鼻頰的 的英文怎麼說

中文拼音 [jiáde]
鼻頰的 英文
nasobuccal
  • : 名詞1. (鼻子) nose 2. [書面語] (開創; 創始; 開端) start; origination; initiation
  • : 名詞(臉的兩側從眼到下頜的部分) cheek
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Something morbid and significant attached to that sunburn, was martin s thought as he returned to a study of the face, narrow, with high cheek - bones and cavernous hollows, and graced with as delicate and fine an aquiline nose as martin had ever seen

    那曬黑皮膚上有某種病態東西,令人納悶,馬丁回頭再研究他面部時想。那臉瘦瘦,顴骨隆起,面凹陷,配上一個馬丁從沒有見過那類精緻漂亮鷹鉤,眼睛大小毫不奇特。
  2. Good day, age about forty, height about five feet nine, black hair, generally rather handsome visage, complexion dark, eyes dark, thin long and sallow face, aquiline nose but not straight, having a peculiar inclination towards the left cheek which imparts a sinister expression

    日安,年紀四十左右,身高五英尺九左右,黑頭發,面孔算得上漂亮,膚色偏黑,深色眼珠,臉瘦長灰質,子鷹鉤形,但不直,往左面作特別角度傾斜,形成一種陰險表情!
  3. You can see his nose. you can see his mouth and his cheekbone. this is the face of jesus christ

    這是?眼,這是?子,這是?嘴巴,這是?骨,這是耶穌基督臉,看得見嗎?
  4. In freezing weather, the exposed parts of the body such as the nose tip, ear lobes, cheeks and chin - may develop frostbites as the skin on them cools and the blood vessels become constricted thus cutting off the blood supply to the area

    在寒冷天氣中,暴露于空氣中身體部分,如尖耳垂面及頦部會由於皮膚受寒,血管收縮,血液停止供應該范圍而出現凍瘡。
  5. While nikolay had been the only one in danger, the countess had fancied and had suffered some pricks of conscience on the subject that she loved her elder son better than the other children. but now that her younger boy, the scapegrace petya, always idle at his lessons, always in mischief, and teasing every one, her little petya, with his snub - nose, his merry black eyes, his fresh colour, and the soft down just showing on his cheeks, had slipped away into the company of those big, dreadful, cruel men, who were fighting away somewhere about something, and finding a sort of pleasure in itnow it seemed to the mother that she loved him more, far more, than all the rest

    現在只有尼古拉一個人有危險了,伯爵夫人覺得她甚至如此後悔,她愛老大超過了其餘孩子可是,當那個小調皮鬼,學習糟糕,在家裡老是鬧得天翻地覆,人人討厭彼佳,那個翹彼佳,長著一雙活潑黑眼睛面清新紅潤剛長出一層茸毛彼佳,與這些大個兒可怕粗暴男人混在一起,而這些人為著某種目而廝殺,並從中得到樂趣,這時,母親便覺得她最愛這個小兒子遠遠超過愛自己所有別孩子。
  6. He smeared the sweat from his cheeks and quickly adjusted the spectacles on his nose.

    他抹抹雙汗珠,匆匆地整一整眼鏡。
  7. Kit was a shockheaded shambling awkward lad with an uncommonly wide mouth, very red cheeks, a turned-up nose.

    吉特是一個蓬頭亂發後生,走路踉蹌,舉止蠢笨,嘴巴闊得出奇,兩深紅,孔朝天。
  8. Feminine beauty is emphasized by applying rouge from the eye sockets down, leaving the forehead, the nose bridge and the area around the mouth as they are

    一般生旦化妝都是在白底彩上施以濃淡變化有致胭脂,揉抹于眉心、眼眶、兩和下頦,獨留前額和樑界線分明光亮位,增強立體感。
  9. He also carries a narrow blaze on his head

    注意臉上和短褲狀淺色斑紋,他還有一道窄線。
  10. Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on ; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks ; sketch a delicate, straight, spirited nose and nostrils slightly flared in a passionate aspiration towards sensuality ; draw a regular mouth with lips parting gracefully over teeth as white as milk ; tint the skin with the bloom of peaches which no hand has touched ? and you will have a comprehensive picture of her entrancing face. her jet - black hair, naturally or artfully waved, was parted over her forehead in two thick coils which vanished behind her head, just exposing the lobes of her ears from which hung two diamonds each worth four or five thousand francs

    在一張流露著難以描繪其風韻鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑大眼睛,上面兩道彎彎細長眉毛,純凈得猶如人工畫就一般,眼睛上蓋著濃密睫毛,當眼簾低垂時,給玫瑰色投去一抹淡淡陰影細巧而挺直子透出股靈氣,翼微鼓,像是對情慾生活強烈渴望一張端正小嘴輪廓分明,柔唇微啟,露出一口潔白如奶牙皮膚顏色就像未經人手觸摸過蜜桃上絨衣:這些就是這張美麗臉蛋給您大致印象。
  11. Before me were the thick lips, fat cheeks, and squat nose standing out with startling clearness against that flaming background.

    正對著我是厚厚嘴唇,豐滿。在明亮背景襯托下,那突出粗短樑顯得格外清晰。
  12. I sometimes regretted that i was not handsomer ; i sometimes wished to have rosy cheeks, a straight nose, and small cherry mouth ; i desired to be tall, stately, and finely developed in figure ; i felt it a misfortune that i was so little, so pale, and had features so irregular and so marked

    有時候,我為自己沒有長得漂亮些而感到遺憾,有時巴不得自己有紅潤挺直樑和櫻桃般小口。我希望自己修長端莊身材勻稱。我覺得很不幸,長得這么小,這么蒼白,五官那麼不端正而又那麼顯眼。
  13. As are his nose, his chin, his cheek, his left knee, his left elbow

    還有他子,下巴,面,左膝和左肘
  14. . . as are his nose, his chin, his cheek, his left knee, his left elbow

    還有他子,下巴,面,左膝和左肘. .
  15. These dogs usually have the paler face markings over the muzzle, on the cheeks, above the eyes and with cream mottling in the ears

    這些犬通常臉部有分界線,覆蓋包括口,在臉上,眼睛上部和耳朵都有奶油色斑紋。
分享友人