  5. At each instant, indeed, he expected to see the dark form of the delaware appearing in the background.

    的確,他時刻都擔心會看到特拉華人那黝黑的身影在眼前的圖景中出現。
  6. His face, which carried the entire tale of his years, was of the brown tint of dublin streets.

    他那飽經風霜的臉像都柏林街道那樣黝黑
  7. In the west there was a great suffusion of cold red light, which made the sides of the little valley look only more rugged and dusky.

    西邊落霞滿天,一片冷冷的紅光,使幽谷兩邊的山壁看起來只是顯得更加皺褶黝黑
  8. Thereon embossed in excellent smithwork was seen the image of a queen of regal port, scion of the house of brunswick, victoria her name, her most excellent majesty, by grace of god of the united kingdom of great britain and ireland and of the british dominions beyond the sea, queen, defender of the faith, empress of india, even she, who bore rule, a victress over many peoples, the well - beloved, for they knew and loved her from the rising of the sun to the going down thereof, the pale, the dark, the ruddy and the ethiop

    承蒙上主的恩寵,至高無上的女工陛下君臨大不列顛和愛爾蘭聯合王國以及海外英國領土。她是女王,信仰的捍衛者,印度的女皇。就是她,戰勝了眾邦,受到萬人的崇敬,從日出到日落之地138 ,蒼白淺微紅到黝黑皮膚的人們,都曉得並愛戴她。
  9. His protruding eyes, that gave such an unusual, foreign appearance to his very dark face, radiated geniality.

    他那雙爆眼睛,使他那張很黝黑的臉看上去很別致,有點外國人的味兒,閃著和藹可親的光芒。
  10. Dawn comes and you see its path - the glistening leaf, the gloaming stem, the limp, blackening garden vine

    拂曉時分,你隨處可見它的蹤跡,在閃亮的葉子上,朦朧的莖幹上,盤曲黝黑的藤蔓上。
  11. The ll be nob dy. he walked just before her in the narrow path, swinging the hurricane lamp low, revealing the wet grass, the black shiny tree - roots like snakes, wan flowers. for the rest, all was grey rain - mist and complete darkness

    ,在狹徑中,他在她面前走著,低低地把風燈搖擺著,照著地上的濕草和蛇似的光亮的樹根,蒼暗的花,此外一切都是炙灰的雨霧和黝黑
  12. He had a dark face, with stern features and a heavy brow ; his eyes and gathered eyebrows looked ireful and thwarted just now ; he was past youth, but had not reached middle - age ; perhaps he might be thirty - five

    他的臉龐黝黑,面容嚴厲眉毛濃密他的眼睛和緊鎖的雙眉看上去剛才遭到了挫折並且憤怒過。他青春已逝,但未屆中年。
  13. Oppenheimer looked around with large sombre eyes.

    奧本海默用黝黑的大眼睛環顧了一下。
  14. The windows stood wide open in the heat; the garden lay in thick, soft shadow, where the pitchy shapes of trees could be discerned.

    窗戶在酷熱的空氣中敞開著;花園躺在又濃又柔和的陰影里,依稀可以辨出黝黑的樹木形態。
  15. How evil he looked? the face was saturnine and swarthy, and the sensual lips seemed to be twisted with disdain.

    他神氣多兇!他的臉色黝黑而又陰沉,肉感的雙唇彷彿由於鄙夷而扭曲著。
  16. She was tall, slim, rather swarthy, with large saucy eyes.

    她瘦高個,皮膚黝黑,有一雙漂亮的大眼睛。
  17. He would make the valley and the bay his headquarters. he would build a patriarchal grass house like tati s, and have it and the valley and the schooner filled with dark - skinned servitors

    他要把海灣和峽谷當作大本營,要修建一幢塔提家的那種草屋,讓那草屋峽谷和大帆船里滿是皮膚黝黑的僕人。
  18. They will help me ! in front of these men ran a single figure in a strange shako and a blue coat, with a swarthy sunburnt face and a hooked nose

    有個人在這些人前面跑著,他頭戴古怪的高筒軍帽,身穿藍色大衣,長著鷹鉤鼻子,頭發,曬得黝黑
  19. This child of the desert was in his element, and with his black face and sparkling eyes appeared, in the cloud of dust he raised, like the genius of the simoom and the god of the hurricane

    阿里這個沙漠之子這時最得意了,在他所掀起的陣陣塵霧中,他那黝黑的面孔和閃閃發光的眼睛使人想到風沙之精和颶風之神。
  20. Seaton threw up skinny brown hands.

    西頓把他那雙皮包骨的黝黑的手朝天一攤。
分享友人